作者YuiAragaki (户田 X 新垣)
看板TodaErika
标题[译文] 07年5月 SEVENTEEN 访问-1
时间Sat Dec 8 02:26:10 2007
翻译错误的地方,请大家多多帮忙指正,谢谢~
戸田恵梨香スペシャルBOOK
戸田恵梨香Special BOOK
ドラマに映画大活跃中の恵梨香。私服は? プライベートは? お部屋は?
メイクは? 恋バナは? うちらが知りたいこと、全部大公开っ!
恵梨香がかわいい理由がギュッとつまてマス
大活跃在电视剧和电影的恵梨香。私服是?私底下的生活是?房间是?
化妆是?情话是?大家想知道的事情,全部大公开!
恵梨香可爱的理由完整蒐集。
Q:出没スポットは?
A:「渋谷かな」
Q:出没地点是?
A:「应该是渋谷吧」
Q:恵梨香にとって渋谷ってどんな街?
A:「"気軽に行ける、お散步道"。あと、なんでも集まる场所。流行もあふれてる
し!」
Q:对恵梨香来说渋谷是怎麽样的街道?
A:「”轻松的行走,散步的街道”。还有,什麽东西都有的地方。也洋溢着流行!」
Q:初めて渋谷に来たときのこと、覚えてる?
A:「覚えてる。标准语にびっくりした~!ふつうに〝~じゃん〞とかいってて、
うわっ……正直、すっごい违和感を感じた(笑)。こんなにもいろんなタイプの
人がいるんだな〞っていうことにも惊いたなぁ。〝あ、ギャル男だ、あ、ギャ
ルだ!〞みたいな。最初は渋谷っていう街になかなかなじめなかったけど、お
仕事でいろんなかたと関わっていくごとに、标准语にも惯れました。〝好きに
なれない!〞って思ってたのに(笑)」
Q:第一次来到渋谷时的事,记得吗?
A:「记得。对这边通用的话感到惊讶~!大家很平常的说出”不然咧”,哇……老实说,
感觉到很大的不自在(笑)。也对”还有这麽多种类型的人在阿!”感到吃惊。像是”啊,是
型男啊,啊,型男啊”这样的感觉。最刚开始对渋谷这样的街道怎麽也不能适应,但因工作
接触各样的人的关系,也习惯了这边通用的话。明明觉得”没办法喜欢!”的说(笑)」
Q:东京=渋谷?
A:「うん。雑志やテレビで渋谷のセンター街とか109とか、见てたからかな。渋谷
、好きだよ!」
Q:东京=渋谷?
A:「嗯。或许是在杂志或或电视等等看到渋谷的中央街、109等等的原因吧。渋谷,喜欢
呦! 」
Q:初めて上京してきた日のこと、覚えてる?
A:「今の事务所の社长に出会って、そのままオーディションヘ行って、すくにお
仕事が决まって、〝じゃ、东京に住まう!〞みたいなカンジて。部屋も用意さ
れてたので、まったく心の准备がないまま、住むことになってしまったカンジ
です(笑)。そのあと地元に1回帰って、1周间くらいあとに正式に东京に来ま
した。自分ではそのときの状况がよくわからなかったな」
Q:第一次来东京的那天,记得吗?
A:「和现在事务所的社长见面,就这样到了试镜现场,马上就决定了工作,像〝那麽,住
在东京吧!〞这样的感觉。房子也被安排好了,所以心里就这样完全没有准备,就决定住下
来这样的感觉(笑)。那之後回过一次老家,然後大概过了1星期正式住来东京。我自己对那
时的状况还不是很清楚呢。」
Q:休みの日は何してる?
A:「DVDで映画観たり、本読んだり。买い物行ったり、ランチしひでカフェに
も行くよ!休みの日はほとんどひとり(笑)。いつもお仕事で自分の时间があん
まりないから、お休みの日はあえてひとりを楽しんでマス」
Q:休息日做些什麽呢?
A:「用DVD看电影、读书。去购物、吃午餐後也去咖啡厅呦!休息日几乎都是一个人(笑)。
因为一直在工作没什麽自己的时间,休息日一定要自己一个人享受。」
Q:好きな色は?
A:「洋服だとカーキ。女のコっぽくも、男のコっぽくもできるから」
Q:喜欢的颜色是?
A:「洋装之类的卡其色。因为也可以女性化,也可以男性化」
Q:买い物はひとりで行く?友达と行く?
A:「ひとりで行く派」
Q:购物是一个人去?和朋友去?
A:「我是自己去派」
Q:渋谷で游ぶときのコースは?
A:「マークシティで家具や小物を见たり、スタバに行ってお茶たり。パルコおや
行くよ」
Q:在渋谷玩的行程是?
A:「在渋谷Mark City看些家具和小东西,到Starbucks喝咖啡,也去PARCO呦」
Q:雨の日でも买い物する?
A:「行かない!雨、大嫌い(笑)。でも、今日は特别☆」
Q:雨天也去购物?
A:「不去!雨,超讨厌(笑)。但是今天是特别的一天,所以不讨厌☆」
Q:买い物するとき悩む?即决タイプ?
A:「即决派!试着はしたりしなかっなり。不思议と失败は少ないんだけどね」
Q:买东西时会烦恼吗?还是马上就能下决定的类型?
A:「马上下决定派!有时有试穿有时没试穿。令人意外的很少失败呢」
Q:好きなブランドは?
A:「SLY(スライ)」
Q:喜欢的牌子是?
A:「SLY」
Q:あこがれブランドは?
A:「miUmiU!!かわいいよね-」
Q:向往的牌子是?
A:「miUmiU!! 可爱呦-」
Q:着なくなっな服は?
A:「妹にあげたりするよ。すっごい喜んでくれる!」
Q:不穿了的衣服怎麽做呢?
A:「给妹妹穿呦。让我感到很高兴呢!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.137.216
※ 编辑: YuiAragaki 来自: 123.195.137.216 (12/08 02:27)
1F:推 akanishi901:ㄧ个人!? 可惜人不在渋谷阿 12/08 02:52
2F:推 Kreen:推~ 12/08 03:49
3F:推 forkball:感谢翻译 12/08 09:44
4F:推 lightring:感谢翻译<(_ _)> 已发出817P币 12/08 13:02
5F:推 lightring:渋谷不就是辣妹们聚集的地方吗? 12/08 15:33
6F:→ YuiAragaki:我觉得渋谷除了辣妹外更是年轻流行化重地,辣妹只是一 12/08 15:36
7F:→ YuiAragaki:小部分 12/08 15:37
8F:推 lightring:我在讲日剧 XD 12/08 17:35
9F:推 Nafushika:感谢热情翻译呀 12/08 19:37