作者apaapa (すべて君の奇迹)
看板Touhou
标题[文花] ミゼラブルの雫 歌词+翻译
时间Fri Sep 2 20:42:37 2011
本分类为创作品专属分类 ▂▄▂
/◤◥ \﹨
无论文字 ANSI 绘图 音乐 影片 ▕
● ● \|
_●
\▄▄▄/●
_
均可分在此列 ●
◥<█"█\ ◤●
/_:╴\★
转录他人作品时请记得注明原作者名称并告知原作者喔
(BTW 这个并不是文花帖专用标题 不要弄错了唷 ^.[◎]>)
\幽闭!/\senya!/
翻译blog:
http://blog.livedoor.jp/apa_apollo/
============================================================================
ミゼラブルの雫 (悲惨的泪珠)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14264844
https://www.youtube.com/watch?v=qyMvVWwgPVc
Original:少女绮想曲 ~ Dream Battle(东方永夜抄 ~ Imperishable Night.)
Circle:幽闭サテライト
Album:ミゼラブルの雫
Lyrics:かませ虎
Arranger:Iceon
Vocal:senya
君はなぜ泣いているの?
你为什麽在哭呢?
知らんぷり もう出来ない
我已经不能再装作不知
いたずらに笑い合える 君がいい
因为恶作剧而和我相视而笑的你才是最棒的
「同情」や「共感」は後付け
「同情」还是「同感」都只是後来才补上的藉口
とにかく君が心配
总之我很担心你
素直に「笑って」と言えば
如果能坦然的说出「笑一个吧」
元通りになると思ってたよ…
我想应该就能恢复正常吧…
哀しみが零れ落ちて 足元を濡らしてゆく
你的悲伤洒落一地 将脚边染湿了一大片
幼気で深い 君の见过ごせぬ小さな海は
你那让我不能视而不见的小小汪洋 小却又深不见底
安っぽい慰めでは 汲み取れはしないと知り
我也知道 廉价的安慰无法将其抽取殆尽
励ましや 问うことさえ
鼓励 甚或是询问
踌躇った
都让我踌躇不前
优しく接してあげたい
我想要温柔地对待你
だけれど どうすればいい?
可是 我要怎麽做才好?
迷った言叶なんかより
比起讲一些不知所云的话语
优しく头を抚でてあげた
我选择温柔地摸摸你的头
哀しみが零れ落ちて 足元を濡らしてゆく
你的悲伤洒落一地 将脚边染湿了一大片
幼気で深い 君の见过ごせぬ小さな海は
你那让我不能视而不见的小小汪洋 小却又深不见底
寄り添って弱い気持ち 汲み取ってゆけばいいさ
想要更接近一点的这种软弱的心情 只要能理解就行了
「手を握る」 それだけでも
「牵着彼此的手」 就算只有这样
今はいい…
现在也就够了…
时は経ち 次第に君は心を解いてくれた
经过一段时间 你终於慢慢解开了自己的心结
时间には敌わないね 优秀だ
果然敌不过时间呢 真优秀
ちっぽけで弱い自分
弱小的自己
无力さを知ってしまった
了解了自己的无力
でも君は「ありがとう」って
可是你却说了声「谢谢」
微笑んで 涙ぬぐった
微笑着 拭去了泪水
「ねえ、いつもの冗谈で笑わせて?」
「我说啊,用平常那个笑话逗我笑吧?」
ほらやっぱり 无邪気にからかう君は素敌だよ
看吧果然 纯真地捉弄人的你最棒了
--
比咕狗翻译还要通顺的东西
__
比拼字检查还要严格的东西
◢〞 〝◣
回应人们的呼唤在这里现身
◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻译姬 有人叫她校稿姬
◤+●◤●+◥
既不专业又自我感觉良好的
帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 键
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.12.235
1F:推 asdfg0612:推 09/02 20:44
2F:推 philowhat:Q_Q 09/02 21:38
3F:推 alan543612:\幽闭!/\senya!/\幽闭!/\senya!/ 09/02 21:38
4F:推 setokaiba:专辑入手中... 09/02 23:04
5F:→ KawasumiMai:楼上..... 09/02 23:05
6F:推 a6021314:慢版的少女绮想曲怎麽听怎麽不习惯 09/02 23:21
境界「高与低的境界」
※ 编辑: apaapa 来自: 220.133.12.235 (09/03 00:34)
7F:推 robinwillfly:推 09/03 02:20
8F:→ LillyWhite:推推~ 09/03 06:49
9F:→ asdfg0612:我倒比较喜欢慢板的少女绮想曲XD 09/03 12:00
※ 编辑: apaapa 来自: 43.244.41.236 (06/20 01:20)