作者silcas (银光の旗の下に)
看板TokyoGhoul
标题Re: [讨论] 依子叫错董香的名字
时间Fri Dec 9 13:23:42 2016
※ 引述《loveqn5566 (最爱9n)》之铭言:
: 若不是官方打错字 觉得依子这麽做的可能性会是什麽呢
: 依子与董香是这麽好的朋友 不太可能因为几年过去就叫错董香为薰香
: 那麽为什麽要叫错名字呢 想来分析看看
让我想起隔壁棚有个「我从来没有称呼你一护」的梗埋了很久
当初我还觉得这真的很厉害(喂
因为西瓜之前就有讲喰种会使用假名
但是通常会保留一部份与本名相同的部分
所以其实也有可能是董香的本名是
きりじま とうか
雾嶋 董香
但是她使用的户籍资料是
きりじま とうか
雾嶋 薰香
所以人类只认识 雾嶋薰香 而不是 雾嶋董香
因为他们不是全知的读者 XD
而且一般漫画对话框里出现的称呼可能都是「トーカ」而不是汉字的名字吧 @@
这需要去回顾原文漫画考古就是了
所以有可能「董香」这两个字从来没出现在依子说话的对话框里
我们看到的中文翻译都是董香
日本读者都是看到トーカ
但是在董香本人心里跟依子心里是不同的汉字 XD
た た
而 焚く 这个动词也可以写成 薫く
在薰香类的相关词语 薰 这个字确实有た行的音可以发
所以要说写成 薫香 念成 とうか也是很合理的
因为 たく => たう => とう 这样 XD
--
大地に平和を 空に希望を
そして 人心に宽容を
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.248.111.250
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TokyoGhoul/M.1481261026.A.52E.html
1F:推 eherofang: 专业文给推 12/09 13:59
2F:推 black209: 推 12/09 14:59
3F:推 tom50512: 原来有这种可能~XDD 12/09 15:25
4F:推 Sponge77: 推推 可是依子应该去过咖啡厅吧 那古董不是都是叫董香吗 12/09 16:30
5F:推 senha: 可能发音是一样的啊XD 12/09 17:10
6F:→ ccode: 我倒觉得是日本人识汉字有困难的问题,薰怎样都不念作とう 12/09 17:21
7F:推 SWTAE: 当初董香生日时推特也有出现薰香生诞祭之类的标签 12/09 17:34
8F:推 senha: 难以辨识的汉字吗XD 12/09 18:11
9F:推 PTTakatsuki: 有厉害到 12/09 20:39
10F:推 RedLover1009: 专业了,好猛 12/09 21:10
11F:推 compp3: 谢谢老师 12/09 22:46
12F:推 terytery: 推推 12/10 02:03
13F:推 horse0975: 推 12/10 09:43
14F:推 eaa7715: 哇 12/10 10:04
15F:推 CactusFlower: 0日文基础路过 推推推!!XDDDDDD 12/10 11:14
16F:推 andka1015: 谢谢你QWQ 12/10 13:11
17F:推 maname: 简单的说,董香可能没有告诉依子正确的汉字写法。 12/10 22:02
18F:→ maname: 就是那种知道如何念,却不会写的状况 12/10 22:02
19F:推 Lattecafem: 我是觉得同学兼好友不知道名字怎麽写也太奇怪 12/11 13:24
20F:→ Lattecafem: 考卷 柜子那些不都会写名字上去吗 12/11 13:25