TokyoGhoul 板


LINE

トーカの後ろをついていくアキラ。 ■ずっと探していた亲の仇。その後ろ姿は、ひとりの女性──。 アキラ(内股に力が入らない…) 「………」 (别人の身体みたいだ) (ラビット…) (私と亜门上等がずっと追っていた“喰种”…) (私の父の…) 「…………」 「言っとくけど」 「アンタの父亲杀したの」 立ち止まったトーカがアキラを振り返る。 http://i.imgur.com/RpghDQs.jpg 「私だから」 眼を见开くアキラ。 http://i.imgur.com/JQp5CxM.jpg
1F:推 PTTakatsuki: 120情报概要:04/08 13:27
2F:→ PTTakatsuki: 董香带着晓前往某处,晓心中已知兔子等於董香04/08 13:29
3F:→ PTTakatsuki: 董香没等晓开口,就先承认自己就是杀了晓父亲的兔子04/08 13:29
握った拳が震える。 アキラ「…病み上がりの人间を连れ出して何を言うかと思えば…」 「…お前が趣味の悪いヤツで良かった」 「素直に恨むことが出来そうだ」 トーカ「そ」 「なら良かった」 また何もなかったように歩き出すトーカ。 アキラ(……なんなんだ一体…) 「どこまで连れていく気だ…」 子供たちの笑い声が响く。 アキラ「…!」 「次どっちー?」 「仆!」 「え~」 そこには林に囲まれた小さな公园が。 「じゃあ 私鸟やる」 「じゃあ仆犬ー」 「仆が“白鸠(ハト)”?」 アキラ「子供…」 トーカ「“喰种”よ」 アキラ「!」 http://i.imgur.com/2GdL9KJ.jpg
4F:→ PTTakatsuki: 晓说:还以为把刚病癒的病人带出来要干嘛04/08 13:30
5F:→ PTTakatsuki: 如果是这麽性格糟糕的家伙,我就能毫无顾忌地憎恨了04/08 13:32
6F:→ PTTakatsuki: 董香回答:是吗?那就太好了。(之後继续走)04/08 13:32
7F:→ PTTakatsuki: 场景转到一处小公园,有一群孩子和雏実在玩04/08 13:33
8F:→ PTTakatsuki: 董香告诉晓:那些都是本来依附着青铜树的一部分喰种04/08 13:34
トーカ「『アオギリの树』に身を寄せていた“喰种”のうちの一部…」 「家族を失って一人で生きていた子供たち」 「アオギリが岛で败けて その场所もなくなった…」 アキラ「……」 ヒナミ「お姉ちゃん?」 トーカ「ヒナミ」 ヒナミ「来てたんだね」 トーカ「ちょっとチビたちの颜见たくてね」 ヒナミ「そっか……」 「……」 ヒナミが子供たちを见下ろすアキラの横顔をチラ见している。 子供达「あーっ」 「ヒナミ姉ちゃんだ!」 「お姉ちゃん早く早くー!」 ヒナミ「はいはい」 子供たちの元へ降りていくヒナミ。 アキラ(……フエグチ) トーカ「ヒナミはアンタの父亲が最後に追っていた“喰种”…」 「…ヒナミもあの子たちと変わらない」 子供达「お姉ちゃん」 「ヒナミお姉ちゃん」 ヒナミ「良い子にしてた?」 子供达「また絵本読んでほしいの」 ヒナミ「いいよ沢山もってきたから」 トーカ「亲を失った身寄りのない子…」 アキラ「………『失った』、か」 「回りくどいな」 「素直に言えばどうだ?ラビット」 「私の父が杀した(夺った)、と」 http://i.imgur.com/yPuPl3u.jpg
9F:→ PTTakatsuki: 董香告诉晓:那些都是本来依附着青铜树的一部分喰种04/08 13:34
10F:→ PTTakatsuki: 因为青铜树的流岛败亡而失去了归属之地04/08 13:34
11F:→ PTTakatsuki: 也失去了亲人而生活着04/08 13:34
12F:→ PTTakatsuki: 而雏実就是被真户吴绪最後追查的喰种04/08 13:35
13F:→ PTTakatsuki: 跟那些失去亲人的孩童们没有什麽不同04/08 13:36
14F:→ PTTakatsuki: 听了之後的晓回答:还以为要说什麽,绕了一大圈04/08 13:36
15F:→ PTTakatsuki: 就是要说我的父亲(杀)夺走了他们的○○这样的事情吧04/08 13:37
冷ややかに言うアキラ。 トーカ「……そうね」 アキラ「ハッ」 「本当に趣味の悪いヤツだ」 「…こんなものを见せてどういうつもりだ」 「同情でも求めるのか?」 「子供らに哀れみを?」 「幼くても“喰种”は“喰种”だ」 「いずれは人を杀し肉を喰らいだす…」 「私は私のした行いを间违いと思ったことはない…」 「父の行いもな…!!」 「……父を夸りに思っている…!!」 トーカ「同情なんて求めてない」 「私はあなたに同情してる」 アキラ「!?」 讶し気な表情を浮かべるアキラ。 「私に…?」 トーカ「つらいでしょ 过去にとらわれて今を生きられないのは…」 「考えたことない?……」 「もし父亲が“喰种”を追っていなかったら」 マリスステラを抱き、『アキラ』と自分を呼ぶクレオの姿を思い浮かべてしまう。 http://i.imgur.com/AMh6qyf.jpg
16F:→ PTTakatsuki: 董香回答:嗯。04/08 13:38
17F:→ PTTakatsuki: 而晓不以为然地回答:让我看这些是想怎样?04/08 13:38
18F:→ PTTakatsuki: 同情他们?怜悯这些孩子? 04/08 13:39
19F:→ PTTakatsuki: 晓:即使年幼,喰种就是喰种,一样会杀人吃人04/08 13:40
20F:→ PTTakatsuki: 我不认为我自己的行为有错,我父亲的行为也没错04/08 13:40
21F:→ PTTakatsuki: 晓:我一直以我的父亲为荣04/08 13:41
22F:→ PTTakatsuki: 董香:我没有要博取你的同情,而是同情你04/08 13:42
23F:→ PTTakatsuki: 讶异的晓:同情我? 04/08 13:42
24F:→ PTTakatsuki: 董香:被过去束缚着生活至今很辛苦吧? 04/08 13:43
25F:→ PTTakatsuki: 董香:你没想过吗?假如你父亲没有去追喰种的话 04/08 13:44
26F:→ PTTakatsuki: 晓脑海中浮现:抱着海洋之星叫着晓的父亲 04/08 13:44
アキラ「そんなことを──」 「きくな………」 泣きたいのをこらえているのか、怖い表情で返すアキラ。 http://i.imgur.com/AngYtNX.jpg
27F:→ PTTakatsuki: 然後用恶狠狠的表情说:那种话我不想听! 04/08 13:46
トーカはそんなアキラに言叶を続ける。 トーカ「私の父亲さ…」 「私たちの前ではすごく优しかったんだ」 「お人よしでいつもニコニコ笑ってた…」 「でも…」 「私たちの知らないところで」 「たくさん人を…捜査官を杀してた」 「食べるためじゃなくて」 「母の复讐のため」 http://i.imgur.com/Ik6wepD.jpg
28F:→ PTTakatsuki: 董香继续说着:我的父亲(新)在我们面前非常温柔 04/08 13:47
29F:→ PTTakatsuki: 对人和善总是面带微笑,但在我们不知道的地方 04/08 13:49
30F:→ PTTakatsuki: 却是杀害了很多人…以及搜查官 04/08 13:49
31F:→ PTTakatsuki: 不是为了吃,而是为了母亲的复仇 04/08 13:50
「私ねぇ~!」 「本ッ当に马鹿だと思った!!」 「そんな下らない事で死んじゃった父さんを、」 「本当にどうしようもないダメ亲だと思った!」 「…私は无力だとも思った」 「…私たちじゃ父さんの心を救えなかった」 「母さんを失ったことを一番受け入れられなかったのは、」 「私たちよりも父さんだったんだって…」 「私は父亲の行为を夸りになんて思わない…」 「私は自分の亲でも间违っていれば否定するよ」 「一绪にいたかったから」 アキラ「……」 子供达「お姉さーん」 トーカ「…!」 子供达「だいじょうぶー?」 トーカ「大丈夫大丈夫」 アキラ「……」 トーカ「下りよ」 アキラ「は…?」 「おりる?」 トーカ「いいから」 アキラ「!?」 アキラの手を握るトーカ。 アキラ「ちょ…」 「おいっ」 无理矢理子供たちの元に连れていくトーカ。 トーカ「…ひとつ言わせて」 「ヒナミは私の见てきた限りでは あなたの父亲を怨んだことなんてなかった」 アキラ「……」 トーカ「本当よ」 トーカ「来い」 「ガキんちょども」 アキラ「……」 子供达「いけーっ」 駆け出し、トーカに抱きつく子供たち。 「店长~」 「コーヒーの匂い!」 トーカ「ねぇ、みんな」 「このお姉さんもギュッってしてあげてくれる?」 固まるアキラ「はっ」 子供达「んっ いいよー」 アキラ「……何で…」 困ってる间に子供たちが目の前へ。 「うおっ」 http://i.imgur.com/Ri9rlie.jpg
32F:推 PTTakatsuki: 为了那样的事情而死的父亲,真是觉得他是大白痴 04/08 13:53
33F:→ PTTakatsuki: 也曾觉得他是糟糕透顶的父亲 04/08 13:54
34F:→ PTTakatsuki: 也想过都是我们姊弟的无能为力,才无法救赎父亲的心 04/08 13:55
35F:→ PTTakatsuki: 应该说,对於母亲死去的事情,最不能接受这事情的 04/08 13:55
36F:→ PTTakatsuki: 不是我们,而是父亲(新) 04/08 13:55
37F:→ PTTakatsuki: 董香:我不认为父亲做的事情是值得夸耀的 04/08 13:57
38F:→ PTTakatsuki: 即使是父母亲,做错了事情也该否定 04/08 13:57
39F:→ PTTakatsuki: 因为曾经那麽想要好好的在一起生活 04/08 13:58
40F:→ PTTakatsuki: 晓:…(无语) 04/08 13:59
41F:→ PTTakatsuki: 然後董香就把晓一起带往小孩子身边 04/08 13:59
42F:→ PTTakatsuki: 然後董香还说了一句话:我想说一句 04/08 14:00
43F:→ PTTakatsuki: 董香:在我一直观察,雏実并没有怨恨你的父亲 04/08 14:00
44F:→ PTTakatsuki: 董香:是真的 04/08 14:01
45F:推 PTTakatsuki: 小朋友们跑过去抱着董香,说咖啡味道好香 04/08 14:03
46F:→ PTTakatsuki: 然後董香叫小朋友们:也去抱抱那位姐姐吧! 04/08 14:04
47F:→ PTTakatsuki: 晓愣住 04/08 14:04
じーーっとアキラを见つめる子供达「いい?」 アキラ「……好きにしろ…」 本当に抱きつく子供たち。 アキラはただただ困惑している。 子供达「いい匂い?」 「んー?」 「なんかおなかがすいてきた」 アキラ「……」 http://i.imgur.com/a0eVt2p.jpg
48F:→ PTTakatsuki: 对於真的上来拥抱的孩童,又再次脑袋当机的晓 04/08 14:06
49F:→ PTTakatsuki: 然後不知道哪个小朋友竟然说:好香阿,肚子都饿了 04/08 14:07
50F:→ PTTakatsuki: (这一位应该会被优先处理) 04/08 14:07
51F:→ PTTakatsuki: 晓:… 04/08 14:07
その様子を见てクスっと笑うヒナミ。 トーカ「ヒナミ」 ヒナミ「えっ…?……」 トーカがアキラを颚で示す。 迷うヒナミ「……」 ヒナミの视线に気づいたアキラがビクッと固くなる。 アキラ「……」 ヒナミ「………」 ヒナミがアキラの元へ踏み出す。 そして「さあ来い」と言わんばかりに両腕を広げる。 アキラ「!」 笑顔のヒナミに、アキラが困惑している。 http://i.imgur.com/K3h55VL.jpg
52F:→ PTTakatsuki: 一旁看着的雏実都偷偷笑了 04/08 14:07
53F:→ PTTakatsuki: 董香对用下巴对晓打PASS示意 04/08 14:08
54F:→ PTTakatsuki: 董香:雏実 04/08 14:09
55F:→ PTTakatsuki: 迷惘的雏実:… 04/08 14:10
56F:→ PTTakatsuki: 发现到雏実视线的晓整个大僵硬,雏実也是 04/08 14:11
57F:→ PTTakatsuki: 雏実先向晓跨出那一步,用着「来吧」的姿势伸出双手 04/08 14:11
ヒナミ「……」 アキラ「……」 が、そんなアキラの背中を押すトーカ。 「あっ… オ…」 バランスを崩したアキラをヒナミが受け止める。 アキラ「………」 …トクン…トクン ヒナミ「……」 …クン…トクン… 互いの心音を闻く2人。 http://i.imgur.com/ZleIPRH.jpg
58F:→ PTTakatsuki: 背後董香补刀,推了当机的晓一把 04/08 14:12
59F:→ PTTakatsuki: 抱住了晓的雏実 04/08 14:12
60F:→ PTTakatsuki: 彼此听见了心跳声音 04/08 14:12
アキラ「……」 (……あったかいんだな…) 抱き合ったまま、涙を流し始めるアキラ。 「……っ…ぅ…」 「っ…ううっ…」 「うう… ……うくっ………」 (──谁を憎めばよかったんだろう) (谁を憎めばいいんだろう───)
61F:→ PTTakatsuki: (…好温暖),然後抱着哭出来的晓 04/08 14:13
62F:→ PTTakatsuki: (我该恨谁才对…我该恨谁才对) 04/08 14:14
63F:→ PTTakatsuki: 永远没有答案的问题,一直重复着。 04/08 14:14
64F:→ PTTakatsuki: 此话完结。 04/08 14:15
■答えのない自问。それを永远に缲り返す───。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.82.189.110
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TokyoGhoul/M.1491626667.A.78F.html
65F:推 PTTakatsuki: 推 04/08 13:00
66F:推 CactusFlower: 看不懂推 04/08 13:03
67F:推 torsofu: 看不懂还是推xD 04/08 13:20
68F:推 osc63360: 不懂 推推 04/08 13:22
69F:推 j900414: 推 可惜看不懂 04/08 13:27
70F:推 PTTakatsuki: 120情报概要: 04/08 13:27
71F:→ PTTakatsuki: 董香带着晓前往某处,晓心中已知兔子等於董香 04/08 13:29
72F:→ PTTakatsuki: 董香没等晓开口,就先承认自己就是杀了晓父亲的兔子 04/08 13:29
73F:→ PTTakatsuki: 晓说:还以为把刚病癒的病人带出来要干嘛 04/08 13:30
74F:→ PTTakatsuki: 如果是这麽性格糟糕的家伙,我就能毫无顾忌地憎恨了 04/08 13:32
75F:→ PTTakatsuki: 董香回答:是吗?那就太好了。(之後继续走) 04/08 13:32
76F:→ PTTakatsuki: 场景转到一处小公园,有一群孩子和雏実在玩 04/08 13:33
77F:→ PTTakatsuki: 董香告诉晓:那些都是本来依附着青铜树的一部分喰种 04/08 13:34
78F:→ PTTakatsuki: 因为青铜树的流岛败亡而失去了归属之地 04/08 13:34
79F:→ PTTakatsuki: 也失去了亲人而生活着 04/08 13:34
80F:→ PTTakatsuki: 而雏実就是被真户吴绪最後追查的喰种 04/08 13:35
81F:→ PTTakatsuki: 跟那些失去亲人的孩童们没有什麽不同 04/08 13:36
82F:→ PTTakatsuki: 听了之後的晓回答:还以为要说什麽,绕了一大圈 04/08 13:36
83F:→ PTTakatsuki: 就是要说我的父亲(杀)夺走了他们的○○这样的事情吧 04/08 13:37
84F:→ PTTakatsuki: 董香回答:嗯。 04/08 13:38
85F:→ PTTakatsuki: 而晓不以为然地回答:让我看这些是想怎样? 04/08 13:38
86F:→ PTTakatsuki: 同情他们?怜悯这些孩子? 04/08 13:39
87F:→ PTTakatsuki: 晓:即使年幼,喰种就是喰种,一样会杀人吃人 04/08 13:40
88F:→ PTTakatsuki: 我不认为我自己的行为有错,我父亲的行为也没错 04/08 13:40
89F:→ PTTakatsuki: 晓:我一直以我的父亲为荣 04/08 13:41
90F:→ PTTakatsuki: 董香:我没有要博取你的同情,而是同情你 04/08 13:42
91F:→ PTTakatsuki: 讶异的晓:同情我? 04/08 13:42
92F:→ PTTakatsuki: 董香:被过去束缚着生活至今很辛苦吧? 04/08 13:43
93F:→ PTTakatsuki: 董香:你没想过吗?假如你父亲没有去追喰种的话 04/08 13:44
94F:→ PTTakatsuki: 晓脑海中浮现:抱着海洋之星叫着晓的父亲 04/08 13:44
95F:→ PTTakatsuki: 然後用恶狠狠的表情说:那种话我不想听! 04/08 13:46
96F:→ PTTakatsuki: 董香继续说着:我的父亲(新)在我们面前非常温柔 04/08 13:47
97F:推 CactusFlower: 感谢即时翻译 看来董香不只欧派变大 肚量也大了QQ 04/08 13:48
98F:→ PTTakatsuki: 对人和善总是面带微笑,但在我们不知道的地方 04/08 13:49
99F:→ PTTakatsuki: 却是杀害了很多人…以及搜查官 04/08 13:49
100F:→ PTTakatsuki: 不是为了吃,而是为了母亲的复仇 04/08 13:50
更新完整文字与图片情报 大感谢P大的情报即时翻译<(_ _)> ※ 编辑: tom50512 (111.82.189.110), 04/08/2017 14:05:42
101F:推 PTTakatsuki: 为了那样的事情而死的父亲,真是觉得他是大白痴 04/08 13:53
102F:→ PTTakatsuki: 也曾觉得他是糟糕透顶的父亲 04/08 13:54
103F:→ PTTakatsuki: 也想过都是我们姊弟的无能为力,才无法救赎父亲的心 04/08 13:55
104F:→ PTTakatsuki: 应该说,对於母亲死去的事情,最不能接受这事情的 04/08 13:55
105F:→ PTTakatsuki: 不是我们,而是父亲(新) 04/08 13:55
106F:→ PTTakatsuki: 董香:我不认为父亲做的事情是值得夸耀的 04/08 13:57
107F:→ PTTakatsuki: 即使是父母亲,做错了事情也该否定 04/08 13:57
108F:→ PTTakatsuki: 因为曾经那麽想要好好的在一起生活 04/08 13:58
109F:→ PTTakatsuki: 晓:…(无语) 04/08 13:59
110F:推 wendell23: 感谢P大 04/08 13:59
111F:→ PTTakatsuki: 然後董香就把晓一起带往小孩子身边 04/08 13:59
112F:→ PTTakatsuki: 然後董香还说了一句话:我想说一句 04/08 14:00
113F:→ PTTakatsuki: 董香:在我一直观察,雏実并没有怨恨你的父亲 04/08 14:00
114F:→ PTTakatsuki: 董香:是真的 04/08 14:01
115F:推 PTTakatsuki: 小朋友们跑过去抱着董香,说咖啡味道好香 04/08 14:03
116F:→ PTTakatsuki: 然後董香叫小朋友们:也去抱抱那位姐姐吧! 04/08 14:04
117F:→ PTTakatsuki: 晓愣住 04/08 14:04
118F:→ PTTakatsuki: 小朋友问晓:可以吗? 04/08 14:05
119F:→ PTTakatsuki: 晓:…随便你们吧 04/08 14:05
120F:→ PTTakatsuki: 对於真的上来拥抱的孩童,又再次脑袋当机的晓 04/08 14:06
121F:→ PTTakatsuki: 然後不知道哪个小朋友竟然说:好香阿,肚子都饿了 04/08 14:07
122F:→ PTTakatsuki: (这一位应该会被优先处理) 04/08 14:07
123F:→ tom50512: XDDDDD 04/08 14:07
124F:→ PTTakatsuki: 晓:… 04/08 14:07
125F:→ PTTakatsuki: 一旁看着的雏実都偷偷笑了 04/08 14:07
126F:→ PTTakatsuki: 董香对用下巴对晓打PASS示意 04/08 14:08
127F:→ PTTakatsuki: 董香:雏実 04/08 14:09
128F:→ PTTakatsuki: 迷惘的雏実:… 04/08 14:10
129F:→ PTTakatsuki: 发现到雏実视线的晓整个大僵硬,雏実也是 04/08 14:11
130F:→ PTTakatsuki: 雏実先向晓跨出那一步,用着「来吧」的姿势伸出双手 04/08 14:11
131F:→ PTTakatsuki: 背後董香补刀,推了当机的晓一把 04/08 14:12
132F:→ PTTakatsuki: 抱住了晓的雏実 04/08 14:12
133F:→ PTTakatsuki: 彼此听见了心跳声音 04/08 14:12
134F:→ PTTakatsuki: (…好温暖),然後抱着哭出来的晓 04/08 14:13
135F:→ PTTakatsuki: (我该恨谁才对…我该恨谁才对) 04/08 14:14
136F:→ PTTakatsuki: 永远没有答案的问题,一直重复着。 04/08 14:14
137F:→ PTTakatsuki: 此话完结。 04/08 14:15
138F:推 creep92593: 推翻译 04/08 14:16
139F:推 mii27: 感谢翻译。好惆怅,但又相对的在西瓜的笔下这好像不算虐。 04/08 14:17
140F:推 GX90160SS: 好香阿,肚子都饿了 XDDDD 这是 04/08 14:18
141F:推 william12tw: 董香根本女神>< 04/08 14:23
142F:→ tom50512: 再次感谢P大<(_ _)> 04/08 14:27
补上P大的翻译文字於每段情报文下方 ※ 编辑: tom50512 (111.82.189.110), 04/08/2017 14:39:09
143F:推 watchr: 「请不要吃我!」「不会吃啦!」 04/08 14:28
144F:推 liwn: 好感动QQ 04/08 14:30
145F:推 octangus07: 推翻译 刚刚一直不敢插楼XD 04/08 14:33
146F:推 gsock: 感谢情报、翻译 04/08 14:39
147F:推 evilsura: 感谢情报和p大 04/08 14:44
148F:推 Maldi: 谢谢翻译 04/08 14:55
149F:推 wu1990: 感谢情报和翻译 眼睛酸酸的QAQ 04/08 14:56
150F:推 CactusFlower: 「请不要吃我!」「才不会吃啦!」XDDDDDD 04/08 15:02
151F:推 kakaheiry: 新爸的屁屁真sexy啊.... 04/08 15:10
152F:推 YomoRenji520: 看到楼上这样说 就又滑上去看了一下屁屁 04/08 15:21
153F:推 asd00726: 晓QQ 04/08 15:45
154F:推 senha: 感谢P大的用心翻译QDQ 04/08 16:36
155F:推 terytery: 推翻译 眼泪都要喷出来了QQQ 04/08 17:45
156F:推 kktata: 这回好棒qq 04/08 17:58
157F:推 purplemagic: 你觉得这翻译真赞 04/11 00:31
158F:推 lingling0000: 这部真的很赞 QQ 04/12 10:14
159F:推 bettybuy: 现在才看原文跟翻译,觉得比汉化更感人耶,很温馨,可惜 04/12 11:16
160F:→ bettybuy: 的是董香从无印憎恨的心态,转变为现在的情绪过程并无做 04/12 11:16
161F:→ bettybuy: 个章节描述 04/12 11:16







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP