作者toby005151 ( )
看板TodaErika
标题[情报] ジェイヌード スペシャルエディション 戸田恵梨香 インタビ
时间Wed Jan 6 22:14:34 2010
http://publications.asahi.com/jn/intreview/booklabo2010.shtml
ジェイヌード スペシャルエディション 戸田恵梨香 インタビュー
一度买った本は舍てられないんです。
幼いころから本のおもしろさを
话してくれた父が
何十年もおなじ本を読み続けていて
「読むたびに読みかたがかわって
おもしろいよ」っておしえてくれた。
だから将来のわたしのために
置いておきたいんです。
読むクセがついたときは
もう本のなかにいました
「最近、台本を手放したことがないので、なかなか本が読めないんです」
本に囲まれて、戸田恵梨香さんはぽつりとつぶやきました。
「本を読みだすと止まらなくなってしまうんです。考えこんでしまうし。だから台本を
手にしたら本は我慢(笑)!」
そんな戸田さんも幼いころは本が苦手だったそう。読んでいたのはもっぱら絵本だっ
たといいます。
「父からもずっと本を読みなさいって言われてたんですけれど……。でもこのお仕事を
はじめて、マネジャーさんから『感性が磨かれるし日本语の美しさも学べるから読んで
ごらん』ってたくさん本を渡されたんです。最初はおっくうだったけれど、文字を追っ
ているうちに、いつしか本が好きになったんです」
ぶらりと本屋に立ち寄って、タイトルや装丁が気になると手にとってみる。戸田さん
の本との出合いは、そんな直感と友人やファンからの赠りものだそう。
「『不思议の国のアリス』のしかけ絵本(大日本絵画)をファンの方からいただいたら
、偶然にも亲友が诞生日に英语版(Little Simon)を赠ってくれたんです。この2册は
ずっと大切に部屋に置いています。それから、ある女性のファンの方が赠ってくださっ
たパウロ・コエーリョの『アルケミスト─梦を旅した少年』(角川文库)は、その当时
の自分が求めていたこと、だいじなものをおしえてくれた特别な本。だから何度も読み
返してしまうし、おなじ作家の作品をそろえてしまいました」
役者という仕事をするなかでの、もうひとつの本との出合いは出演する作品の原作。
戸田さんにとっては、物语を知るということより、自分が演じる役を“探る”ための本
だといいます。
「でもたとえば『流星の绊』(TBS系)では东野圭吾さんと宫藤官九郎さんが描く有明
静奈ではまったくちがうんです。台本を読ませていただいたとき『原作を読まなければ
よかった!』って思ったほど(笑)。でもそのちがいこそがおもしろくもあり、観てく
ださる方々にも楽しんでいただけたんじゃないかなと思います」
现在出演中の连続ドラマ『ライアーゲーム シーズン2』、そしてまもなく公开する映
画『ライアーゲーム ザ・ファイナルステージ』の原作『LIAR GAME』は2年半前、连続
ドラマ『ライアーゲーム』ではじめて神崎直を演じる前に読みはじめたそうです。
「でもあえて最後までは読まなかったんです。いつしかドラマのなかの直は直として歩
きはじめていたから」
「いつかはあの地へ」
その想いは明确です
「『ライアーゲーム』を映画にしたい」という念愿がかなったよろこびと、2年半とい
う年月を経て変化した自分自身と直との距离への不安や恐れ。戸田さんは复雑な心境に
袭われたといいます。
「完成作を観るのは怖いです。外见的にも内面的にも変わったわたしが演じる直を受け
入れてもらえるのかなって。でも、このスタッフでつくる世界観はテレビのなかでも、
まちがいなくいい意味でほかにはない异様な空気を発しているという自信もある。『シ
ーズン1』でこの作品のもつ力に影响されたりひきずられたり考えつくして、それを乗
り越えて今があると思っています。だから映画は确実にパワーアップしているはずです
。主演という肩书にもすくなからずプレッシャーはありました。でもそれも撮影初日に
消えました。ただ、お芝居がほんとうに好きで、どんなに未知で苦しい挑戦だって楽し
める自分にもどっていたんです」
戸田さんが演じる神崎直は、头脳と感覚を研ぎ澄ませ、骗しあい蹴落としあう人びと
のなかで唯一、正直すぎる女の子。だからこそあえて作品世界にどっぷりつからず、フ
ラットな状态を保つことを意识したといいます。観るひとが共感できる人物でありつづ
けることで、作品に潜むメッセージを伝えられる。それも直の役目だと戸田さんは考え
ます。
「それに、ほかの个性的なキャラクターたちがさらに际立ちますよね。わたし、どちら
かというと受け身なんです。お芝居ってコミュニケーション。だから受けたものを受け
っぱなしにするのではなくて、返していかなければいけません。相手の役者さんから受
け取ったものをすなおに感じとるお芝居って、自分の枠にけっしてはまらないし、幅も
広がる。だからそんなお芝居のやりかた、在りかたが好きなんです。そして役者として
そうあらねばならないと思っています」
そして「わたし自身もオープンなんです」と笑います。壁をつくらないのは、ひとが
好きだから。「もっとあなたをおしえて!」とこころを全开にしているから、お芝居で
も相手を受けられるのかな、と戸田さんはいいました。
そんなふうに开いたこころは新しい年になにを感じとっていくのでしょう。
「2009年もまた! あっというまでした(笑)。その前の年の年末からイタリアで撮影
をしていて、帰国したらすでに3月。完全にタイムスリップです(笑)。もう春だ!っ
て。そのあとの季节も怒涛のように过ぎていきました。ひとことでいうなら“动”の年
。いろんな役と出合って、闘いもしたけれど浓くて楽しい一年でした。でも2010年は季
节をちゃんと感じたいし、そのときそのときを生きている自分を感じていたいんです」
周囲からも「仕事しすぎだよ」と心配されるほど。でも心配してくれた监督から出演
のオファーが来ることも。
「呼んでいただいた作品にはすべて参加したいんです。でも役を“こなす”ことだけは
絶対にしたくない。それは作品にかかわるすべての方、そして役に対しても失礼なこと
です。だからひとつひとつの役に没头する时间がほしい。そう言いながら、どの作品も
『すてきだな』って思ってしまって、バタバタバタと怒涛の日々が……(笑)。でもも
う22歳になりますし、自分をプロデュースできる余裕をもっていきたいんです。ゆった
りと自分を见ながら、年を重ねていきたいんです」
そして强くまっすぐな目を向けます。
「役に近づくためにできることって、まだたくさんあると思う。自分なりにもっと追求
できるはず。たとえばハリウッドの役者さんは、ひとつの役づくりにとても时间をかけ
られるそうで、いつかそういう环境でお仕事がしてみたいんです。それはすごく明确な
梦ですね‼」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.131.27
1F:推 condition0 :有没有翻译阿( ̄□ ̄|||)a 01/06 23:23
2F:推 qq124365 :有没有翻译阿( ̄□ ̄|||)a 01/07 15:04
3F:推 skyewind :噢 我刚想PO这篇哈哈 觉得写得还不错:) 01/08 22:05