作者treeland (treeland)
看板Ueno_Juri
标题[闲聊]Juliana's Tokyo
时间Wed Feb 18 20:02:15 2009
还记得去年wispa大在她的电视笔记里,跟大家分享树里为了宣传《奈绪子》,
参加「メレゲンの気持ち」节目录影时,那堆心酸又爆笑的发言吗?
当时的生动解说,看得我是茶都不敢喝一口,怕把自己给呛死,因为树里真的太天然啦XDD
昨天在百度瞥到字幕版,真的是不管再看多少遍,依然好笑到拍桌。
树里在讲小学时跟男生对打那段,因为男生一直闹她Juliana Tokyo、Juliana Tokyo,
还边学边跳,遂引发了我的好奇,就顺手查了一下到底是什麽意思。
结果,我只能说,
加古川那班男生真的很差劲!
http://tinyurl.com/ao3bza 古锥趣味的SMAP示范版,重点是dancers,谢谢。
http://tinyurl.com/dgjrzf 混音纪实版,比较能体会小小树里当时抓狂的心情。
简单说,Juliana's Tokyo是树里小时候非常有名的舞厅,女性流行带羽毛扇去挥舞,
所以那些臭男生就故意拿谐音嘲弄她,真的很讨人厌。
是说,瑠可踹宗佑那招,根本是树里打架时的招牌首选吧?!
--
任何具体挑战性与性别疆界的人都是跨性别的人......Leslie Feinberg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.204.168
1F:推 talkjoan:Juliana's Tokyo....笑翻~话说我以前还有那种扇子说XD 02/18 20:19
2F:推 smallghost34:青田万岁 02/18 22:58
3F:推 EvaBE:青田万岁XD 我记得日剧Mop Girl里面某集末树桑也有跳XDD 02/18 23:58
4F:→ EvaBE:不过想得到这个谐音我觉得也挺有趣的XD (被树里踢飞) 02/18 23:59
5F:→ treeland:来树里板真的会长知识耶,刚查到了,青田万岁XD 02/19 20:37
6F:→ juripee:看了这篇 又把这一年前的档拿出来看 发现树里都没变 02/19 22:27
7F:→ juripee:我是指讲话很不器用的部分~恋爱观那里看几次笑几次XD 02/19 22:28
8F:推 tanbyd:那节目X度有字幕版?中字?可我找了所有视频还是一无所获>< 02/21 23:46
9F:→ NICKSHOW:是在"树里和春马上节目"那篇文 如果可以载 是会被分在下 02/22 00:22
10F:→ NICKSHOW:载区喔... 02/22 00:22
11F:→ tanbyd:感谢楼上N大 02/22 09:24
12F:→ didolydia:以谐音嘲笑他人,还真的是老套的欺负法= = 03/06 15:47