作者SnowMann (阿远)
看板TypeMoon
标题[低调]无限ウルルン漫游记
时间Thu Feb 14 12:44:36 2008
其实我觉得这一组人马的翻译很多地方怪怪的,请问有人知道更好的中文化吗?
--
史役初,德步71师攻苏军谷仓。
三日後,守军电:「呜呼,缺粮也!请援之。」史达林覆电,云:「战,可解饥也。」
复三日,守军电:「呜呼,无水也!请援之。」史对曰:「汝有弹药,可以智取也!」
寻二日,守军电:「呜呼,弹药已尽矣!」史答曰:「卿马革裹屍,苏联不胜感激!」
守军曰:「干!」此後不复回电求援。 ——摘自《中华民国史记‧北狄列传‧苏联》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(023EF)
◆ From: 210.192.203.3
1F:→ libramog:真欢乐阿-.- 推 跟远版玩的那个xx插入法.到底怎麽弄得? 02/14 16:16
4F:→ SnowMann:可是看内容,好像是一种游戏,挺怀疑真有那麽普通吗...? 02/14 17:36
5F:→ SnowMann:可惜我没有日文原版,要不然就可以拿出来对照了 02/14 17:37
※ 编辑: SnowMann 来自: 210.192.203.3 (02/14 17:49)
6F:推 dreamleo:请问2楼是FATE哪一线的CG阿 02/14 18:48
7F:→ SnowMann:HA 02/14 19:06
8F:推 Narancia:原文:ウテルスセックス 02/14 19:19
9F:推 titain:用Google查了一下,应该是三楼的说法正确 02/14 19:27
10F:→ bluemogo:凛:"不可脱衣,不可中出! 其他随便你玩!" 02/14 21:31
11F:→ bluemogo:士郎:"........(汗" 02/14 21:31
12F:推 alongbow:好欢乐阿 02/14 23:18
13F:推 standinrain:真是比H本还糟糕的非H本...(汗)感谢分享<(─/\─)> 02/14 23:27
14F:→ standinrain: 上面这是鼻血 02/14 23:29
15F:推 wayneshih:士郎:那就着衣play吧 02/14 23:48
16F:→ squrar:可以问一下阿远大是那里觉得怪吗 02/14 23:54
17F:→ SnowMann:前言不对後语 02/15 00:17
18F:→ squrar:整篇吗 还是哪几页的部份拜托了 02/15 00:27
19F:推 windwater77:イリヤ跟老虎的指控...XD 02/15 10:47
20F:→ SnowMann:楼楼上,我只是感觉而已,我不懂日语,你问我也没用 02/15 10:57
21F:→ squrar:感觉也可以啊 这样我们才知道哪里可以翻得更好 02/15 13:15
22F:→ squrar:翻译就是给不懂日语的人看啊 02/15 13:17
23F:→ SnowMann:楼上,是你们翻的啊? 02/15 16:09
25F:→ squrar:部份是 我不是主译又是第一次翻所以怪是一定会的 02/15 16:49
26F:→ SnowMann:原来如此,那还真是不好意思。请别太在意我说的话,这只 02/17 13:08
27F:→ SnowMann:是我个人的意见而已,不一定正确。我还是希望PTT本站可以 02/17 13:08
28F:→ SnowMann:有会翻译出东西来的人,请继续支持下去。 02/17 13:10