作者JUNstudio (agGREssion)
看板Euro2008
标题[SUI新闻] 瑞士教练Kuhn以国事为重
时间Tue Jun 3 22:59:06 2008
http://en.euro2008.uefa.com/tournament/teams/team=128/index.html
Tuesday 3 June 2008
Kuhn keeps calm amid family crisis
Switzerland coach Jakob Kuhn insisted he remains 100 per cent committed to
his UEFA EURO 2008? duties despite seeing his wife hospitalised last night.
瑞士教练Kuhn坚持自己会付出百分之百的心力
他的妻子昨晚住院
'Under control'
The coach's wife Alice was taken to hospital last night at about the same
time the national team arrived at their hotel in Feusisberg. The Swiss
Football Association and Kuhn have asked the media to respect her privacy
but the coach said: "I was relieved to learn that her condition is under
control now, that she is not in a life-threatening condition and that she
has been given a very good prognosis." Kuhn also insisted that the situation
will not impede with his work with the team. "I am here with all of my head,
stomach and heart," he said. "I will be able to do my work and will not need
any cover. It is in no way the case that I will not be 100 per cent available
for my work with the team."
师母在国家队进驻旅馆的同时被紧急送往医院治疗
瑞士足协要求各家媒体克制一下,不要去骚扰病人
孔恩说:「我很欣慰我家老婆的状况稳定下来了,而且正在稳定恢复。」
虽然家事烦心,但是孔恩认为自己不会因此而分心,他说:「我全力以赴。」
Young side
While Switzerland have two more years experience since their 2006 FIFA World
Cup finals appearance, Kuhn was at pains to note the youth of his side.
"I don't know if we are stronger than we were back then at the same stage –
that's two years ago and now is now," he said. "All I know is that I am
confident that we will start performing at the right time. We will see a
compact team effort on Saturday in the tournament's opener." The Switzerland
coach also pointed out that even though it "would not be wrong" to bill
Portugal as Group A favourites, "it is a very tight group where anything can
happen". Kuhn said his side would do their best "and then we will see if this
is good enough".
自从2006世界盃後已经过了两年,瑞士这批青年军又有怎样的表现哩?
孔恩说:「两年前是两年前,现在是现在、、、
我唯一可以肯定的是我们会在开幕时有所表现,因为我们会用全副精神应战开幕赛!」
Injury concerns
Midfielder Tranquillo Barnetta and central defender Patrick Muller are still
in doubt for Saturday's game against the Czech Republic. Barnetta has not
recovered from a left ankle injury sustained in training. "I have to be
prepared to play without him, and we can play without him," said Kuhn. "He is
not at 100 per cent right now but I am positive looking ahead to Saturday –
there is still time for him." Muller has just returned to action after
recovering from torn cruciate ligaments and looked a little shaky in Friday's
3-0 win against Liechtenstein. "He is not where he should be at the moment,
but that goes for other players as well and luckily there is still time left,"
said Kuhn.
不过,巴内塔和穆勒能否在开幕战上场还是个问题
孔恩说他已经做好了缺少这两位重点球员的准备,但心里面还是充满了乐观期待
Finishing touches
The performance against Liechtenstein was not greeted with universal acclaim,
but the coach insisted there was still time to make improvements. "We always
have problems when we are forced to take command of a game, but we will now
concentrate fully on the Czech Republic game and I believe that the hard work
in these last days will improve our team-spirit and our solidarity," the
64-year-old, who will be replaced by Ottmar Hitzfeld after the finals,
concluded.
虽然对列支敦斯登的友谊赛内容不尽理想,但孔恩还是保持着积极态度
他相信他麾下的青年军团会展现高度的团队合作
让他在执教国家队的最後战役里有个完美的落幕
--
██ ▂▂▂▂▂ █ ◣
▄ 【★ ██ I▓I █████ ◆▄
██ ▆▆▆▆▆ █ ◤
▄▄ ▄▄▄▄▄EURO 2008 ▄
◎ ▄▄ ▄▄▄▄▄ █████
▄▄▄▄▄6/07-6/29 ▄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.75.132