作者GAMRYA (爱,从不逗留)
看板UTENA
标题Re: 「时に爱は」歌词中译
时间Thu Jan 24 11:11:36 2002
※ 引述《Oliviya (奥利维亚(小奥))》之铭言:
: 你不如直接问有没有人有你需要的歌谱 :ppp
对喔....忘了连谱都没有....
可是就算有谱,8210也不能自编呀~....(泣)
: 我倒是认识一个耳力超好的朋友,
: 那首流光倾泄的庭园她用听的就听出来了〔还是左右手都听出来的喔〕
: 她最近则是听出了最游的歌谱,所以把手机铃声改最游了=_=
你那个朋友能借我用吗?.....:PPP(开玩笑的)
其实流光倾泄的庭园我是有谱的,
当初印出来的纸本还在,但是现在找不到电子档,
恐怕是以前硬碟坏的时候不见了....:(
--
如果在冬夜,一个旅人⊙在马尔泊克镇外
从陡坡上斜倚下来⊙不怕风吹或晕眩
在逐渐累聚的阴影中往下望⊙在一片缠绕交错的线路网中
在一片穿织交错的线路网中⊙月光映照的银杏叶地毯
环绕一空墓⊙什麽故事在那头等待结束?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 140.115.50.10