作者jinshenn (Don't panic)
看板Timberwolves
标题[外电] Timberwolves in trouble after another lopsided loss
时间Sat May 24 11:58:16 2025
https://tinyurl.com/4k2v3f6f
OKLAHOMA CITY – Visiting NBA teams don’t like to spend a lot of
time in Oklahoma City.
作客的NBA球队不喜欢在奥克拉荷马市待太久。
It’s not a city their friends and family may visit with them, and
the attractions don’t really entice them, unless somebody would
really like to visit the American Banjo Museum multiple times.
此处不是一座他们的朋友和家人会随行造访的城市,而且景点也无法真正吸
引他们,除非有人想多次参观美国班卓琴博物馆。
When the Wolves played the second night of a back-to-back against
the Thunder earlier this season, they landed around 3 a.m. for a
game the next day. After playing that game, they decided it was a
better idea to board another plane and fly three hours to Los
Angeles than stay overnight in Oklahoma City and rest up.
本季早些时候,当灰狼队对阵雷霆队的背靠背第二晚比赛时,他们在凌晨3
点左右抵达,准备隔天的比赛。打完那场比赛後,他们决定搭乘另一架飞机,
经过三个小时飞行到洛杉矶,而不是留在奥克拉荷马市过夜休息。
Well, the Wolves might not have to spend any more time in this
capital city this season, not if they keep playing the way they
did in the first two games of the NBA Western Conference finals.
嗯,如果灰狼队继续以西区冠军赛前两场比赛方式打球,本赛季可能也不必
再回到这座城市了。
After getting thumped in Game 1 on Tuesday, the Wolves took it on
the chin again Thursday, this time by a 118-103 score before
18,203 at Paycom Center.
在经历第一战惨败後,灰狼队周四在Paycom Center的18,203名观众面前再次
受到重击,这次以118-103的比分落败。
To get straight to the point, this series will be over soon if the
Thunder keep proving that they are capable of reaching peaks,
like their third quarter of Game 2, that the Wolves just can’t
match.
直截了当地说,如果雷霆队继续证明能够维持高档,就像他们在第二战的第
三节一样,而灰狼队就是无法应对,那麽这个系列赛很快就会结束。
“We gotta be desperate,” Wolves forward Jaden McDaniels said. “
Every possession matters. Every game, everything matters. We just
gotta be super desperate and play smart.”
「我们必须要拚命,」灰狼队前锋 Jaden McDaniels 说道。「每一个进攻回
合都重要。每一场比赛,所有事情都重要。我们只需要非常拚命并且打得聪
明。」
They have at times, just not as consistently as the Thunder have,
and that makes the difference when a trip to the NBA Finals is on
the line. For the second consecutive game, the Thunder outclassed
the Wolves with an emphatic third quarter that Oklahoma City won
35-21. They were up 22 going into the fourth quarter, and though
the Wolves cut it to 10 in the fourth, that was little condolence
to a mostly quiet Wolves locker room.
他们有时候确实做到了,但不如对手稳定,这就是争夺NBA总冠军赛门票时的
关键差异。连续第二场比赛,雷霆队在第三节以压倒性优势胜过灰狼队。他
们在进入第四节时领先22分,尽管灰狼队在第四节将比分追至10分差距,但
这对於大多沉默的灰狼队休息室来说,几乎没有任何安慰。
“They’re playing all four quarters,” said guard Nickeil
Alexander-Walker, who had 17 points off the bench. “Throughout
this postseason, and I would say throughout this season, we have
been able to wear teams down to where we put them away at times.
「他们能全场保持高水准,」替补出场得到17分的後卫 Nickeil
Alexander-Walker 说道。「整个季後赛,甚至可以说整个赛季,我们都能够
将对手消耗,有时甚至能够将对手击溃。」
“This is a team, and we can see by their record, where you’re
not going to put them away, and you kind of got to play four
rounds at a time. If it’s a knockout, it’s going to be a TKO.”
「但这是一支从战绩看出来,你无法轻易击败的球队,你得一次打个四回合
。如果这是拳击赛,那会是技术性击倒。」
McDaniels encapsulated how frustrated the Wolves were on the night
when he got tangled up with Thunder guard Shai
Gilgeous-Alexander. As the whistle blew for a foul on McDaniels,
he shoved Gilgeous-Alexander to the ground, drawing a flagrant
foul after review.
McDaniels 总结了当晚灰狼队的沮丧情绪,当时他与雷霆队後卫 Shai
Gilgeous-Alexander 纠缠在一起。裁判吹罚 McDaniels 犯规时,他将 SGA
推倒在地,经回放後被判恶意犯规。
“I just wanted to foul him, for real. I wasn’t even mad,”
McDaniels said. “I had fouls to use.”
「我只是想对他犯规,真的。我甚至没有生气,」McDaniels 说道。「我还
有犯规次数可以运用。」
Gilgeous-Alexander, who accepted his NBA MVP award from
Commissioner Adam Silver before the game, again tortured the
Wolves with 38 points, 13 coming at the free-throw line.
SGA 在赛前从联盟总裁 Adam Silver 手中接过他的最有价值球员奖盃,他再
次以38分折磨灰狼队,其中13分来自罚球线。
“Shai’s a handful to contain,” Wolves coach Chris Finch said. “
When there’s contact, he’s getting around us. We got to do a
better job of squaring him.”
「Shai 真的很难防守,」灰狼队教练 Chris Finch 说道。「只要有身体接
触,他就能轻易逃脱。我们必须更好地盯防他。」
Anthony Edwards had 32 points for the Wolves on 12-for-26 in
doubling his shot attempts from Game 1. Edwards declined to speak
with the media after the league fined him $50,000 for dropping a
curse word in his postgame remarks from Game 1. He also added nine
rebounds and six assists.
Anthony Edwards 为灰狼队贡献32分,26投12中,出手次数比第一战多了一
倍。AE 因第一战赛後发言爆粗口被联盟罚款50,000美元後,拒绝与媒体交
谈。他还贡献了9个篮板和6次助攻。
“We saw the aggressiveness from the beginning,” Finch said. “He
did a good job of finding his teammates and being aggressive,
getting downhill and playing quicker, quicker off the spot,
picking a direction and going. Being smart in a crowd.”
「从开局就看到他展现侵略性,」Finch 说道。「他在寻找队友方面做得很
好,且打得很有侵略性。能够非常迅速地做出下一步动作,不滞留在原地,
选定方向然後进攻。在人堆中打得很聪明。」
But the production of each team’s supporting scorers told a story
Thursday. Jalen Williams had 26 points on 12-for-20 for the
Thunder while Julius Randle had his worst game of an otherwise
sterling Wolves postseason with six points on 2-for-11 with four
turnovers.
但是双方第二得分手的表现却说明了一切。 Jalen Williams 为雷霆队贡献
26分,20投12中,而 Julius Randle 则打出了这次季後赛中最差的一场比赛
,11投2中仅得6分,并有4次失误。
Chet Holmgren added 22 points for the Thunder against his hometown
team.
Chet Holmgren 为雷霆队贡献了22分,对抗他的家乡球队。
“I got to get myself into actions, get myself on the move,” said
Randle, who sat out the fourth quarter. “We know what type of
defense they are. They’re going to swarm you. So I got to get
myself into actions, setting screens, on the move. I think I was
just standing and spectating a little too much today.”
「我必须让自己参与到进攻中,让自己动起来,」第四节没有上场的 Randle
说道。「我们知道他们的防守策略,蜂拥上前地包夹你。所以我必须让自己
参与进攻中,设掩护,让自己动起来。我想我今天站着旁观太久了。」
Again, that’s where the problem is against a team like the
Thunder. Wolves players, all eight of them, can’t afford to have
off nights against a team like this, because when the Thunder do
what they did in the third quarter, they can run the Wolves out of
the gym.
再次强调,对抗雷霆队这种球队的问题所在,灰狼队全部八名主要轮替,都
不能在对抗过程中表现失常,因为当雷霆队拿出第三节那样的表现,他们可
以将灰狼队打得落花流水。
The Thunder led 70-64 with four minutes, 52 seconds remaining in
the third before closing on a 23-7 run to lead 93-71 entering the
fourth. The Wolves committed five of their 14 turnovers in the
third, and Oklahoma City converted those into 12 points. The
Wolves shot 6-for-20 and 0-for-6 from three-point range. Another
disaster of a quarter that began after they again bungled the end
of the first half and let the Thunder score five points in the
last 16.4 seconds of the period when they could have had the last
shot.
雷霆队在第三节剩下4分52秒时以70-64领先,随後打出23-7的攻势,以
93-71领先进入第四节。灰狼队在第三节出现了全场14次失误中的5次,对
手将这些失误转换成12分。灰狼队出手20次命中6球,三分线外6投0中。
另一个灾难性的单节,起始於他们在半场结束前再次搞砸,让雷霆队在
该节最後16.4秒得到5分,而他们本来可以拥有最後一击机会。
“We’ve got to be able to weather that storm a little bit better,
” said Wolves guard Mike Conley, who had three points, but was a
plus 14. “The adversity part has been challenging, but you’ve
got to find ways to limit them from turning a one- or
two-possession swing into three-, four-, five-, six possession
swing when it gets out of hand.”
「我们必须能够更好地应对那波猛攻,」灰狼队後卫 Mike Conley 说道,他
得到三分,但正负值为正14。「逆境部分一直充满挑战,但你必须找到方法
限制他们将一两次球权差距变成三、四、五、六次球权差距,让情况失控。」
The Wolves are a minus-60 when Conley is off the floor, even if he
isn’t filling up the stat sheet.
当 Conley 不在场上时,灰狼队的正负值为负60,即使他的数据不亮眼。
Alexander-Walker said the Wolves found that intensity in the
fourth quarter when they chipped away at the lead, but Oklahoma
City scored enough to keep the Wolves from truly threatening.
NAW 说,灰狼队在第四节努力缩小分差时找到了那种强度,但对手得分足够
多,让灰狼队反攻无法真正构成威胁。
“Because they’re so disciplined in the small details, we have to
match that [execution]. In the fourth quarter, we matched that,
we flew around, the rotations were there,” Alexander-Walker said.
「因为他们在细节上很有纪律,我们必须与之应对。在第四节,我们做到
了,我们飞奔全场,轮转到位,」NAW 说道。
“We forced some shot clock violations. They missed the mid range
shots that they were making in that first half, and I think that
just boils down to matching that intensity and bringing another
level like they do in the third quarter.”
「我们迫使他们出现了一些进攻违例。他们错失了上半场命中率很高的中距
离投篮,我想这归因於必须应对对手在第三节展现出的那种强度,并提升到
另一个层次。」
What changes will the Wolves have in store for Game 3? They claim
to have found some positive things in the fourth quarter by
playing an open offense with some pace. That might require them
going to more small lineups that might cut into the minutes of
Rudy Gobert (five points, nine rebounds) and Randle.
灰狼队在第三战会有什麽调整?他们声称第四节藉由打出一些快节奏的开放
式进攻找到了些正面的东西。这可能需要更多小阵容运用,也许会压缩
Rudy Gobert(五分,九篮板)和 Randle 的上场时间。
The way the Wolves trap Gilgeous-Alexander and fly around
defensively to cover after he gives the ball up requires a level
of energy and intensity that is missing from some of the Wolves’
bigger lineups, Conley said.
Conley 表示,灰狼队夹击 SGA 以及在他传球後防守端四处补防的方式,需
要一定程度的能量和强度,而这正是灰狼队摆出较大阵容所缺乏的。
“They have to come with that same mindset and not worry so much
about schemes, not worry so much about being in the right spot or
wrong spot,” Conley said. “You’ve got to work for it. We’ve
got to work for it right now, we’ve got to find ways to push
ourselves through it.”
「大家必须带着同样的心态上场,不要太顾虑战术,不要太顾虑自己是不是
在正确的站位,」Conley 说。「你必须为此努力。全队现在必须为此努力,
必须找到方法来克服它。」
Or else there won’t be a return to Oklahoma City.
否则,他们将不会有回到奥克拉荷马市的机会了。
“They did what they came out to do, took care of home court,”
Conley said. “Now we have to do the same. Game 3 is now the most
important one. We’ve got to be locked in and give ourselves a
chance to turn this series around.”
「对手达成了来此的目的,守住了主场,」Conley 说道。「现在我们也必须
做到同样的事情。眼前第三战至关重要。我们必须全神贯注,给自己一个扭
转这个系列赛的机会。」
---
G1 G2
PITP -34 -14
POT -21 -12
禁区失分、失误後失分看起来有慢慢修正。
第三战会做出什麽调整?
更多持球者制造机会,更多无球接应取分?
但需要所有轮替进入状况。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.164.241.116 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Timberwolves/M.1748059098.A.345.html
※ 编辑: jinshenn (1.164.241.116 台湾), 05/24/2025 12:06:08
1F:推 MeloHOT: 灰狼加油!AE第二队 明年希望第一队! 05/24 15:11