作者juripee (KK)
看板Ueno_Juri
标题[树里] De Veiw 2月号 问答篇
时间Sun May 3 21:45:17 2009
急接近女优私下的一面
向上野树里询问10个问题
1. 台词都是如何记住的呢?
「一开始会像书本一样阅读过一遍、从里面得到了什麽感想後、
再依照每个场面去记下来。
我的话通常都是在前往现场时或要开演前台词就会进到脑海中」
2. 消除压力的方法为何?
「吃想吃的东西、去温泉或是大自然的地方、总之好好睡一觉之类
有很多方法的。有时也会做做打扫、看看电影、很普通的啦(笑)」
3. 有觉得最辛苦的地方吗?
「没有办法睡眠的时候。因为拍摄不是说到哪个时间就一定可以结束的、
所以有时候也有彻夜拍摄的情形。」
4. 有没有失败的经验呢?
「"位置标贴" 就是会有事先贴好标示演员站立位置的胶带、
一开始我不清楚 结果站超出那条线就被骂了。
"哇! 这个世界竟然是这样子! "
也有过这样不好的回忆(笑) 但是现在回想起来、
就是因为当时是新人才更应该好好被严厉教导」
5.与共演者都是怎麽沟通的呢?
「即使一开始无法好好认识、藉由诠释的角色中感情变好也不错啊!
这样一来角色的力量可以有所作用、
最後也真的跟共演者变得要好了。
不过拍摄结束後果然大家都不会再见面耶(笑) 休假也不会一起出去」
6.作为演员认为有意义的事情?
「像参加田径队的练习、弹奏钢琴的练习、之後对角色起了作用这样的事情。
刚开始参加田径训练时会觉得"为什麽一定要做这麽辛苦的练习啊? "
但诠释角色之後就会感受到之前的练习可以真正让我了解到角色的想法 、
就会觉得有做这些训练真是太好了 」
7.觉得自己有个性、魅力的地方是哪边?
「哪边啊? 应该是为角色抗战的时候吧。常常会和导演冲撞之类的关系 。」
8.作为演员所需必备的是什麽?
「毅力。」
9. 被工作人员或导演说过最印象深刻的一句话是?
「就是可以彻底摧毁又具有说服力的一句话对吗。
那应该是在岩井(俊二)先生的电影"虹之女神"时因为问了很多问题、被回了
"不要问! 你不是猫背吗? 就这样驼着演就好了"
本来觉得女优应该不能突显出猫背的、但被那样说的时候吓了一大跳。
说是不要有女神的感觉才比较好」
10. 觉得能这麽作真是太好了的是什麽事情?
「努力从事女优的工作、会因为拍摄CM去到了很多地方、
还有拍摄杂志等等的 可以看到很多样的世界」
--大家对於女优 抱持最多的疑问就是要怎样才能将台词背好。
「一开始可能会尽是些让人不习惯的作业、 但是在工作的过程中是可以渐渐习惯过来的、
所以没有问题喔。就算是剧本、也不是一开始就能突然从台词非常多的主演级角色演
起的关系(笑) 。最先都会从台词比较少的角色开始演、
慢慢的累积 、当主演机会来临时几乎就已经能习惯了、其实不用那麽担心的(笑)。
就像1年级时会觉得"要跳过6层的箱子是不可能的、 但到了六年级时很自然的就可以
跳过去是一样的感觉"」
--演员虽然是看似光鲜亮丽的工作 但其实竟是如此辛苦!
在什麽时候会有这样的感觉呢?
「在摄影棚拍摄到早上、只回家洗澡30分钟後又直接赶往片场的时候。
像刚开始拍摄"LAST・FRIENDS"时就是这样的情况、
所以当时真的有快要倒下的感觉。也有因为精神不好从越野机车上面摔下来过。
女优可真是靠体力决胜负的工作喔。
如果因为想要瘦而都不吃东西的话身体绝对是会倒下的。
而且就算吃东西也是能瘦的 所以不需要那麽担心啦(笑)」
--作为一个演员有所坚持的部分是?
「不知该不该说是有所坚持。因为比起自己本身我更珍惜角色、
即使自己被讨厌了也无所谓。 所以说也有被导演当头痛喝的时候。
我是会有什麽就直接说的个性、当然这是有好处也有坏处的」
--对於以成为演员为目标的孩子们 建议现在作些什麽准备呢?
「以前都会觉得"为什麽要作这些不必要的事情?"
但其实很意外的这些事情都会对演员的工作很有帮助。
所以说尽情的交朋友、做自己喜欢的事情、
享受学校的生活也绝对不会是浪费时间的事情喔。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.206.249
1F:→ juripee:因为问题9的回答内容实在很好笑所以翻译了这篇XD 05/03 21:46
2F:推 eias:岩井导演的回答真的很有摧毁力XD 感谢翻译!! 05/03 22:21
3F:推 talkjoan:每次看完一篇树里的专访就觉得更喜欢她了一些~~ 05/03 22:49
4F:推 lostname:"为角色抗战" !! 好棒的坚持 05/03 23:46
5F:推 jojoba314:谢谢翻译!! 很喜欢这种问答的访问 05/04 00:10
6F:推 mayeve:岩井俊二的那题很有後劲XDDDD 感谢翻译 05/04 00:12
7F:推 anatakeitap:树里在拍LF的时候是这麽辛苦 拜托纬来赶快拨出吧> < 05/04 00:54
8F:→ bland1121:这篇访谈真是满满树里派的发言XD (不是De View吗?) 05/04 09:53
9F:推 cutefei:从越野车上摔下来, 心疼阿~~~~ 05/04 09:55
10F:→ juripee:真的是De View没错耶 英文太破XD只能有劳板主帮忙改一下了 05/04 21:49
11F:→ pushtempo:按T修改标题 E修改内文 05/04 21:52
12F:推 treeland:感谢翻译!树里对女神的定义很微妙呀XDD 05/05 00:10
13F:→ bland1121:(树里:女神不能猫背。岩井:谁说的,你给我猫就对了!) 05/05 23:16
14F:推 wise123:感谢翻译~^^ 05/07 01:31
15F:推 elytseerf:拿小布的来当板标。XD 05/07 11:49
16F:推 creep888:不知道为何板标...越看越想笑 XD 05/08 17:47
17F:推 elytseerf:对啊,不觉得很有画面吗。於是我们知道为什麽葵一直猫背 05/08 23:43
18F:推 e04ckymadam:难怪交响SP会找猫背桩来演XD...猫背X猫背 XD 05/18 16:11