作者YuiAragaki (户田 X 新垣)
看板TodaErika
标题[译文] 07年05月 SEVENTEEN 访问-4
时间Mon Dec 10 13:15:02 2007
翻译错误的地方,请大家多多帮忙指正,谢谢~
Q:失恋したことある?
A:「まだ、ないです」
Q:有失恋过吗?
A:「目前,还没有」
Q:イイ女とは!?
A:「自分のことはちゃんと自分でできる人。大きい器を持った人かな。许せる心
や、何か不审に思うにとも受け入れようとする姿势を持てるとか」
Q:好女人是?
A:「能充分自己完成自己的事的人。我想要有大的器量。拥有能宽容的心和能接受心里
所怀疑的事的姿态等等」
Q:寝るときはどんなカッコ?
A:「スエットの短バンに大きめのロンTとか。夏はキャミンール」
Q:睡觉时是什麽样的服装?
A:「吸汗的短裤和有点大的长T这类的。夏天是短袖衬衣」
Q:悲しくなるときってどんなとき?
A:「ウンつかれたとき」
Q:让你感到伤心的是什麽时候?
A:「感到累的时候」
Q:お気に入りのバッグは?
A:SLYのです。
「このバッグ、ポッケがいっぱいついててホントーに使いやすいんで」
Q:中意的包包是?
A:SLY的包包。
「 这个包包,有很多口袋,真的很好用的原因」
Q:见るとつい买っちゃうものは?
A:お香 あと、ネックレスも!
Q:看了就不经意买了的东西是?
A:香气蜡烛 还有项链!
Q:1日のうちで好きな时间は?
A:「仕事してるときと、お布団に入ったとき」
Q:1天之中最喜欢的时间是?
A:「工作的时候和,钻进被窝的时候」
Q:好きな季节は?
A:「夏!春も好きっ!」
Q:喜欢的季节是?
A:「夏!春天也喜欢!」
Q:中学校のとき得意だった教科は?
A:「体育」
Q:国中时得意的科目是?
A:「体育」
Q:ハマってるおやつは?
A:「モンブラン!」
Q:最近喜欢的午後点心是?
A:「蒙布朗蛋糕!」
Q:どうしてそんなに细いの?
A:「そんなにとないですよ。『ギャルサー』のときは1日中走りまわってたから
か、一気にやせちゃったんですけど。そのあと心配した事务所の人に、すごく
たくさん食べさせられて(笑)、もとに戾りました。体型に関しては体质っての
もあるかな?食べ物もたまたま太りにくいものが好き。お豆腐料理とか野菜と
か」
Q:为什麽如此瘦呢?
A:「并不是那麽瘦喔。因为拍『Girl Circle 』时整天都很忙,结果一口气变瘦了。
那之後事务所的人担心我,让我吃很很多的东西(笑),已经回到了原本的样子了。
体型或许是因为体质的关系吧? 吃的东西也喜欢不易胖的食物。豆腐料理和蔬菜
这类的」
Q:ダイエットしてる?
A:「今は特にしてないこど、あんまり食べすぎないようにいつも注意してるよ。
特にあぶらっこいものを。前にかなり食事に気をつかってた时期があって、今
でもそれが习惯みたいになってるカンジかな?」
Q:有在减肥吗?
A:「现在没有特地在减,但也有在注意不要吃得太多呦。特别是比较油的东西。之前
有特别注意饮食的时候,现在也有好像习惯这种饮食习惯的感觉?」
Q:今ハマってる游びは?
A:「インターネット!」
Q:现在喜欢玩的是?
A:「Internet!」
Q:寝つきはいい?
A:「超いいですよ。どこでも寝られる!」
Q:觉得抱枕好吗?
A:「超棒的。到哪里都能够睡」
Q:落ちこんだときに复活する方法は?
A:「家族や友达に电话する!グチをいうわけしゃないんだけど、声を闻くだけで
安心できるんだよね」
Q:心情低落时复活的方法是?
A:「家人或朋友通电话!并不是想诉苦,只是听听声音就能够安心呦」
Q:ごはんを食べるときに気をつけてることは?
A:「あまりこぼさないようにしてる(笑)」
Q:吃饭时注意的事是?
A:「注意不要掉太多出来(笑)」
Q:5月25日発売されるDVD『NOTE』の见どころは?
A:「素の自分がいっぱい出てるところ。ファッション的にもいろんな服を着シー
ンがあるので、そういうところもゼヒ见ほしいな!」
Q:对5月25日发售的DVD『NOTE』的观点是?
A:「充分表现真实的自己。因为也有穿着时尚感的各式衣服场景,请大家务必看看
这些地方!」
Q:好きなゲームは?
A:「オセロが超得意!」
Q:喜欢的游戏是?
A:「对黑白棋超得意!」
Q:视力はいい?
A:「恶い!左が0.1で右が0.08とか0.09とか。家ではメガネだけど、外に出るとき
はンフトコンタクトルンズをつけてます」
Q:视力好吗?
A:「不好!左眼是0.1,右眼是0.08还是0.09。虽然在家只戴眼镜,外出时会带隐形
眼镜」
Q:好きな有名人は?
A:「お笑いだったらダウンタウンさんと山崎邦正さん。女优さんなら中古美纪さん
と柴咲コウさん」
Q:喜欢的名人是?
A:「 搞笑艺人的话是ダウンタウン(译注:松本人志和浜田雅功组成的组合)和山崎邦
正先生。女演员的话是中古美纪小姐和柴崎幸小姐」
Q:ファンレターは読んでる?
A:「ハイ! もちろんっ!!!!」
Q: 有在读影迷来信吗?
A:「有! 当然!!!!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.137.216
1F:→ YuiAragaki:原来戸田是个大近视啊 -O.O- 12/10 13:15
2F:→ YuiAragaki:另外瘦果然跟体质有关 12/10 13:17
3F:推 way0963:原来正妹都不会失恋的阿 12/10 13:17
4F:→ YuiAragaki:女神级的要失恋 不容易啊 XDXD 12/10 13:18
5F:推 forkball:感谢翻译 不过她现在也没啥时间谈恋爱吧 12/10 13:36
6F:→ forkball:户田戴眼镜也很可爱啊 >///< 12/10 13:37
7F:推 Kreen:我也想通电话XD 12/10 13:50
8F:推 lightring:感谢翻译<(_ _)> 已发出817P币 12/10 14:58
9F:推 lightring:快教她用PTT 来玩黑白棋 XD 12/10 15:00
10F:推 toby005151:推好翻译!! 正妹真的不容易失恋啊XD 12/10 16:25
11F:推 AIReebok:我想没失过恋的原因该不会是太忙没时间谈恋爱阿? 12/10 17:22
12F:→ YuiAragaki:该不会是天然呆没发现自己失恋吧( ̄ε(# ̄) #○=(一-一 12/10 17:42
13F:推 saten:户田爱玩黑白棋 XD 12/10 18:07