作者Utena (团长跟主唱大人亲亲>///<)
看板Unique_Mika
标题Re: [请益] 为什麽是Mika Nakashima
时间Tue Feb 19 02:12:55 2008
※ 引述《jelly75429 (女神MIKA)》之铭言:
: 而不是Nakashima Mika呢
: 在看专辑的歌手名子的时候产生的疑问
: 有人可以解答吗??
: 这是个无聊的问题XD
我记得以前好像有讨论过(还是日文板 忘记了...)
中岛美嘉日文是念为なかしま みか(Nakashima Mika)
但是日本人一般用罗马拼音写名字的话,大部份都会姓名倒过来变成欧美式
就变成Mika Nakashima=先名後姓
也是有写成姓名的,但不多
这就是日文的迷思了
因为日文是用罗马拼音所拼成的
好比拿中文来说,比如说Vivian Hsu好了
你不会写英文的时候还是写Hsu Vivian
换了一个语言,就会换一个方式
写拼音的时候也会写 若瑄-徐,徐-若瑄也是有但不多
两者皆可,只是一个是美式一个是中式,後者的话不知情的西方人可能会误会?XD
(不知道这样讲适不适合@@)
一般在念Nakashima Mika的时候,他是在念日文的中岛美嘉
可是写出来都一样也没办法,因为日文就是这样啊~
又因为崇洋的关系,大部份的人写拼音都爱先名後姓
日本人崇洋也不是一天两天的事了(应该是好几百年前开始...)
所以你要说Nakashima Mika是日文没错,但是是罗马拼音也对
Mika Nakashima同理,可是写汉字就当然不会这样念了...orz
端看写出的人怎麽表示...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.52.193
1F:推 jelly75429:感谢大大精辟的解说 02/19 10:10
2F:推 Lovetech:不能说是美式或中式 说是西式及东方式比较适当 02/19 22:34
3F:→ Utena:对啦因为我想不出形容词哈哈 02/19 22:47