Transformers 板


LINE

※ [本文转录自 movie 看板] 作者: hsupohsiang (Faith) 看板: movie 标题: [新闻] 麦克贝谈变形金刚!下集。 时间: Sun Jun 24 21:25:53 2007 Michael Bay on Transformers! 麦克贝谈变形金刚!下集~ Source: Superhero Hype! June 20, 2007 出处:http://www.superherohype.com Q23: How did you guys arrive at the tone of the film? Q23:你们怎麽找到这部片的「FU」? Bay: I think it was just my gut, I knew it's Transformers, you can't take it too seriously, but you wanted to give that sense of realism. That's why the military involvement was very important, that we make it very real and credible. Like those guys in the AWAC those are all the real guys. I told them, this is what's going down on the ground, what would you say? And literally within two minutes they were, "dah, dah, dah, dah, dah," I just photographed what they said. So I think you mix the realism with Tyrese being in the worst situation, and he says, "Man, if you could see this sh*t," that sounds real, but it comes in a funny way. I made little jabs here and there like, that's way too smart for Iranians scientists, or, how much do you get bugged by these outsourcing calls, you know, the calls out there. It just bugs me. When I forget to pay my AT&T bill, I get a call, "Mr. Bay," and they're calling from Bombay, and I'm like, "I didn't pay it." (feigns hanging up the phone). Anyway. Bay:我想是靠我的直觉吧。我知道这是变形金刚电影,你不能太 严肃的看待这个主题,但是,你必须赋予电影真实感。这就是为什麽 专业的军事顾问很重要,因为,我们要让片中的各种东西看起来够真 实。你知道那些空中预警机的组员吗?他们都是货真价实的军人。拍 摄当天我跟她们说,在片中这个东西会坠落到地面上,那你们在真实 世界中遇到这种情况会有什麽反应。不到两分钟,她们就在机器前面 开始示范这种情况,而我只是把摄影机开机拍下去就对了。我想,这 种作法替片子带来真实感。Tyrese 也有这种感觉,他有几幕是在非常 剧烈的场面,他说「X的,你真的应该亲自站到我这里看看!」 Q24: Tyrese made a joke that he was running and dodging cars and everything and then he had to say a joke. As a director, you somehow manage to get real emotion in an action film. What is more important for you and is there a balance you are seeking? Q24:Tyrese 在一场车子不断飞过他头上的戏中,一边跑还必须讲 出一段幽默的台词。身为导演,你似乎想办法在一部动作片中带进真 实的情感。哪样比较重要,你有试图找到平衡吗? Bay: Yeah, you want it to feel real. What I try to do, especially when actors are doing action stuff ?the crew jokes ?Ian, don't you call it "Bayos"?Ian Bryce: Yeah. Bayos is one of them.Bay: Try to have a little bit of chaos. It's very organized, but you get them a little fritzed, y'know? Because it just gives them more adrenaline. It's a little bit of the unknown and they will have a lot of loud bombs and stuff like that on the set if that's what it calls for. And I like to see the real emotion when they are inside these action scenes. Bay:嗯,你希望电影中的情感是真的。我想做的,特别是当演员 身处在动作场面中的时候,在场的工作人员会开玩笑,Ian(制 片 )你是不是称那种情况叫做「Bayos」?(制片 Ian Bryce 回答 说:没错,Bayos 是其中一种说法)拍电影是很有组织的事情,但 是,你会给演员一点惊喜。因为意外给演员更多刺激。在拍片现场, 有一点不确定性,有很多噪音、炸弹爆炸等等,这都会给演员意外的 刺激。而我们希望在动作场面中看到真实的反应。 Q25: So what's more important to you? Is it story or action? Q25:所以,动作、故事,哪样比较重要? Bay: No, it's both. It's a balance. It's both. Bay:两样都重要,这是个平衡,两样都重要。 Q26: You are your own AD is that because of the scale of the project or because you can't find the people who work at the pace you want to? Q26:你说你很多事情自己来,是因为整部片的规模,还是,你找 不到一个跟得上你拍片步调的人。 Bay: I just love it. I dunno, it's just my thing. It keeps me interested. My thing is I will get to set usually 45 minutes after everyone is there, because I don't like people ?watching them eat burritos and their eggs? I want to go to work. It's like, so, they always go on the radio, "Bay's coming in hot. He's coming in hot." (Laughs.) It just keeps me really involved. That's my thing, I dunno. That's the creative things for me. Bay:我就是爱这样。这就是我。这让我不断有动力。我的风格就 是,我会在大家都到场後四十五分钟出现,因为,我不喜欢到那边然 後大家看着彼此吃早餐。我出现就是要上工。所以,他们会在片厂用 无线电互相通知「导演接近!导演接近!」而这种作法让我真的进入 状况。这就是我,这就是我创作的方式。 Q27: What was going through your head last night at that first screening? Q27:昨晚首映会上你脑袋里面在想什麽? Bay: We'll I've got to apologize, the print was way oversaturated. Way too much color. Way too much red, so I was having a freak-out on that. We are trying to figure out what the problem was. Bad projector or something. But, I thought it was fun. I said, I mean, when I said, "You guys are the first in the United States to see this," it was true. Bay:我想我必须道歉,那个版本过度曝光。太多色彩、太偏红 了,我为了这个发飙。我们还在想办法解决。也许是放映机故障。但 是,我想这首映会很有趣。当我对着观众说「你们是全美国最先看到 变形金刚的人!」那可是真的。 Q28: Was it loud enough for you? Q28;音效够大声吗? Bay: Yeah, I turned it down. (Laughs.) I said, "Turn it down. Turn it down." Bay:够啊,我还把它转小声呢。哈哈,我说转小声点,小声点。 Q29: Is it always stressful watching it on the screen in front of people for the first time? Q29:首映,一堆人看着最终版本,这很有压力吧。 Bay: Yes, it is so nerve wracking. Do you want me to describe the testing process? Real quick. I do little focus groups on my own. I'll take like 30 kids into a screening room. I'll do like 9-year-olds to 15-year-olds, and I did like 16 year-olds to 25 year-olds and I have someone who has nothing to do with the movie come in and say, "You can say whatever you want about this movie." I show it in rough form and they were great, because they will fill out little pages about what is confusing them, what lines they thought sucked. They are very blunt about it. Bay:当然,当然,这让你神经紧绷。你要我解释一下试映的过程 吗?很快的。我自己先做几个焦点团体试映,我会选大概三十个孩子 进到公司,也许是九岁到十五岁,接着再来十六岁到二十五岁,然 後,我会找跟这部电影完全没有关联的组合,跟他们说「把所有你们 对电影的想法告诉我」。我把原始的版本放给焦点团体看,而他们很 尽责。她们会在纸上写下什麽地方看不懂,哪句台词很烂。她们不会 用很辛辣的字眼 And there was something where they hated Megan. She said one line and the women just turned off. And I'm like, "We've got to deal with that." And then I get to the big test in Phoenix where we did 450 people. It was all families and I'm like "Ah, the kids are cute because they are applauding at different things." "Oh, they all laughed at the masturbation thing and they are 9-years-old." (Laughs.) "dunno. Must be younger now." 她们对於 Megan 有些意见,有句台词让一位小姐直接把电视关掉。 我就说「我们必须要解决这个问题」接着,我们到凤凰城做四百五十 人的试映。全都是一家大小一起出席,我就想,小孩子们真可爱,因 为她们会对不同的片段拍手叫好。还有,那段「孩子是不是在房间 里。。那个那个」的剧情,全场都在笑,连九岁的孩子都在笑,哈 哈,现在孩子比较早熟喔。 And I'm doing this little sound button thing and this guy sitting next to me goes, "What's that?" "Oh, it's just the sound." "What do you do?" "Oh, I'm the director." So the movie starts they were like laughing and applauding at certain things. And I'm thinking, "This sucks. This movie sucks. It's a kiddie movie, alright?" And I said to the guy sitting next to me, "Do you like this type of movie?"And he goes, "Eh." I'm like, "Ugh. It's a kid movie. It's a kid movie." So all these emotions go through your head. 然後,我到隔壁的成人观众试映场地。我控制一个会发出声音的东 西。旁边的人就问说「那是什麽」我说”只是点声音”,他又说「你 做什麽?」我说”我是导演”。所以,电影开始,大家边看边笑,某 些时候还会鼓掌叫好。接着我想「这逊毙了,这部电影真烂,这是小 孩子看的好吗?」我对旁边的人说「你喜欢这种电影吗?」他说” 啥?”我又说「这是部小孩子的电影,小孩子的电影!」这些反应都 进到你的脑中。 And then we did a focus group. I ran out and we did a focus group with the kids and the parents in the focus group. 26 out of 26 gave it an excellent. I'm like, "Oh, that's interesting." Our scores were gigantic. I'm like, "That's O.K., because it's a kids movie." Then I went to the adult focus group and we got the same score. We got like a 95. And I was like, "That's weird." A lot of the older ladies, like 35, 40, they are like, "I didn't want to come here. I didn't want to see this. I was dragged here." It's true! This one lady goes, "This kinds of reinvents super heroes." She said this great line. She goes, "We're tired of the suits and the whatever. This is totally new and different." Anyway, It's still nerve-wracking, you know what I'm saying? That is a long boring answer. 接着,我们又做焦点团体试映。我们请到孩子与她们的父母,二十六 组全都说这部电影很棒。我想「这真有趣」。我们的得分很高,我的 反应是「还不是因为这是拍给小孩子看的」。接着,我们找来成人做 焦点团体试映,得分一样很高,大概有九十五分吧。我就想「这就怪 了」有许多小姐,三十五岁、四十岁说「我可不想来,我是被拖来 的」我还遇到一位小姐说了一句很棒的评语「这部片重新定义了超级 英雄片,我们已经看了很多穿紧身衣的片了,这部片完全不一样,这 是全新的东西」喔,她真的这样说!!不论如何,我还是很紧张。还 有,你知道吗?我的回答真是又臭又长。 Q30: John Turturro said that he based a lot of his character on you. (Laughs.) Wondering what you guys discussed? Q30:John Turturro(片中的探员)说他把你当成模仿的对象,放到他 的角色身上。你们都在谈些什麽啊? Bay: No, I was scared to work with John Turturro. I was like, "Oh, John." He came out a little quirky. When he had that hat -- that was the first day I worked with him ?at the dam. I said, "I don't know about this. I dunno." I dunno, I grew to really like working with John. I don't know if he based it on me, but I do think criminals are hot by the way. No, I'm kidding. I dunno if he based it on me. He said that, but you should see his Scorsese imitation. It's one of the best I've ever seen. Bay:没有~我很怕跟 John Turturro 合作。当我遇到他,感觉是很 怪的。我们第一天见面拍戏是在水坝,我对自己说,我真的不知道这 会怎样,真的。然後,我慢慢喜欢上跟 John 合作。我没有开玩笑。 我不知道他说的是不是真的。你应该看看他模仿马丁史柯西斯导演,我 看过最像的。 Q31: Michael, some of this movie plays like almost a recruiting vehicle for the military. Can you talk about all the military elements in the film that you said grounded the film more in reality? Q31:这部片看起来有点像是替美军做招募,你们谈谈片中这麽多 的军事元素吗?你说这部片很重视真实性。 Bay: Here's the thing. You've got to have more than the external alien invasion. To make it credible, you have to have the military. I just don't like when you see like an "Independence Day" and they don't get military support and you've got like a few jeeps and you've got this and everything is kind of mismatched and it's all digital planes and it's like, it's just not credible. Bay:这就是重点了。你一定要有比「外星人入侵」以外的吸引 力。要让片子有可信度,就要有军队。我不喜欢ID4那种方式,他 们没有找军方合作,他们只有摆几台车,一切看起来都不太对,很多 电脑动画的飞机,那真的没有可信度。 So you need that reality so you can ground this little kids story. I had a good relationship with them on "Armageddon" and "Pearl." And, so I somehow convinced them. This is the largest cooperation since "Black Hawk" and "Pearl" for them. And Linesfield Stroup, who is the liaison at the Pentagon, he's like, "Well, y'know, if aliens do land, I mean the US military should be involved." (Laughs.) And I'm like, "That's appropriate." 所以,你需要一点东西来让这个孩子的故事有可信度。我在拍「世界 末日」「珍珠港」的时候与五角大厦打过交道,还算有交情。所以, 我说服他们帮忙。这可是「黑鹰计划」「珍珠港」之後最大规模的合 作了。军方的联系人 Linesfield Stroup 对我说:「如果,外星人入侵, 我想美军应该不会袖手旁观。」我们同声大笑,我说「没错~」。 So, but, I am always good at weaseling stuff that's never been shot like the F22 and all that stuff. And I think they like me because I really respect the military. I respect the soldiers. The people, the men and women who really will sacrifice themselves. Those guys around Josh and Tyrese, they are all the real guys. They are all Special Ops SEALs and it's fascinating. I'm just enamored by people who will really go to combat. It's just a wild thing. 我总是很会拍一些过去电影中没有出现过的东西,像是F22战斗 机。我想,军方的人喜欢我是因为我很尊重这些东西。我尊重军人。 我尊重牺牲自己保家卫国的男男女女。那些站在演员身旁的,都是真 的军人。他们都是海豹部队,而那真是太酷了。你能想像吗?我们请 到真的能够作战的军人参予演出! Q32: A lot of equipment and ships and planes going. Q32:片中有很多军舰、战机等等吧。 Bay: If you look at the theme, "No sacrifice, no victory." I think that's how they see it. They just want to be treated credibly. They want it to be shown in a real light. If you are fighting Scorponok how would they do an air strike? So we literally show you how it happens? Bay:如果你想想「没有牺牲,就没有胜利」的主题,我想你会懂 的。军方想要有可信度。军方要一切以真实的一面呈现。如果,你要 对机器人发动空袭,该怎麽做?看看片中的作法你就知道了 Q33: So are the guys in the movie retired? Q33:片中的军人,是退役的吗? Bay: No, those were guys who have either taken leave. Some of them were actually going to get called back to Iraq. And I mean, they all, this is the thing that happens to all of them. They get the Hollywood bug. We call one of them Hollywood. He trains U.S. SEALs down in Coronado and we're like, "Dude, just go back to getting a SEAL." Bay:没有,有些是正在休假。有些正被召回伊拉克。他们都是货 真价实的军人。而他们都有演员的天份。其中有一个被我们称作好莱 坞。他在科罗拉多训练海豹部队。 Q34: Can you talk about GM and the introduction of the new Camero? Q34:你能谈谈GM车厂和片中的新车吗? Bay: O.K., I mean, I had $145 million. I needed to find a car company that can give me a bunch of vehicles and save me three million bucks. And I opened it up to every car company. And I have a relationship with GM because I've done commercials with them and they have helped me out on my other movies by giving me flood damaged cars or cars that had to be destroyed. And they took me to Skunkworks, which is where they do the prototype cars, it's a secret place somewhere. And I saw that car and I said, "That's Bumblebee." And, so, to help save $3 million and it was a great looking car. A:好。我有一亿四千五百万。我需要找一家可以替我省下三百万而 且还拿出一堆车子给我拍片的车厂来合作。我向所有车厂提出邀约。 而我与GM有交情,我曾经替GM拍广告,他们也曾经帮我拍片,提 供我泡水车让我拿来炸掉。他们把我带到概念车中心「Skunkworks」 非常神秘的地方。我在那边看到一台车立刻就决定「这就是大黄 蜂」。所以,为了省下三百万,还有找到一台劲车,我就选GM了。 Q35: We heard there was a GM guy on set who wouldn't let them touch the leather, but when he wasn't around you raced the car through gravel at 145 miles per hour. Q35:听说,GM有派人在现场确保你们不要去乱动车子?但是, 这个人一不在,你把车子开到145英里(223公里)? Bay: No. We did have the one prototype. The prototypes are really hard because they cost like $5 million to make. We made our own, we had the cab out there with a celine chasse, and we made it in like six weeks in Detroit really fast. Bay:哪有的事。我们是有台概念车在现场。这台概念车真的很 贵,价值五百万。我们自己又做了一台,大概只花了六个礼拜,就在 底特律做的。 Q36: How have you changed as a filmmaker over the past few years? Q36:过去几年来,你有变吗? Bay: I've gotten older, crankier. No, I'm not cranky. No, I don't. I don't. I crack a lot of jokes. I tease people. A little bit. Bay:我变老了。疯疯的。没有啦!我没有疯癫癫的。我很爱开玩 笑,恶搞别人。 Q37: I mean, do you think this movie is different from your predecessors? Q37:你觉得,这部片跟之前的作品相比,有不同吗? Bay: I mean, someone said to me in Australia, "Well, after 'The Island' did you want to go back to your more safe roots?" And I just thought this idea if it was done in a cool way could be a big idea and a fun movie idea. And a fun summer movie and I liked the challenge of taking something that hasn't been done and trying to working with my team of artists for months, 8 months, 9 months and my digital effects companies, to try and create characters made out of thin air. And it was something really challenging for me. It's like doing an animated movie. Working with animators is such a great process. And the end result, it's like, you look at Bumblebee and it's like there is a soul in this thing. That was a fun challenge for me. A:在澳洲有人对我说「在”绝地重生”之後,你会想要回到过去的 片种吗?」我就想,如果用一个很酷的方法来拍动作片,应该会是很 棒的点子,也会是部很棒的电影。而一部暑假大片,就是我想要的。 我喜欢去拍没有人想过的东西,我跟自己的团队一起搞了八九个月, 然後还跟特效公司合作,一起凭空打造出角色。这真的很有挑战性。 这很像拍动画片。因为你跟动画师有很多共事的机会。最後的成果, 当你看着大黄蜂,你会觉得他有灵魂。而这是个很有趣的挑战。 Q38: This scene in the back yard is so wonderful and so much of that is comic timing. How did you create that comic timing with the characters not 'being' there? Q38:在後院的那场戏,非常棒,而且当中有很多漫画般的安排。 你怎麽在没有真的机器人在场的情况下拍完那场戏? Bay: What I do is I do a series of animatics, which are crude cartoons. And a movie really comes to life, I mean working with the writers and creating the script, but it all starts with the concept drawings. That becomes the tone of the movie. I showed Steven a picture of Megatron in the hanger and he's like, "Omigod, I love it. That's the movie!" And I'm like, "I know." And that's how you get the tone. A:我的作法是,先做一套动画模拟,很粗糙的动画。接着,电影就 从那边开始幻化成真。我与编剧一起研究剧本,但是,一切都从概念 设计图开始。从那里开始演化出电影的基调。我把 Metatron 的概念图 给史匹柏看,他的反应是「喔,我的天啊,我喜欢。这才是电影!」 就这样,电影慢慢找到基调。 It's like you build off of there. So, in the backyard we kept coming up with the beats and whatnot. I think the dog peeing was something we made up. That's where we tied a little string to his leg and lifted it up to nothing is there and they added in the squirt. It's just really good to work with someone like a Shia or a Megan where they can actually see a cartoon and they are looking at window washer poles, which is tough. And, you just keep doing it. 从哪里开始,一切就慢慢发展开来。所以,那场後院的戏,我们不断 有想法。我想,狗狗的戏份是我们「做出来」的。我们把狗狗的脚缠 上线,然後,拍摄他对着空气尿尿的镜头,之後再合成其他的东西。 能跟 Shia 与 Megan 合作很棒的一点就是,他们可以对着空中一根 代表机器人双眼的棒子演戏,那很难的。 Q39: Michael what directors do you like? Q39:你喜欢哪一种导演? Bay: Oh, god. Everyone always asks me this question. It's just, y'know, from Kubrick, I've always been a huge fan of the Coen Bros. "Raising Arizona" was such an instrumental movie in how I've done some of my commercials. Just that comic timing. A lot of people didn't get that movie when it came out. From Steven to Cameron to Scorsese. When I was young, you've probably heard, I worked at Lucasfilm. And when I was 15 I was like a librarian and filed "Raiders of the Lost Ark" storyboards. It's how I got interested in the business. Bay:天啊,大家都喜欢问我这个。Kubrick,我也很喜欢 Joel Coen 与 Ethan Coen 兄弟的「扶养亚利桑那」是部非常有启发的电 影,影响我的广告作品。很多人在那部片出来的时候看不懂。从史匹 柏、柯麦隆、马丁史柯西斯。当我年轻时,你可能听过,我在卢卡斯 那边上班。当我十五岁的时候,我负责替法柜奇兵的档案归档。那时 候我开始对电影业有兴趣。 Q40: When you were 10 or 8, who or what inspired you to believe in yourself to follow this idea that you could do something? Who was it and what did they tell you? Q40:当你十岁、八岁的时候,什麽启发你对自己的信心。有个人吗?他跟你讲什麽? Bay: Who was it? I dunno. When I was young I wanted to be a vetinarian. And I remember raising money because they took me to a place where they gassed the dogs and the cats and I was like, "Omigod, I can't believe this exists in the world." I've had many different interests. I wanted to be a magician. So, I was inspired by that, but I realized there was no money in being a magician. So, I gave it up and I liquidated all my tricks to another competing group that was 12. (Laughs.) Bay:我不知道。我小时候想要当兽医。小时後有人带我去看猫狗 安乐死的过程,让我想说「天啊,我不相信世界上有这种事情。」我 有很多兴趣。我想要当魔术师。我虽然想当魔术师,但是,我发现魔 术师赚不了钱。所以,我放弃,把所有的招数卖给竞争对手,那时候 我十二岁。哈哈哈。 Q41: But you continued to dream. Who kept you going? Q41:但是,你继续追梦。什麽给了你动力。 Bay: I think it was my parents, really. They kind of encouraged me to do art. I bought a camera when I was 13. I just loved taking pictures. So, it was really my parents. I mean my dad was an accountant and I remember, this is funny, when I was young I was a big baseball player, but I had this model train set and I would go into my world and make it very detailed Ho Gage train set. And I remember one summer I spent 8 months building the thing. Fully detailed and I'd go into my imaginary world. And my dad and mom came into the bedroom one day and they go, "Son, we think you need to get out more." (Laughs.) So, that's where I started imagining. I think the train sets are were I made my own little movies in my head. Bay:我想,是我父母亲。他们鼓励我朝艺术发展。我十三岁的时 候买了相机。我真的很爱拍照片。所以,其实是我父母的功劳。我爸 是个会计人员,我记得,我很爱玩棒球,但是,我也超爱玩火车模型 组。我会把火车轨道组好,在自己房间里面幻想自己的小世界。我记 得我有一年花了八个月组一套火车轨道。有一天,我爸妈走进来说, 孩子,我们觉得你该出去走走。哈哈哈。那时候我就开始做梦了。我 想,组火车模型是我在脑中自己拍电影的开始。 Q42: So you took it down the street for a walk and it worked. Q42:所以,你就出去走走? Bay: We'll see. A:再说罗。 Q43: If this film is a monster hit, are you willing to jump back into a sequel and what characters you'd like to bring to the franchise? Q43:如果这部电影狂卖。你愿意参予续集吗?你还想介绍哪些角色进来? Bay: I mean I have some really cool things that I came up with for the first one that was just too expensive. Stuff that was really cool, but Steven was right, "No, we should pull back and not have as many robots so you can really focus more." I mean I wish I really got to go into some of the faces more of some of the robots. But I really think it was Steven who said, "I think we should make it like 5 against 5 or 5 against 6." Or something like that. So, it was good we scaled back a bit. Bay:我想,有很多很酷的东西,因为太贵了没办法放到这部电影 中。有些东西真的真的很酷,但是,史蒂芬说「不行,我们必须有点 分寸,不要有太多角色,你才能专注在他们之间的关系」我很希望有 多一点角色,但是,我想史蒂芬说「我想应该是五对五,或是,五对 六就好」我觉得把数量控制在这边不错。 Q44: But would you be willing to jump right back in to a sequel? Q44:但是,你愿意立刻加入续集吗? Bay: Maybe a little break. But, we have to come up with a good story first. Bay:也许过休息一下子後我会。但是,要有好的故事先。 Q45: You were talking about Tyrese earlier. You kept asking him to keep his clothes on Q45:你谈到 Tyrese。你真的一直要他把戏服穿着? Bay: He kept taking his underwear off in front of me. I don't know what that was about. (Laughs.) No, I'm kidding. Bay:他一直在我面前把内衣脱掉。我真的搞不懂他在想什麽。哈 哈哈,我在开玩笑的。 Q46: Can you talk about how he came to the film? Q46:你能谈谈 Tyrese 怎麽加入的吗? Bay: Tyrese ?I think he came on my set of "Bad Boys" when we were in Florida. And he just said to me, "I want to be in one of your movies one day." And Martin Lawrence was like, "Yeah, you wait till you get in one of his movies you'll f*ckin' hate him." No, I'm kidding. I'm kidding. And so, I dunno, I just thought about him when we were casting this and I thought it was a good idea to couple Josh with somebody. So, it kind of worked out. I guess I really didn't answer that question. Bay:Tyrese 我想,他在我拍绝地战警的时候到片厂,我们在佛罗 里达。他跟我说,我想要在你的电影中演出。马丁劳伦斯就说「等你 真的跟他合作,你会恨死他。」好啦,这是假的。我在开玩笑。我只 是在选角过程中想到他,我想让 Josh 跟某个人有合作的关系也许不 错。所以,就这样罗。我想这不算有回答到。 Q47: What was it about him that made you choose him? Q47:是他让你选择他的吗? Bay: Y'know, he's got this great smile. He's this sweet guy. There is something studly about him. I just thought he was accessible, y'know? Bay:他的笑容很棒,他是个好人。他有种特质。我只是觉得他很容易入戏。 Q48: The special effects guy said this was the first giant robot movie. Were you conscious about creating a new movie subgenre? Q48:特效公司说,这是第一部充满巨大机器人的电影。你知道自己正 在创造一个新分类吗? Bay: Well, let me tell you, these robots didn't come out good at first. It was hard. It was not all peaches and cream at ILM. There were a lot of angry phone calls like, "We have to do better. We have to do better." They thought they were settling on something and I was like, "Nope. This is unacceptable." I just kept pushing them and pushing them and pushing them, but we came up with a really a good visual thing. I wanted them not to be clunky, lumbering robots. I looked at a lot of kung fu movies. I wanted them to have a different type of movement so I would just clip different things from different movies and I'd reference those to the animators on how they would move. What was your question again? Bay:让我告诉你,这些机器人一开始效果并不好。太难了。IL M公司一天到晚接到电话说「我们要更努力,更努力」他们以为OK 的时候,我都说「还不够」。我不断鞭策他们,但是,他们也真的拿 出很棒的成果。我不要笨重、缓慢的机器人。这比较像功夫片。我要 每个机器人动起来都不一样。我从很多电影中找来参考的对象,告诉 动画师这是我要的感觉。你刚刚问的是什麽? Q49: Were you conscious of creating a new subgenre? Q49:你知道自己正在开创一个新片种吗? Bay: Yeah, because if they sucked, if they were horrible than the movie was doomed or is doomed. So, you've got a lot of pressure they're trying to make it work. And you've got pressure from the fans saying " You wrecked our childhood" and all this about, complaining "We don't like the look of them." You just had to hold to your guns. You just had to, I just, y'know, the fans just wanted me to literally take these cartoons and blow them up. And it's like literally the equivalent of "Ghostbusters" with the Marshmallow man. It just wouldn't work. They needed to be much more complex the way they are. Y'know? Bay:知道啊。毕竟,如果,这部片失败了,很惨,比过去失败的 电影还失败。。。当你想要把这部片拍好的时候压力是很大的。你不 断听到粉丝说「你毁了我的童年回忆」「我不喜欢这种造型」你必须 不受到影响。你知道吗?粉丝只想要我把卡通搬上大萤幕然後把他们 全都炸掉。而那就像是「捉鬼特攻队」系列的磨菇软糖人。那种拍法 是不会成功的。这些变形金刚必须相当复杂。 Q50: You made a reference about being afraid big movies were going away? Q50:你提到担心大制作电影可能慢慢失去吸引力? Bay: I dunno. You know what it is? You do a movie and then you are unemployed, you know what I'm saying? So, it's just like ?I dunno. It's just. I think Hollywood's got some stumbling blocks here and there. You hear where the business is going and there are not a lot of big movies that are made. Bay:我不知道。你拍了一部电影,然後,你失业了。你知道我在 说什麽吗?我想,好莱坞有些潜在的问题。你听到一些业界的消息, 而没有很多大片的计画。 Q51: It's a big summer for the movie industry. Q51:这个暑假电影公司可是火力全开。 Bay: I know. That's good. A lot of people are going to the movies. Bay:我知道。这很好。很多人进电影院。 Q52: But you don't think that's going to continue? Q52:但是,你不认为这会持续下去? Bay: Yes, it will. (Laughs.) It's just good to think it will never Bay:(笑着说)会持续的。。。 看完之後,的确没什麽剧情泄露,但是..好像蛮多闲聊的^^ 给大家做参考罗。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.131.40 ※ 编辑: hsupohsiang 来自: 218.165.131.40 (06/24 21:31)
1F:推 SLDTS:先推再看XD 06/24 21:49
2F:推 Rau17:麦可贝说话真是有意思 06/24 21:59
3F:推 kekeman:推推 翻译辛苦了 06/24 22:45
4F:推 talan:感恩 看中文还是比看英文快 06/24 22:48
5F:推 BAPEDDIE:https://www.youtube.com/watch?v=akNJ6S2UqsE @@ 06/24 22:49
6F:推 macefindu:第一支预告的对白还蛮像ID4的 06/25 02:58
-- █ ██◣▌▌ ◥ ████ █ █ ◢ ███ █◢◤ ◤ █ ◥ █ ██▉ █ █ █ ◥◥◢ █ █ ▉ ◤ ◢◤ ◢◤ ◢█◤ ███ ◢◤ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.245.129







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP