作者young23 (复原)
看板Transformers
标题柯博文这个名字怎麽来的...
时间Sun Jul 8 15:58:31 2007
看电影... 这不是铁牛吗?
为什麽会翻成柯博文?
小时後的卡通记忆也没有柯博文这三个字
有没有人可以解答这个问题?
另外大黄蜂是不是就是金龟车?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.39.86
1F:推 seedman:柯博文=optimus的香港发音 07/08 16:03
2F:推 zetatmrptt:是日文名字Convoy的音译 07/08 16:09
3F:推 seedman:如果是翻自convoy的话无法解释rodimus为什麽翻成洛迪文 07/08 16:22
5F:→ seedman:上面那个打柯博文发的音也比较像optimus不是convoy 07/08 16:24
6F:推 superprada:convoy香港都翻成康宝 所以有人把铁牛也说成康宝 07/08 16:34
7F:推 masterandy:是CONVOY的关系 07/08 16:37
8F:→ masterandy:日文念起来 是"空伯依"的发音 07/08 16:38
9F:→ masterandy:洛迪文只是延用了"文"这个字吧 我猜 07/08 16:40
10F:推 ericxinny:我觉得种子人大大说的比较有理~~ 07/08 16:40
11F:推 ericxinny:如果是由Convoy翻过来会没有“文”的音 07/08 16:43
12F:推 Gwaewluin:这个名子是香港翻译,有一种说法是柯博文三字在粤语里发 07/08 17:02
13F:→ Gwaewluin:音近似Optimus,而非由Convoy翻来 07/08 17:02
14F:推 nataray:rodimus台湾好像还较炽热的罗帝玛斯 XDDDDD 07/08 17:51
15F:推 TX55:板上116唷 ^^ 07/08 19:52