作者ShikiEiki (四季のこまち)
看板Touhou
标题[翻译] 上海アリス幻乐団创作物の二次创作说明
时间Mon Mar 25 12:35:46 2013
标题名称太长使用了别称,全名是
「上海アリス幻乐団创作物の二次创作・使用関连ページ」
注意:本文章的翻译者是 阿帕 apaapa
发文者只是委托翻译并且代发的....
原本转自
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoyo/1736/t-081.html
翻译内容自以下开始↓
首页
二次创作及び二次使用に関して、どのように解釈をすべきか?
この问题は多种多様な条件に分かれるため、一様な线引きが难しいと私(タッカー)
は感じます。そこで、このテーマに関して情报を集めてみました。一様に线引きする
事が困难ならば、多くの事象を集め、それを各人に読んでいただく事で、问题解决の
早道になると考えた为です。
ぜひ一度、目を通してみてはいかがでしょうか?
关於二次创作以及二次使用,应该要怎麽解释呢?
因为这个问题必须得细分各式各样的条件,我(タッカー)觉得很难归类成单一个状况
。所以我试着把关於这个主题的情报收集起来。因为我认为如果归类成单一个状况很困
难的话,那就把各种情况收集起来,然後让每个人都看看,才是解决问题的捷径。
敬请务必浏览一遍看看,如何?
上海アリス幻乐団様の场合の着作権の基本概念
(上海アリス幻楽団様の场合の)着作権の「基本的な基础概念」を、私(タッカー)
がまとめた文章です。初めは世间一般共通の基本概念を私なりに缠めてみた文章でし
たが、ZUN氏に内容を确认いただく事で、现在はその意向に沿う形で内容を改変して
おります。
上海爱莉丝幻乐团的场合的着作权基本概念
这是由我(タッカー)所整理的关於(上海爱莉丝幻乐团的)着作权的「非常基本的基
础概念」。本来是我依据大众普遍认知的基本概念所整理出的文章,後来请ZUN针对内
容做了确认,依据他的想法来对内容做了变动。
「上海アリス幻乐団様の创作物全て」が対象となる「二次创作・使用のFAQ」
ZUN氏より文章をいただきましたので、僭越ながら掲载させていただきます。大変参
考になりますので、御一読をお勧めいたします。
(制品版「东方妖々梦」のゲームデータ内の「マニュアル」内の「12.FAQ」にも二
次使用に関する项目が掲载されておりますが、あちらは「东方妖々梦に限定」された
内容になります。)
以「上海爱莉丝幻乐团所有的作品」为对象的「二次创作/使用的常见问题」
这篇是从ZUN那里得来的文章,不才将他贴在这里,因为是很重要的参考,敬请务必看
过一遍。
(虽然「东方妖妖梦」的Game data的Manual里的「12.FAQ」这条也有关於二次使用的
项目,不过那内容仅限定在「东方妖妖梦」。)
东方楽曲及びZUN氏作曲楽曲の二次使用に関する条件(时游戯画様)
音楽の二次使用に関するやり取りを掲载されているページです。
具体的には「ゲームソフトウェアの内部データ二次使用に関する条件」と「HP上
公开楽曲の使用条件」についてのやり取りの内容が掲载されています。
关於东方音乐以及由ZUN作曲的音乐的二次使用条件
这网页的内容是关於音乐的二次使用的问题与ZUN的回答。
具体一点来说是针对「关於游戏软体内部的资料的二次使用条件」以及「於网页上公开
的音乐的使用条件」的问题与回答。
上记以外の个别案件
上记以外に、二次创作・使用関连で実际にあった问答を缠めました。
内容に误解が生じる事を避ける为、文章をそのまま転载しております。
・リプレイの动画化
・タイトルの引用について
・东方香霖堂の本文の写しについて
上述之外的个别状况
除了上述之外,这里整理了二次创作与使用相关的实际会遇到的问题以及其回答。
为了避免对内容产生误解,直接转载原文。
・replay的动画化
・标题的引用
・东方香霖堂本文的copy
(2008年12月14日追加)
博丽幻想书谱 2008-12-10(上海アリス幻乐団様)
上海アリス幻乐団,ZUN氏のblogが更新されましたので、リンクを追加いたします。
主に『立体物のイベントの当日版権』『企业グッズ』『二次创作の商品化』『同人
のアニメ』に関してのコメントが掲载されています。
因为上海爱莉丝幻乐团的ZUN的blog更新了,所以在此追加连结。主要是关於「立体物
的活动的当日版权」「企业商品」「二次创作的商品化」「同人动画」的评论。
上海アリス幻乐団様の场合の着作権の基本概念
各地にて公开されている二次创作・使用に関する情报を见ていた所、「基本的な前提
条件」の説明が少ない様に感じました。これは、世间一般的に当たり前の话である为
、特に语られていないのかもしれません。
============================================================================
我觉得在各地公开的关於二次创作、使用的情报,对「基本的前提条件」的说明太少。
或许是因为这些是理所当然的认知,没有特别说明的必要。
============================================================================
しかし、必ずしも全ての方が同じ认识であるとは限りません。そこで、前提条件を笔
者(タッカー)が自分なりに缠めました。(内容に関しては、作成後にZUN氏にご确
认いただき、その意向に沿う形で一部改変いたしました。现在は改変後の内容となっ
ております。 )
============================================================================
可是,没办法保证所有人都拥有相同的认知。因此,笔者(タッカー)自行将前提条件
做了汇整。(关於其内容,在完成後有请ZUN确认,并依其意见做了一部分改变。现在
的内容就是修正後的产物。)
============================================================================
故に、以下の内容は全て「上海アリス幻乐団様の场合」になります。细かい条件は「
各着作権保有者」毎に违いますので、以下の内容全てが「世间一般の线引き」と言う
わけではありません。(例えば、别のサークル様がオリジナルゲームを作られた场合
は、そのサークル様独自の条件が存在します。)
この点だけは误解无き様、どうぞよろしくお愿いいたします。
============================================================================
因此,以下的内容全都是以「上海爱莉丝幻乐团的场合」为对象。因为条件细目会依「
着作权拥有者」而有所不同,所以以下的内容不能称为「普世价值」。(例如,别的社
团制作原创游戏时,会有该社团独自的使用条件存在。)
这一点还请务必不要产生误解。
============================================================================
上海アリス幻乐団様の场合の着作権の基本概念(文章作成・文责:タッカー)
============================================================================
针对上海爱丽丝幻乐团的作品的着作权基本概念(撰文、负责人:タッカー)
============================================================================
法的な言叶の意味としては违っているでしょうが、ここでは、「二次创作物」と「二
次使用」を以下の物として话を进めていきます。
============================================================================
因为就法律上可能会有代表意义的不同,所以本文对「二次创作物」和「二次使用」采
用下列的定义。
============================================================================
二次创作物
元となる作品(今回の场合は上海アリス幻乐団様の制作物)を元にして新たに制作し
た物。大元のネタ(基本旋律・キャラクタ・ストーリー、等)は上海アリス幻乐団様
の制作物を元にしているが、制作したその物は全て别途新たに一から制作されている
。例:自分で描いたキャラクタ絵、耳コピーして作った曲、アレンジして作った曲、
东方の世界が舞台の小説・ゲーム、等
============================================================================
二次创作物
以原作品(此指上海爱莉丝幻乐团的作品)作为原型所作成的制作物。虽然原本的素材
(基本旋律、角色、故事等等)是上海爱莉丝幻乐团的作品,但制作物的一切都是以不
同方法从头开始制作。例如:自己所画的角色图、自己听过之後所复制出的曲子、再编
曲、以东方的世界作为舞台的小说/游戏等等。
============================================================================
二次使用
上海アリス幻乐団で制作された物に変更を加えず、もしくは変更を加えた状态で、别
の用件に使用する事。
============================================================================
二次使用
对上海爱莉丝幻乐团的作品不加更改,或者是做了更改之後,用作别的用途。
============================================================================
法的&常识的な「基本」解釈(考えの骨格部分)
============================================================================
法律&常识上的「基本」解释(想法的骨架部份)
============================================================================
・二次创作物を「制作者个人」でのみ楽しむ场合(配布&公开を行わない场合)はど
んな二次创作をしようと自由。例:自分でアレンジ音楽を作成して、谁にも闻かせ
ずに自分だけ闻いて楽しむ。
============================================================================
・二次创作物如果是「制作者个人」独乐乐的场合(不进行散布&公开的场合),不论
进行任何的二次创作都是自由的。例:自己制作了再编曲,仅仅自己一个人听,没有
给别人听。
============================================================================
・制作した二次创作物を「配布&公开」する场合は有料・无料を问わず、元になる一
次制作物の制作者の许可が必要。例:自分でアレンジ音楽を作成して、サイト上で
公开する。音楽CDとして売る。
============================================================================
・将制作好的二次创作物「散布及公开」的时候,不论免不免费,都需要原本的一次制
作物的作者许可。例:自己制作了再编曲,在网站上公开,或以音乐CD的形式贩卖。
============================================================================
・「个人で楽しむ限り」においては本来の目的外での二次使用も问题无い。ただし、
それによって何か不利益をこうむった场合は全て自己责任となる。(もっとも、制
作者の用意した「本来の使用方法」ではないので、二次使用はどちらにしてもお勧
めは出来ない。)例:购入したゲーム内のWAVデータを使用して音楽CDを作成して
、自分だけで楽しむ。
============================================================================
・「只限独乐乐」时用作本来目的以外的二次使用也没有问题。不过,如果因此而蒙受
损失的场合必须自己全权负责。(再怎麽说,这不属於原作者提供的「原本的使用方
法」,不论如何不建议二次使用。)例:以购买的游戏中的音乐档案制作成音乐CD,
自己一个人使用。
============================================================================
・二次使用したものを「配布&公开」する场合は、有料・无料を问わず、元になる一
次制作物の制作者の许可が必要。例:购入したゲーム内のwavデータを、自分の作
ったゲームに同梱して配布&公开する
============================================================================
・将二次使用物「散布&公开」的场合,不论免不免费,都需要原本一次制作物的作者
许可。例:将购买的游戏中的音乐,附在自己做的游戏中一同散布&公开。
============================================================================
そして、上记の基本解釈を踏まえた上で、「上海アリス幻乐団様では以下の考えの元
に、各二次创作物の许可(※)に関する回答をされている」と言う考えになります。
※「二次使用」ではありません。あくまでも「二次创作」についてです。「二次使用
」については、不正コピーに関する问题も関わってくる为、「二次创作と同じ条件
」には决してなりません。
============================================================================
然後,以前述的基本解释为基础,以所谓「上海爱莉丝幻乐团从以下的想法出发,对关
於各种二次创作物的许可(※)做出了回答」的想法来说明。
※不是「二次使用」,仅针对「二次创作」。「二次使用」因为会牵涉到不法复制的问
题,绝对不能采用「和二次创作相同的条件」。
============================================================================
・着作権侵害は、着作権者が诉えない限り罪にはなりません。しかし、実际に诉えに
まで発展するという事はそれ程ありません。それは、多くの同人サークルの様に二
次创作によって支えられている场合もある为です。ですが、本来、着作権保有者の
许诺の无い二次创作・二次使用は全て着作権を侵害している事になりますので、こ
の点の认识だけは、きちんと理解しておく必要があります。
============================================================================
・侵权行为,是着作权所有者告诉乃论。可是,实际上几乎没有过发展到需要控告的程
度的案例。那是因为,大量的同人社团的二次创作也是原作的一大支柱。可是,本来
的话,没有着作权所有者的许可的二次创作、二次使用都构成侵权,有关於这一点的
认知,有确实理解的必要。
============================================================================
・とはいえ、完璧に一つ一つ毎に许可を与えていると、内容の确认と许可を出す作业
だけで大変な作业となり、制作者侧の人手が足りません。例えば、ある个人サイト
に东方絵を掲载するたびに许可を取っていたら、凄まじい作业量になってしまいま
す。(これは东方に限らず、一般的な企业でも同じ事が言えます。)
============================================================================
・话虽如此,如果完善地一个一个给予许可,内容的确认和提出许可将会是一件大工程
,原作者的人力不可能做到。譬如说,某个个人网站每次要贴出东方图都要获得许可
的话,会产生惊人的工作量。(这点并不限於东方,一般企业也会发生同样情况。)
============================================================================
・上记理由により、完璧に全ての案件で个别の许可を与える事は不可能です。そこで
、ZUN氏が设けられているガイドラインを见て、それに同意し従うことで许诺を得
たものと判断する事になります。(なお、このページはその手助けを目的として作
成しました。)
============================================================================
・基於上述理由,要完善地给予所有案件个别许可是不可能的。因此,只要看过ZUN所
写的说明,同意并遵守的话,就视为获得许可。(另外,本页面也是为了在这一点上
帮忙才制作的。)
============================================================================
・「各制作者が个别に策定した条件」に当てはまらない场合は、「许可を与えられた
」のでは无く、「许可を与えられていない」と解釈しなくてはなりません。故にそ
の场合は、别途个别に制作者の许可を受ける必要があります。
============================================================================
・不符合「各制作者个别设定的条件」的场合,不能说「获得了许可」,而是不解释成
「没获得许可」不行。因此这种场合,有从别的管道获得制作者许可的必要。
============================================================================
・「常识的な范囲」という言叶が出てくる事があるかもしれませんが、それを一概に
定义することは出来ないでしょう。ただ、あえて「大まかな概念」を言うならば、
以下の様になります。
・悪意が无い事
・他人に迷惑をかけない事
结局の所、これをきちんと守れば、そうトラブルは起こらないでしょう。
============================================================================
・虽然所谓「常识内的范围」这种名词有可能会出现,但这没办法下一个完整的定义。
不过如果要说个「大致上的概念」的话,那就如下所述。
・不怀有恶意
・没有造成他人困扰
以结论来说,只要恪守以上两点,就不会引发问题吧。
============================================================================
とりあえず、判断に迷う事があった场合は、「周囲の友人やネット上の掲示板で他の
人の意见を闻く」のが良いのでは无いでしょうか?前例を调べてみるのも良いでしょ
う。それでも分からない场合は原作者(ZUN氏)に闻くしかありません。
============================================================================
总之,没办法下判断的时候,「从周围的朋友或是网路上的讨论版来听取他人意见」不
就好了吗?查询一下是否有前例也是一个好方法。这样还搞不清楚的话,就只能询问原
作者(ZUN)了。
============================================================================
「自分が基准」では无く「原作者が基准」と言う気持ちと原作者への敬意の念を忘れ
ない事が重要。そうすれば、そうそう问题は起きることはないでないでしょう。
============================================================================
不是「以自己为基准」而是「以原作者为基准」这样的想法,以及对原作者的敬意非常
重要,千万不能忘记。这样的话,就不会发生问题了吧?
「上海アリス幻乐団様の创作物全て」が対象となる「二次创作・使用のFAQ」
以下は「上海アリス幻乐団様の创作物全て」が対象となる「二次创作・使用のFAQ」
です。ZUN氏より文章をいただきました。僭越ながら、掲载させていただきます。大
変参考になりますので、御一読をお勧めいたします。
(制品版「东方妖々梦」のゲームデータ内の「マニュアル」内の「12.FAQ」にも二
次使用に関する项目が掲载されておりますが、あちらは「东方妖々梦に限定」された
内容になります。)
====以下、転载内容====
============================================================================
下文为以「上海爱莉丝幻乐团所有作品」为对象的「二次创作、使用的FAQ」。为ZUN所
撰写的文章。不才将其贴在这里。因为是很重要的参考,建议您务必阅读一遍。
(制品版「东方妖妖梦」的Game data内的「Manual」的「12.FAQ」内也写有关於二次
使用的项目,不过那内容「限定於东方妖妖梦」。)
以下,转载内容
============================================================================
Q.东方シリーズのキャラや设定を使って、二次创作物を创りたいのですが
东方シリーズに登场するキャラクター、内容、台词、音楽等の情报全ての
着作権は当サークルにあります。しかし、当作品は多くの同人创作者达に
支えられて成り立っています。(有难いことですm(__)m)
当サークルでは同人で惯例的な手段(ホームページ上で公开、即売会や同
人ショップの委托贩売等)と内容(漫画、小説、ゲーム、CG、グッズ、
コスプレ等)であるならば、许诺、提出、报告等を行わなくとも自由に使
用して构わない事にしています。
なお、その创作物の着作権は二次创作作者のものになります。二次创作物
をめぐるトラブルが発生した场合も、当サークルでは一切责任を负いかね
ます。
トラブルを避ける为にも以下の条件を満たしてください。
============================================================================
问:我想使用东方系列的角色和设定来进行二次创作…
东方系列的登场角色、内容、台词、音乐等资讯全都属於本社团,但是本作品也是由
许许多多的同人创作者们支持才能发展至今。(非常感谢m(__)m)
本社团对於同人界惯例的作法(於网站上公开、在即卖会以及同人商店的委托贩卖等
)以及内容(漫画、小说、游戏、CG、周边、COSPLAY等),即使不要求许可、不进行
申请、不报告等等,依然可以自由使用没有关系。另外,其创作物的着作权属於二次创
作者。二次创作物发生问题的场合,本社团不负一切责任。
为了避免问题,请满足以下的条件。
============================================================================
1.スナップショット以外のゲーム中のデータを使用する事を禁止します。
直截、画像データや音楽データ、テキストデータ、プログラムなどを
含める、また印刷、録音等に利用することは禁止します。
なお、スナップショットの使用条件は次のQ&Aにあります。
============================================================================
1.禁止使用除了游戏撷图以外的游戏内资料
包含图像资料、音乐资料、文字资料、程式等,不论是直接或是印刷、录音等利用方法
都是禁止的。另外游戏撷图的使用条件在之後的Q&A里有写。
============================================================================
2.スナップショット以外のデータは、全てサークル内で作成して下さい。
自分达以外の方のデータを使用したい场合は、(ライセンスフリーの
データを除いて)その着作者の许可を取ってください。
============================================================================
2.游戏撷图以外的资料,请全都在社团内制作。
除了我们自己以外的人想要使用资料时,(除了免许可的资料以外)请向该资料的作者
要求许可。
============================================================================
3.当サークル、及び他着作権者の不利益になるような内容を禁止します。
上记条件を破り他着作権者とのトラブルを起こしたとしても、当サー
クルでは一切责任を负いかねます。
特に、二次创作物にもその作者の着作権が発生する事にも気を付けて
下さい。胜手に転载したりする事は无いようにお愿いします。
当サークルのゲームの内容でも、意図的な嘘情报や、悪意ある内容等
で混乱を招く恐れがある场合、こちらの判断で创作、配布を停止させ
て顶く场合もあります。
============================================================================
3.禁止对本社团以及其他着作权拥有者产生不利的内容。
如果不遵守上述条件而和其他着作权拥有者产生纠纷的话,本社团不负一切责任。特别
是,请记得二次创作物的作者同样对其作品拥有着作权。请不要任意进行转载。
就算是本社团的游戏的内容,当我们担心有意散播的假情报或是含有恶意的内容有引起
混乱的可能时,我们可能会依自己的判断停止进行创作与发布。
============================================================================
4.出来れば、作品には出典を记述して下さい(推奨事项)
なお、当サークル名は「上海アリス幻乐団」「上海アリス幻楽団」の
どちらでも构いません
============================================================================
4.可以的话,请写下作品的出处(建议事项)
另外,本社团名不管是使用「上海アリス幻
乐団」或「上海アリス幻
楽団」都没关系
============================================================================
5.出来れば、作品には连络先の分かる奥付を记述して下さい(推奨事项)
CG単体や音楽単体などの场合は无くても构いません。
============================================================================
5.可以的话,请在作品的内页注明联络方式。(建议事项)
单独一张CG或是单独一首音乐等情况就算不加也没关系。
============================================================================
6.当サークルの作品名やキャラ名を间违えないで下さい。
============================================================================
6.请不要写错本社团的作品名以及角色名。
============================================================================
7.テキストに付いて、エンディングに関わる物を転载する事は禁止します。
エンディングの内容を使用した二次创作は问题ありませんが、テキスト
をそのまま転载することは禁止します。
============================================================================
7.关於文字,禁止转载有关结局的东西。
以结局的内容进行二次创作虽然没有问题,但禁止照抄转载结局的文字。
============================================================================
8.同人サークル以外の企业による二次创作、また二次创作作品を同人ショ
ップ以外の一般流通で配布したい场合は、必ず私の许可を取るようにお
愿い致します。
一般雑志や书籍などで书く场合も、必ず报告してください。
(同人绍介雑志などで二次创作物の绍介をする场合は构いません)
============================================================================
8.同人社团以外的企业所制作的二次创作,或是想将二次创作作品透过同人商店以外的
一般管道散布时,请务必取得我的许可。
要刊载於一般杂志或书籍等场合时,也请务必跟我报告。
(同人介绍杂志等介绍二次创作物的场合则没有关系。)
============================================================================
9.上记の条件を満たして居ないもので例外的に私の许可を得た物は、许可
を受けた事を明记して下さい。
============================================================================
9.没有满足上述条件的东西,如果获得我破例的许可,请务必写明已获得许可。
============================================================================
また、有料无料(またその配布数、価格)、成人指定の有无、独自设定の有无、
は自由ですので、サークル様の判断にお任せいたします。
もし判断がつかない场合は私に相谈してください。
なお、こちらの判断で上记条件を満たしていないと思われる二次创作物を
见つけた场合、配布停止して顶く场合もありますのでご了承ください。
============================================================================
另外,是否免费(包含散布数量、价格)、是否R-18、有没有原创设定都不设限,请各
社团自行判断。如果无法判断的话请找我商量。
如果我发现有依据我的判断不满足上述条件的二次创作物时,我会要求停止进行散布,
这一点请注意。
============================================================================
Q.攻略ページなどでスナップショットを使用したいのですが
もちろんかまいません。事後でも报告があると喜びます。
スナップショットの使用は以下の条件を満たしていればかまいません。
1.エンディングなどは駄目です。
2.拡大缩小はかまいませんが、画像の縦横の比率を変えてはいけません。
3.イメージを加工をしたかどうか分からないような加工を施さないで下さい
色味を変更したり、ありもしない敌弾を书き込んだり、スペルカードの文
字を変更したりはNGです
*但し、明らかにネタである场合、ネタであると明记すれば大丈夫です
4.画面の一部を切り取ったり、説明文字や矢印を上に重ねたりする事は问题
ありません
もし、判断がつかない场合は、私の方まで连络をいただけると返答します
============================================================================
问:我想在攻略网站等处使用游戏撷图…
当然没问题。就算是亡羊补牢,只要有报告我就会很高兴了。
游戏撷图的使用只要满足以下条件就没有关系。
1.有关结局的撷图不行。
2.虽然大小缩放没有关系,但请不要改变原画像的长宽比例。
3.请不要对图像进行看不出有没有加工过的加工。改变颜色、添加不可能存在的敌弹
、改变Spell Card的文字等是禁止的。
*不过,很明显是恶搞玩梗的场合,只要写清楚是恶搞就没关系。
4.切割一部分画面,或是以说明文字或箭头覆盖在原图上没有关系。
如果无法判断的话,请跟我联络。
东方楽曲及びZUN氏作曲楽曲の二次使用に関する条件
东方楽曲及びZUN氏作曲楽曲の二次使用に関する条件
============================================================================
关於东方音乐及ZUN所作曲的音乐的二次使用条件
============================================================================
今日までに东方シリーズの二次创作作品としては数々の作品が発表されていますが、
これらに関して、その多くが今までBGMとして东方红魔郷及び东方妖々梦の内部デ
ータを推奨してきました。
しかしながらこれらは各二次作者の独自の判断によるものであり、公式なものではあ
りませんでした。そこで今回WAI・unionがこれらの二次创作における楽曲の利用
に関して、一次作者のZUN氏に确认を求めた所、以下のような回答を顶きました。
============================================================================
时至今日,已经有数不清的作品以东方系列二次创作作品的身份被发表出来。关於这些
作品,其中大部分到目前为止都推荐使用东方红魔乡及东方妖妖梦的内部资料作为BG
M。
可是这些乃是各二次创作者独自的判断,而非官方的意见。因此这次WAI和union对
关於二次创作的音乐使用,向原作者的ZUN做了确认,其问答内容如下。
============================================================================
以下、ZUN氏のメールより転载(一部原着作者の意向に基づき改変)。
> 曲等の内部データの使用に関しては、余り推奨は出来ませんが
> 以下の条件を満たしていれば问题ありません。
>
> ・东方の二次创作物以外のプログラムでの使用は禁止します。
> 但し、东方の二次创作の场合で以下の条件を満たしていても、
> 必ず相谈をしてください。
>
> ・私の许可を受けた场合は、どこかに必ず许可を受けた事を明记してください。
>
> ・フリーであること
> 営利目的で使用する事は禁止します。
>
> ・データを含めて再配布しないこと
> これはいかなる场合においても禁止です。
> 勿论データの一部でも駄目です。
>
> ・データの使用を强制しないこと
> デフォルト(初期状态)で内部データが无ければ游べない形にしてはいけません。
> 出来れば别のデータを用意し、一绪に配布してデフォルトではそのデータを使用
> するようにしてください。
> また、「内部データが见つかりません。」「内部データを置いて下さい。」等、
> 内部データの使用を诱导してはいけません。
>
> ・データの改変を行わないこと
> 曲データなど、リアルタイムのエフェクトなども禁止します。
>
> ・元データのイメージを着しく损なう场面で使用しないこと
> 特に暴力的、性的表现を含む场面での使用はいかなる场合においても
> 禁止します。
>
> 以上です。
> 今は东方を持っている方しかプレイしないかも知れませんが、将来的に
> 谁かがそのゲームをプレイした时に、东方のデータを强制されるとその
> 人にとっても私にとっても困る事になるかも知れないので、上记の方宜
> しくお愿いします。
============================================================================
以下是从ZUN的信件中转载(一部分依原作者的意愿做了变更)
关於音乐等
内部资料的使用,我不怎麽推荐,不过只要满足以下条件就没问题。
・禁止使用於东方二次创作物以外的程式。但是,东方二次创作物的场合,即使满足以
下条件,也请务必先和我讨论过。
・有获得我的许可的场合,请务必注明已获得许可。
・必须是免费的。
禁止用於营利。
・禁止散布原资料。
这不论是什麽情况都是禁止的。
当然就算只有原资料的一部分也不行。
・不能强制使用内部资料。
如果将预设值设定为不使用内部资料就不能玩,那是不行的。
可以的话请准备好另一版资料,并将其设为预设值。
另外「里面没有内部资料」、「请放入内部资料」等,劝诱使用内部资料的行为也
不行。
注:应该是说,例如我做了一款游戏,其中设定成可以选择红魔乡的音乐当作BGM来
玩。但是既然可以选择的话,就必须另外准备一套BGM来当预设值,然後设计更
换BGM的功能。不能设定成「不使用红魔乡的音乐就玩不了游戏」。
文末两句则是有引诱玩家「赶快把红魔乡的资料抽出来用~~」的效果。
・不要对内部资料做更动
音乐资料等,附加即时的效果等都是禁止的。
・请勿将原资料的图像使用在明显有害的的场面,特别是含有暴力及性的场面不论何种
情况都是禁止的。
以上。
现在可能只有手里有东方原作的人才会玩这类的二次创作游戏也说不定,但如果将来有
人在玩的时候,却被强制必须使用东方的资料的话,对那些人以及我都可能会造成困扰
,所以请务必遵守上述的条件。
============================================================================
また、これら二次创作作品に関しては、他に旧作のmidiのDLを推奨するなど、东方
幻想的音楽所蔵の音楽を利用して演奏环境を整える事も同时に推奨されていました。
これに関しても以下のような回答を顶きました。ZUN氏のメールより転载。
> ホームページ上で公开しているデータは、无料公开なので问题ありません。
> この场合は、报告して顶ければゲームと同梱しても构いません。
> (私がいつ消すか判らないですし……)
> 但し、どこかに必ず着作権を明记して下さい。
>
> まぁ、古いので私的にはあんまりですが^^;
============================================================================
另外,关於这类二次创作作品,会推荐下载并使用旧作的MIDI或是「东方幻想的音楽所
蔵」的音乐,藉以完善演奏环境。关於这一点有了以下的问答,从ZUN的信件转载。
我在网站上公布的资料,因为是免费公开所以没有问题。这种场合,只要跟我报告的话
就算和游戏包在一起拿去散布也没关系。(反正我哪天会从网站上拿掉也不知道)
但是,请务必注明着作权。
不过因为太古老了所以我也没什麽差啦。
============================================================================
以上の利用条件に基づき、二次创作者のうち连络が取れる者で协议を持ちました。结
果として、各作者はZUN氏への连络を取り各自の作品への修正を行うと共にこの文
章を公に开示し、东方関连の二次创作における指针とする事を方针立て致しました。
各作者はこれにより、先行した作品の発表により二次创作时の楽曲使用に関して、不
文律的な流れを作り出してしまった事をZUN氏及び各位に谢罪すると共に、再びこ
のようなことの発生しないよう啓蒙し、更なる东方界隈の発展を祈るものであります
。
2004.1.17
============================================================================
基於以上的利用条件,二次创作者中取得联系的人们有了协议。以结果来说,各作者向
ZUN联络之後对各自的作品做了修正,并且公开此篇文章,作为东方相关的二次创作
的指标。
各作者可以以此文章为依据,对之前发表的作品中二次创作的音乐使用,造成不成文的
影响这件事向ZUN以及各位道歉,并且作为不让这种事情再次发生的一个启发,希望
可以让东方的发展更加茁壮。
============================================================================
追记(2004/01/22)
公开された上记の文章に関して、以下の本质的意识の记述の欠如が存在しましたので
ここに记述致します。
先ず、ZUN氏は东方楽曲の使用に関して、けして推奨しているわけではないと言う
点をご确认ください。またその根底として存在する考え方として、二次创作作品は二
次创作である以前に、それが创作であると言う考え方です。
ZUN氏が二次创作を推奨なさる理由の一つに、この『创作を楽しんで欲しい』と言
う点があります。以下、ZUN氏のメールより転载させて顶きます。
>内部データの二次使用に関して推奨しなかった意図は、着作権的な问题もありますが
>他にも「创作を楽しんで顶きたい」という意味もあります。
============================================================================
关於上述的已公开文章,由於欠缺了以下的本质意识的记述所以在此追记。
首先,请体认到ZUN对於关於东方音乐的使用,绝对不推荐这一点。作为其根据的想
法乃是因为「二次创作作品在身为二次创作之前,本质上也是创作」这种想法。
ZUN推荐二次创作的理由之一,就是所谓「希望能享受到创作的乐趣」这一点。以下
是从ZUN的信件中转载。
为什麽我会不推荐将内部资料做二次使用,除了着作权方面的问题之外,还包含着「希
望能享受到创作的乐趣」的意思在内。
注:这边应该是补上ZUN之所以提出上述条件的动机。
============================================================================
また、同様に、
>例え耳コピでも人によってアレンジの仕方が変わります。
>作品によって色々な味がある方が私は良いと思うのですがどうでしょうか?
…以上のようなお返事を顶いておりました。
ZUN氏のお考えの基本として、二次创作に対しての创作行为全てを楽しんで欲しい
と言うものがあります。今回のやり取りは、この考え方の上に基づいたZUN氏の判
断の再确认作业であったと申し上げる事が出来るでしょう。その一方で、逆に私达二
次创作者侧はこの原则を见落としていたと言わざるを得ません。ひいては、创作活动
の持つ本质的『楽しさ』を见落とす所であったと申し上げる事も出来ます。
上记『条件』においてこれらの基本的姿势の记述が欠如しておりました事で、ZUN
氏の本意ならざる创作が今後一般的になる事を忧虑し、また懐疑を投じて下さった方
々への谢意を含め、ここに文章を追するものであります。
============================================================================
另外,同样的:
就算是人耳侧录也会因为各人不同而有不同的编曲法。
依照不同作品而有各种不同的风味,我认为这是件好事,不是吗?
…ZUN做了像以上的回覆。
以ZUN的想法为基本来讲,就是希望对像二次创作这样的创作行为感到乐趣。本次的
问答,是基於上述的想法然後加上ZUN的判断後的再确认。另一方,只能说反而是我
们这些二次创作者忽略了这原则。更进一步说,忽略了创作活动所具备的本质上的「乐
趣」。
根据上述的条件,因为欠缺这些基本的心态的描述,也担忧违背ZUN的本意的创作就
这麽变得理所当然,也包含对此抱持怀疑的人们的谢意,才有这篇文章。
上记以外の个别案件
上海アリス幻乐団様の场合の着作権の基本概念
「上海アリス幻乐団様の创作物全て」が対象となる「二次创作・使用のFAQ」
东方楽曲及びZUN氏作曲楽曲の二次使用に関する条件(时游戯画様)
以外に、二次创作・使用関连で実际にあった问答を缠めました。
※内容に误解が生じる事を避ける为、文章をそのまま転载しております。
============================================================================
这里整理了前三篇所描述的状况以外的二次创作/使用相关的实际问答。
※为避免对内容产生误解,直接转载原文。
============================================================================
<质问文>
题)リプレイの动画化
タイトルにある通り、リプレイを动画化すると巻き戻しとか出来たりして色々便利だ
と思うのですが、色々着作権まわりで问题も出てくると思います。现在のガイドライ
ンに沿うのであれば、音楽なしの动画はスクリーンショットの连続体としてグレーゾ
ーンに位置する気もしますが、そのようなものの扱いについてZUN 氏から直々にコメ
ントして顶けると有难いです。
============================================================================
<问题:Replay的动画化>
如题,我认为如果将Replay作成动画的话,就可以进行倒带之类的操作会带来许多方便
,但我想也会引起不少关於着作权的问题。如果遵照现在的说明的话,没有音乐的动画
似乎可以视为游戏撷图的连续播放而处於灰色地带。希望ZUN可以说明清楚像这种情
况要如何面对,非常感谢。
============================================================================
<ZUN氏返答文>
ゲーム本体がリプレイビュアーを兼ねている以上、ムービーは基本的にはNGです。
ただこれに関しては、音の有无、长さやクオリティの问题次第だと思います。これに
関して、明确な基准は设けません。
贩促を目的とする场合に限り、许可する场合もありますので、その际は私の许可を必
要とし、许可を得た事を明记するようにしてください。
(ムービー内に着作権表示等)
また、别の自作ムービーにゲームのプレイ映像を演出として混ぜる场合も、极力问い
合わせるようにしてください。
(転载元:上海アリス幻乐団、サポート掲示板、2213番以下のスレッドより)
============================================================================
<ZUN的回答>
因为游戏本身就有观看Replay的功能,所以制作成影片基本上是不行的。
但是关於这一点,应该要看有没有声音、长度多少以及画质问题等等。关於这一点,我
并没有设定明确的基准。
只限於促销贩卖的场合,会有我给予许可的情况。此时我的许可是必要的,也请务必注
明已获得许可。(在影片内标示着作权)
另外,在其他的自制影片中如果要加入游戏的游玩画面的话,请务必跟我询问。
============================================================================
タイトルの引用について
<质问文>
题)タイトルの引用について
どうも、はじめまして。东方シリーズをいつも楽しませて顶いている者です。
质问なのですが、ゲーム中のスペルカード名や音楽等のタイトル等をそのまま同人志
等、个人の発行物のタイトルなどに使用した场合
1.スナップショット以外のゲーム中のデータを使用する事を禁止します。
(东方妖々梦、F&Qより)
上记に当てはまるのでしょうか?
============================================================================
<问题>关於标题的引用
初次见面你好。我是一直以来都因为玩东方系列而觉得很快乐的人。
我有个疑问。如果要将游戏中的Spell Card名及音乐的曲名等等直接使用在同人志或是
个人发行物的标题等场合
1.禁止游戏撷图以外的游戏资料。(摘录自东方妖妖梦的FAQ)
是否适用上述这一条?
============================================================================
<ZUN氏返答文>
常识的な范囲内で使用する分には问题ありませんが、出来るだけ名前は二次创作者本
人が考えて顶けるとありがたいです。(そのままの名前でないとネタとして意味が无
い场合もありますので、その时は使用しても构いません。不安な场合は问い合わせて
いただければ)
また、ゲーム名、及び作品名などはそのまま作品名として使用する事は禁止します。
(キャラ名やゲーム内の単语のままの作品や(博丽霊梦、博丽神社等)、その他公式
かどうか纷らわしい物(东方永夜抄外伝等)、私がこれから使用しそうな名前(嘘)
は出来るだけ避けてください。)
(転载元:上海アリス幻乐団、サポート掲示板、2316番以下のスレッドより)
============================================================================
<ZUN的回答>
在常识的范围内使用虽然没什麽问题,不过尽可能由二次创作者本人自己来想名字的话
比较好。(也有不照原名就成不了梗的情况,这时就可以使用没关系。如果不安的话请
询问我。)
另外,游戏名及作品名等等直接用来当作作品名是禁止的。(直接使用角色名及游戏内
的名词的作品(博丽灵梦、博丽神社等),或是其他会与官方有所混淆的东西(东方永
夜抄外传之类的)或是我将来打算要用的名字(这句是骗人的),请尽量避免。)
============================================================================
东方香霖堂の本文の写しについて
<质问文>
东方香霖堂の権利関系はどうなっているのでしょう。元々香霖堂は文・絵ともに一般
向けの内容であるにも関わらず、掲载志が18禁であるために読者の幅が狭められてい
た面があります(勿论増えた面もあるでしょうが)。十八歳未満の方や女性に何とか
便宜を図れないものでしょうか。……と申しましても、现在ZUNさんが手一杯なの
も事実だと思うので、质问を変えます。
『例えば』私の手元に东方香霖堂の本文の『写し(机械的な复写ではなく、本文を见
ながら手作业で打ち込んだテキストファイル)』があったとします。絵や説明文など
の入ってないこうした物を有志で(例えば本志の次の月の号の発売後などに)颁布す
ることは可能でしょうか。
============================================================================
关於东方香霖堂的本文复制
<问题>
东方香霖堂的版权问题到底是如何呢?先不论本来香霖堂的文和图都是一般向,其刊载
的杂志上有18禁的作品所以读者范围因而受限(当然也可能反因此增加)。就不能给十
八岁未满的读者以及女性一点方便吗。……虽然想这麽说,现在的ZUN也非常忙碌,
所以我换个方式问。
『比如说』我亲手复制东方香霖堂的本文(不是用机器复制,而是边看本文边打成文字
档)。不附图以及说明文,将这样的产品发布出来(例如杂志的下一期贩卖後),有可
能吗?
============================================================================
<ZUN氏返答文>
> 东方香霖堂の権利関系はどうなっているのでしょう。
> 元々香霖堂は文・絵ともに一般向けの内容であるにも関わらず、掲载志が18禁であ
るために読者の幅が狭められていた面があります。まぁ、18禁より18禁ですし(笑
)大体、あんなまったり异常世界は、かなり屈折した大人じゃないと楽しめないで
すよ^^;元々が幅を狭くしているので、18禁とか余り関系ないです。
> 絵や説明文などの入ってないこうした物を有志で(例えば本志の次の月の号の発売
後などに)颁布することは可能でしょうか。それは禁止します。情报は常に媒体の
影响を受けます。だから、こちらの意図していない方法で复制されると内容も変化
してしまいます。まぁ、私の手でいずれ何かで読めるようになるかも知れませんの
で、适当に。
(転载元:上海アリス幻乐団、雑谈掲示板、2004/06/06,17:24と2004/06/06,17:50の
书き込みより)
============================================================================
<ZUN的回答>
东方香霖堂的版权问题到底是如何呢?
先不论本来香霖堂的文和图都是一般向,其刊载的杂志上有18禁的作品所以读者范围因
而受限。
不过这本来就比18禁还要18禁啦(笑)。大致上来讲,像这样悠哉的异世界,如果不是
拐弯抹角的大人是没办法享受其中的乐趣的。本来读者范围就很狭小,跟18禁没什麽关
连。
不附图以及说明文,将这样的产品发布出来(例如杂志的下一期贩卖後),有可能吗?
这是禁止的。情报经常受到媒体的影响。因此,以我不打算采用的方法复制的话,内容
也会因而改变。不过,或许哪天我会亲手搞出一些让别人在某处也可以阅读的方法也说
不定,所以差不多就这样。
博丽幻想书谱 2008-12-10
阿帕:我把前面的闲话家常去掉了
============================================================================
まず、立体物のイベントの当日版権について。こちら、とあるイベントの主催者から
、版権申请が必要なのかどうかの问い合わせが多いが、どうしたらいいのかと相谈を
受けました。申请している方と、していないかたが混在する事が一番困ると言う事で
、一応イベントのルールに则り、面倒だと思いますが当日版権の申请をお愿いしたい
と思います。特に、ピンキーストリートなど二重で版権を持っている场合がある为、
申请无しではトラブルの元になるからです。ただ、余程の事が无い限り、申请を却下
したりしないので、仪式として申请するだけして、返事を待たずに制作に取りかかっ
てOKです。(写真はまだ手付かずならば必须とはしません)また、当日版権の制度
がないイベント(例大祭やコミケなど)の场合は、通常の二次创作のグッズと同じよ
うに取り扱って顶いて结构です。
============================================================================
首先是关於立体物活动的当日版权。我这边常常会有某某活动的主办人询问我申请版权
是不是必要的,以及应该怎麽做才好之类的问题。因为有申请以及没申请的人混在一起
将是最麻烦的一件事,当然活动都会有规范,虽然麻烦但我还是希望要申请当日版权。
特别是,会有像Pinky:st这种有双重版权的状况,如果不申请就会成为问题的来源。不
过,因为除非有什麽特别状况,不然不会拒绝申请,所以把申请当个仪式,不等待回覆
就直接开始制作也是OK的。(未完成的话,照片非必需品。)另外,没有当日版权制度
的活动(如例大祭或是comic market等)的场合,请视为一般的二次创作周边商品就可
以了。
============================================================================
二つ目、企业グッズに関して。最近、企业が东方の二次创作の物を出すことが多くな
っています。これに関しては、基本的に事前に报告して顶き、限られた流通で贩売の
み许可する様にしています。限られた流通とは、同人即売会、同人ショップ及び通贩
です。つまり、元となるうちのゲームを取り扱える范囲内のみで贩売、ということで
す。内容に関しては、各企业の自由です。今出ているグッズは许可を出していると思
いますが、一応そんな方针でお愿いします。
また、企业ではないサークルさんの二次创作も、同人の流通を越える场所(例えば一
般の书店やゲームショップなど)での取扱、宣伝は控えて顶きたいです。
============================================================================
第二,是关於企业周边商品。最近,出产东方二次创作物的企业越来越多了。关於这一
点,只要事先报告,并只在限定的流通方式进行贩卖就能获得许可。所谓限定的流通方
式,就是指同人即卖会、同人商店以及通贩。也就是说,只能在做为元祖的我的游戏的
活动范围内进行贩卖。关於内容,则是各个企业的自由。虽然目前出品的周边都已经获
得我的许可,但还是请遵照这个方针。
另外,企业以外的同人社团的二次创作,也请对在同人流通以外的场所(例如一般书店
以及游戏贩卖店等等)的宣传做节制。
============================================================================
三つ目、二次创作の商品化について。最近、二次创作物が商业作品に组み込まれる事
の抵抗が少なくなっています。昨今の创作スタイルの変化が早く、东方の二次创作に
関しても何処までOKかの明确な基准を设けられないでいます。例えば、アレンジ曲
を自分の非同人CDに入れたい、ライブで演奏したいなどなら、基本的に出典元を明
示して顶ければ问题ないです。パロディネタやモチーフとして作品に组み込むのも、
特に问题はありません。ただやはり、同人作品をそのまま商业流通に乗せてしまう事
はあまり望ましくないので、基本的に许可しません。
駆け足で説明しましたが、こんな感じと言う事で。
============================================================================
第三,关於二次创作的商品化。最近,对将二次创作物和商业作品结合这种事情的反对
声浪变少了。最近的创作类型变化很快,关於东方的二次创作到底到哪边为止是OK的也
没有设定明确的基准。例如,想将再编曲放入自己的非同人CD,或是想在live上演奏等
,只要明确写好原出处就没有问题。如果要作为致敬的梗或是动机来加入作品内,也没
什麽问题。不过呢,我还是不怎麽希望同人作品这样在商业界流通,所以基本上是不会
许可的。
我虽然说明得很急,不过大致上就是要讲这些。
============================================================================
P.S.
あと、编集さんからとあるサークルの同人のアニメに関して、个人的にどうなのかと
の连络を受けました。东方ではゲームではあえてキャラに声を当てていないので、着
名な声优さんを使われると公式と勘违いされるのではないかと心配とのこと。
确かに、基本的に同人であれば何を作っても问题无いですが、余り騒ぎが大きくなっ
てしまう事はうちとしてもサークルさんとしても良くないことかと思います。特に、
アニメだとメイン层がゲームを游んでいない层になってしまうと思いますので、公式
と勘违いする可能性が高くなることが悬念されます。他の二次创作も同様ですが、
・非公式(ファン作品)である事が手に取った全ての人にちゃんと伝わること
・度を过ぎた宣伝(特に东方が何なのか判らない人に向けての宣伝)を行わないこと
・流通を制限すること
あたりに注意して顶ければ、混乱を避けられるかと思います。そんな感じで楽しい创
作を続けて顶きたいです。
============================================================================
P.S.
还有,编辑联络我问我关於某社团的同人动画,我有什麽意见。担心因为东方并没有在
游戏中为角色配音,如果有名的声优来配音的话会不会对官方设定造成误解之类的。
确实,基本上只要是同人的话做什麽都没什麽问题。但是造成骚动扩大我认为对我或者
是对该社团都不是什麽好事。特别是,以动画为主的人群可能会变成根本不玩游戏的一
群,会使得误解官方设定的可能性增加,我很在意这一点。其他的二次创作也是一样
・确实告知别人这是非官方作品
・不要过度宣传(特别是对根本不了解东方是什麽的人)
・限制其流通
只要注意这些的话,我认为应该就可以避免混乱。请以这种感觉继续快乐的创作吧。
===
代发者结语
这翻译其实收到的时候是2010,很抱歉这份稿子放了三年才重现天明
当看到它时,重新跟阿帕君取得了联络,再略做修改後终於发出了
之所以请求这份翻译,无非是希望大家在创作东方二次创作物时
能够尊重神主Zun先生的想法,同时去明白「哪些是可以的」「哪些是不妥的」
当参与者(不管你是创作者亦或是欣赏者)都能明辨黑白,遵守规则时
我想大家也能玩得更尽兴吧
感谢看完本篇,同时也祝福你在东方的世界里,能畅快地享受其中
ShikiEiki 2013.3.25
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.164.110.179
1F:推 a9999992:咦~所以把replay影片放到影片网站上 其实是不合法的! 03/25 15:45
2F:→ a9999992:还有直接在贩售物中"二次使用"音乐也是不合法的 03/25 15:48
3F:→ a9999992:神主的谕令可要好好的铭记在心(笔记) 03/25 15:49
4F:推 KogeBoro:看完很累的推...超长现象(喷 03/25 18:21
5F:→ KogeBoro:6.请不要写错本社团的作品名以及角色名。中国跟酿子表示: 03/25 18:23
6F:推 CirnoThe9:扇贝表示: 03/25 18:24
7F:推 juicefish:P44有一段话重复两遍了 还是因为那个很重要要说两遍?(X 03/25 20:16
显然这是在复制之中出了状况了!
※ 编辑: ShikiEiki 来自: 36.226.0.239 (03/25 20:39)
8F:推 kning: 中出 03/26 09:59
9F:推 bret2631: 灵梦是合法的 03/26 13:15
10F:推 PrinceBamboo:タッカー是何方神圣? 03/26 15:14
11F:→ ShikiEiki:ZUN氏へは掲载许可と内容の确认をして顶いた 03/27 22:56
12F:→ ShikiEiki:这篇文章(原文)是在经过ZUN的同意下进行接露与核可内容 03/27 22:57
13F:→ ShikiEiki:虽然是个人整理的文章,但神主有核可下,能视为神主之意 03/27 22:58