作者darkmiz ( String[] args )
看板Utada
标题Re: [情报] 小光最近听的歌
时间Mon May 28 15:24:21 2007
不负责任翻译
-----------------------------------------------
好歌 5.27(Sun) 22:19
最近一直重复听着 The Smashing Pumpkins 的"Stand Inside Your
Love"。
听了一次後就停不下来,不知不觉经过了好长的时间。
这个团好歌不少但我最爱的可能是这首。
歌词的内容并非只是普通情歌里「我爱你」这类如同直球一般的说法,
而是有点奇特的表现。
直接翻译的话大概是「谁会拒绝被你所爱」「究竟谁会拒绝伫立在你的爱中」吧?
以这种风格唱着「你」的好与特别。
我真的好喜欢。我所作的歌和所喜欢的歌是不同的。实际自己作的歌要这麽喜欢
是不可能的 (和喜欢、讨厌不同的地方在於客观上对作品好与坏的见解与感觉),
制作完了几乎就不会再听了。
Stand Inside Your Love 这种形态的歌我是作不出来的。说起来,乐团的配乐、
又是白人风格、又是男性、又是摇滚,这就是为何我这麽喜欢的原因吧?
哈~~!好棒的歌!真是好到爆的歌啊~!
有时我会觉得,已经没有必要做出比这更好的新音乐了。因为呢,好到极点的歌
是存在的。
这虽然是极端的理论,不过我认为现今新的音乐已经作太多了。
就算在日本也是每周每周出新曲,不会觉得有点不对劲吗?所谓市场变大就是这
样吗......?
---------------
以下是原文
----------------------------------------------
いい歌 5.27(Sun) 22:19
最近、缲り返し缲り返し聴いてるのがThe Smashing Pumpkinsの"Stand Inside Your
Love"。
一度聴きだすと止まらなくなっちゃっていつの间にかすごい时间が経ってたりするよ。
スマパンはいい曲たくさんあるけどこの歌が一番好きかも。
歌词の内容はラブソングだけど、「爱してる~!」みたいな直球な言い方じゃなくて、
ちょっと変わった表现なんだよね。
日本语に直訳すると「谁が、あなたに爱されるのを拒むだろう」「いったい谁が、あな
たの爱の中に立ち尽くすことを断るだろう」ってとこかな?そういう风に「あなた」の
素晴らしさ、特别さを歌ってるの。
めっちゃ私好み。作るタイプの歌と好きなタイプの歌って同じじゃないんだよね。実际
自分の歌ってそんなに大好きってわけじゃないし(好きとか嫌いとは违うところで客観
的に作品として良いか悪いかって见ちゃう感じ)、制作が终わったらほとんど聴かない
しね。
Stand Inside Your Loveみたいなタイプの歌は私には作れないんだよね~。そもそもバ
ンドのサウンドだし、ちょーーー白人らしいし、男だし、ロックだし。だからこそここ
まで好きと思えるのかもしれない。
はぁ~!イイ歌だぁーーー!良すぎる歌だー!
时々、もうこれ以上新しい音楽は作る必要无いような気するよ!だっていっぱいいっぱ
いイイ歌が存在するんだもん。
それは极论だけどさ、とにかく今は新しい音楽が作られすぎてると思う。
日本だけでもこんなに毎周毎周新曲が出てるのって、なんか変な感じしない?市场がで
かくなるってことはそういうことなのかな・・・?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.71.248
1F:推 emou:感谢翻译,推~ 05/28 20:30
2F:推 hikkiyo:推一个 05/29 19:14