作者JUNstudio (agGREssion)
看板Euro2008
标题[ESP新闻] 少年柏杨的烦恼
时间Sun May 18 03:57:37 2008
http://en.euro2008.uefa.com/tournament/teams/team=122/index.html
Friday 16 May 2008
Weary Bojan out of Spain reckoning
Bojan Krkic will not travel to UEFA EURO 2008? with Spain after the player
admitted to suffering from fatigue caused by a year of competitive football.
巴萨球员Bojan Krkic辞退加入西班牙大名单的机会
因为这位未满十八岁的小伙子在经历一个漫长的赛季後,已经体力透支了
Amicable agreement
The 17-year-old said that he and Spanish manager Luis Aragones had "reached
a pact" and that, after talking, both parties agreed the youngster needed a
break. "I know what it is I'm missing out on but I've reached a point where
I'm very tired," said the FC Barcelona player. "At no point did I ever say
'no' to the Spanish team. On the other hand, I want to be honest with the
manager, the [Spanish Football] Federation and with myself."
这名巴萨前锋说他已经和西班牙教练阿拉贡尼斯讨论过了
也认为他早点讲出来的决定对於双方都是最好的
「我知道我错过的是什麽,但我的身体真的疲惫不堪了、、、
我需要休息,理由就是这麽的简单、、、
并不是因为我绝对不会加入西班牙国家队
而我也觉得这样的举动是三赢的行为,对教练和足协如此,对我自己也是如此。」
Non-stop
Bojan's marathon year took in the UEFA European Under-17 Championship from 2
to 13 May 2007, in which the youngster scored the winning goal in the final.
Before the end of the 2006/07 season, he also featured for the Spanish
Under-21s. A call up to pre-season training with the FC Barcelona first team
then followed before Bojan represented his country at the FIFA U-17 World Cup
in Korea. Once back in Spain, Bojan began competing in the Primera Division
and the UEFA Champions League, giving him a total of 64 games in 12 months.
他的漫长赛季得从去年五月份U-17欧洲盃开始说起
当时这位明日之星在决赛中攻进重要一球,帮助西班牙取得冠军
而之後他也被徵召加入西班牙U-21阵容,并且获得巴萨重用加入季前训练名单中
在八月份,他和西班牙U-17前往韩国参加U-17世界盃,并且拿下亚军
回到西班牙後,他被巴萨叫上第一队,彻底体验了生平第一个完整的西甲赛季
并且还有机会参加像欧冠这样更为重要的赛事
总和下来,他在过去一年当中,踢了六十四场比赛
别忘了、、、他到今年八月底才要满十八岁
Fully committed
With Luis Aragones set to announce his 23-man squad for UEFA EURO 2008?, the
Barcelona player insisted that although he would miss this summer's finals,
his commitment to Spain should not be questioned. "My commitment to the
Spanish set-up can't be called into doubt when you consider that I have
always played when I have been called upon to do so," he said. "I played at
a [UEFA] European Championship and a [FIFA] World Cup at Under-17 level and
took part in three or four games with the Under-21s. There are no personal
problems, I'm just exhausted and I need to disconnect."
这名巴萨前锋虽然知道自己绝对会想念这次的机会
但他认为自己对西班牙的忠诚度无庸置疑,也绝对会为了西班牙而努力
他说:「我过去一年来打了太多比赛了,我真的累坏了,就只是这麽单纯的理由而已。」
--
██ ▂▂▂▂▂ █ ◣
▄ 【★ ██ I▓I █████ ◆▄
██ ▆▆▆▆▆ █ ◤
▄▄ ▄▄▄▄▄EURO 2008 ▄
◎ ▄▄ ▄▄▄▄▄ █████
▄▄▄▄▄6/07-6/29 ▄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.85.76