作者tonitoni (toni)
看板TizzyBac
标题[闲聊] 菅芒花
时间Tue Feb 3 03:11:06 2009
小小认真的去查了一下资料
来TB板也充实知识 ^_^
正确的应该是
菅(
ㄐ一ㄢ ) 芒 花
只是
台语的 菅 音同 (
ㄍㄨㄢ )^_^
=======================================================
节录至林清玄散文集
菅芒花永远不死,因为它随风飞翔,落在任何环境都努力生长。
=======================================================
=======================================================
白冰冰出过一本 菅芒花的春天 , 民视亦推出此连续剧。
=======================================================
=======================================================
董峰政/世界台湾语通用协会顾问 指出(以下是台语文字)
http://www.dang.idv.tw/article/article16.htm
「菅芒」是多年生的植物 。
即款植物有足坚强的「
生命力」,毋管是风吹、日曝、雨沃,
伫啥乜歹环境,伊拢有法度活落去。
有「台语文学之父」的许丙丁先生,
伫战後利用「菅芒花」外表粗俗、无出色的特色,
来形容一个贫家女,表达出迄(hit-)种散赤无倚靠,无受疼惜的状况,
并且自叹命薄、自恨运歹。
菅芒花 作词:许丙丁 作曲:邓雨贤
菅芒花白无芳,冷风来摇动。
无虚华无美梦,啥人相疼痛。
世间人锦上添花,无人来探望,
只有月娘清白光明,照阮的迷梦。
菅芒花白无味,生来毋着时。
无玉叶无金枝,啥人会合意。
世间事镜花水影,花红有了时,
只有风姨温柔摇摆,顾阮的腰肢。
菅芒花白文文,出世在寒门。
无美貌无青春,啥人来温存。
世间情一场幻梦,船过水无痕,
多情金姑来来去去,伴阮过黄昏。
======================================================
======================================================
朴实中又美丽的菅芒花照片
http://mfh2007.pixnet.net/blog/post/22976099
http://mypaper.pchome.com.tw/news/riby771987/3/1311238448/20081121112833/
======================================================
最後再看一次 For the way I live 歌词
======================================================
For the way I live
------------------
//我的生存之道 要像菅芒花般 无所畏无所惧
// 要像菅芒花般 被伤害受不了伤
// 要像菅芒花般 被摧残却不会殒落
词曲:Tizzy Bac
多希望能再一次机会 把心的坑洞都掩盖
在黑暗中不住的懊悔 生命里那麽多空白
长路太难 真正望眼欲穿 没人在前方为我喝采
未知归向 未知此生的难 谁带我从头都看穿
起风 彩虹逆走
月升日落 菅芒花絮吹送
北极冰冻 越过瀚海洋流
我在等候 究竟多少忍耐 多少失败
又让你失望 我始终没能停下
For the way I live, baby
I'm so sorry
想紧抓着你 从此不再分离
却像季节的候鸟 天暖就飞去
你总会走开 不会一直都在
For the way I live 只好 接受这必然
我以为远方 会有新的风景
却在每一个异地流泪 回望着记忆
//我必须向菅芒花看齐
//我必须适应没有你的生活
//我必须重新开启我的人生
//
//你曾经是我的唯一 但也只是曾经
这流浪的人 努力让梦成真
a thousand times
for you I'll try 请别 放弃我太快
用悲伤武装 寂寞磨练眼光
That's the way I live 谁肯 和我交换?
又让你失望 我始终 没能停下
That's the way I live, that's the way I did
我以为远方 会有不同的月光
却始终回望你的身旁
//我...没办法成为菅芒花...
Honey I'll try
a thousand times
For you I'll try
a thousand times
say goodbye
//我会是个菅芒花
============================================================================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.30.195
1F:→ MaySoda:少一句 "起风 彩虹逆走" 02/03 04:46
※ 编辑: tonitoni 来自: 218.175.30.195 (02/03 08:54)
2F:推 wardrobe:我也都念ㄍㄨㄢ耶 我到现在才发现这是台语 02/03 11:42
3F:推 Didiowen:我好喜欢後面歌词的注解 >///< 02/03 15:42
4F:推 bandping:这首歌的歌词看到就会哭了 02/03 21:57
5F:推 cclady:注解写得真好... 02/08 04:11
6F:→ piggylin:"菅"台语音同"肝" 跟国语的ㄍㄨㄢ还是不一样 02/16 23:11
7F:推 karuwolf:认真 02/19 01:10