作者Planetarium (天象仪)
看板Utena
标题第23话决斗歌词
时间Fri Aug 7 01:44:25 1998
翻译版权所有
[email protected]
ワタシ空想生命体(第23话对御影草时决斗用曲)
本我空想生命体
Music & Words & Arranged by J.A. Seazer
Chorus by Tokyo konsei gasshodan
Engekijikkenshitsu "Banyu-inryoku"
Translation by THEO
暗黑灼热 诞生人形 暗黑灼热 诞生人偶
名付けられて人动说 这被命名谓之人动说
世界あやつる 单一存在 操控世界的单一存在
他は空想人形术 其他都是空想人偶术
暗黑零下 诞生生物 暗黑零下 诞生生物
关系づけられ人动说 这关系到所谓人动说
天然舞台に 单元存在 天然舞台上单元存在
成るは空想生物术 则会形成空想生物术
言叶诞生出会いそして迷い 言语诞生邂逅而迷茫
知识诞生出会いそして现ろ 知识诞生邂逅而现形
ああ、どこよここはいつよわたし 啊-这是哪啊何时啊我
咒文、まじない、神秘、祈り、わたし 咒文、禁厌、神秘、祈祷、本我
舞台运命魔术镜 舞台命运魔术镜
满月 谜の 变幻自在 满月 谜样的 变幻自在
わたし果てなる空想生命体 本我终究成了空想生命体
满月 谜の 变幻自在 满月 谜样的 变幻自在
わたし果てなる空想运命体 本我终究成了空想命运体
时を求めて 安息なしの 探求着时间而毫无安息
生きつづける 空洞形态 苟活於世的空洞形态
土地を求めて 手なく足なく 探求着土地没手没脚
在りつづける ワタシ 苟延残喘的我
透明无形 かすかに吐息 透明无形 微弱地喘息
ハッハッハッハ 哈!哈!哈!哈!
--
虚拟舞台发生装置 Planetarium