作者minifox (minifox)
看板Timberwolves
标题[外电] Rookie Shved Working Through Big Game
时间Tue Nov 20 23:40:42 2012
At times, Alexey Shved looks like more than a rookie. He has a fearless edge
about him, particularly late in games, and he’s not afraid to drive
baseline, survey the floor as he leaves his feet and hit Andrei Kirilenko for
a momentum-swinging 3-pointer like he did against the Bobcats on Wednesday—
all in the midst of a fourth-quarter comeback.
现在看起来,SHVED看起来不只是个菜鸟,他对於比赛末段感到无惧
All rookies have learning curves, but this particular situation is not the
norm. Shved is getting opportunities to spark the Wolves off the bench right
now more out of necessity than anything else. With the team battling
early-season injuries, including Monday’s news that Brandon Roy underwent
arthroscopic surgery on his right knee, Shved’s minutes have increased. He’
s spending an average of nearly 29 minutes on the floor over his past four
games as opposed to around 18 minutes in his first five.
SHVED在灰狼的板凳群中(应该快可以打先发了吧)的表现对於这个球队相当重要,特别是
在球队正在因为伤兵过多而奋斗中的开季。罗伊战士星期一动手术了,那麽SHVED上场的
时间也会增加,他在过去四场的比赛平均上场了29分钟,相较於开季前五场比赛的平均
时间只有18分钟。
With those increased minutes have come more opportunities to both succeed and
fall short on both ends of the court. He’s done both, but he continues to be
a factor in keeping this back court together, and regardless of outcome he’s
been on the floor during crunch time moments throughout his first two weeks.
有了更多的上场时间,他就有更多的机会迈向成功(挤下ROY吗?)
“He really adds a lot of value to our team,” forward Derrick Williams said.
“Without him, we wouldn’t be in a lot of games. We’ve been in the last few
because of his play and him knocking down shots.”
DW表示"他的确为了球队做出很多贡献。少了他,我们无话打好这麽多球赛,在过去几场
比赛我们打得还不错,因为他的Play和knocking down shot"
These early-season lessons could be valuable for Shved and for the Wolves
later on when the team regains its health and tries to make a push at a
postseason run. In the first game of the season he was on the court for 4:26
of the fourth quarter. Over the last eight games, he’s played all but 2:28
of the team’s fourth quarter minutes.
当这支球队回复健康,然後试图冲击後半球季,开季这几场比赛对於SHVED和灰狼来说就
显得相当有价值(现在真的是在练兵压XD)。这开季的第一场比赛,他(SHVED)在第四节只
上场4分26秒,但最近8场比赛他在第四节只有2分28秒的时间不再球场上(其实是因为没人
用!?)
He’s been on the court as the team made its 22-point comeback in Brooklyn,
attributing a pair of 3-pointers and three assists in the fourth quarter
alone. He’s made drives to the basket like he did late in Minnesota’s
comeback attempt against the Charlotte Bobcats—a game in which he scored 11
of his 13 points in the fourth.
他在灰狼逆转篮网队22分的那场比赛里的第四节里贡献了一对3分球还送出3次助攻。他在灰
狼试图逆转山猫队那场的第4节里贡献了11分,整场只有13分(不过最後40秒打的很让人吐
血)
He’s also took his lumps, like a late-game turnover that put Ramon Sessions
on the line with the Wolves down 87-86, and guarding Kemba Walker 1-on-1 as
Walker hit the game-winning shot moments later with 0.7 seconds left on the
clock.
But like Ricky Rubio a year ago, another rookie from Europe with a clearly
innate gift for surveying the court, Shved shows a promising display of
skills each night. On a team battling injuries to two of its three top point
guards, Shved offers another able ball handler. For a team missing some of
its top 3-point shooters, Shved brings the ability and the confidence to spot
up from distance.
去年有卢小比,今年又有一个来自欧洲的新人在球场上展现才华,在球队和病魔奋斗的这
段时间里,SHVED是另外一个可以持球的选择,在一个球队失去一些三分射手时,他有能
力和信心去投出三分球
And each time Shved gets the ball, fans are intrigued with what type of play
might ensue.
当他持球时,粉丝们会想知道他策画了怎样的PLAY
When all the injured pieces return and the Wolves are healthy, Shved will be
able to take the lessons he’s learned in this prominent role and continue to
supplement his teammates in those areas.
当球队回复健康时,SHVED可以把它在这个位置上学到的东西分享给他的队友(是要和卢
小比彼此切磋琢磨吗)
“He’s come a long way, especially the last 5-7 games he’s really figured
out,” guard Luke Ridnour said. “He’s a really good pick and roll player,
and he’s tall and he can see over defenses. And you can see the confidence
he has and what type of player he is. He’s just going to keep getting better.
”
雷脑说"他是个很好的pick and roll的球员,然後他有身高,又可以看穿对手的防守。
然後你们可以看到他散发的自信还有他是怎样的球员。他正在成长且变得更好"
He’s a unique blend of rookie and veteran—a combination of honed skills and
learning curves. Shved has played professionally in Europe since he was a
teenager. Now 23, he’s getting his chance to compete against the best in the
world on a nightly basis playing a position with some of the most skilled
professionals in the game. And though he’s coming off the bench, many of his
minutes are against first-team players when the game is on the line.
Coach Rick Adelman has said he normally doesn’t like seeing young players
leave their feet and make plays in the air, but Shved seems to have a feel
for how to do just that. Not every play results in a highlight-reel—some end
in lost possessions—but others get his teammates open looks or
momentum-shifting baskets.
“It’s not something you want to teach, it’s not textbook as far as him
leaving the floor all the time and trying to find passes,” assistant coach
Terry Porter said. “But he seems to have a very good knack for it, that he
can see over the floor at times and it’s been great.”
助理教练说"有些东西你无法教,在场上很多时候你要尝试然後找到传球的时机,然而
SHVED对此有着很好的天赋,他可以看穿球场,这是很棒的。"
Shved said there is a comfort level with this team that makes those plays
easier to execute.
“I feel comfortable because we have a great atmosphere here and everybody
helps me—the coach, players. For me that’s important,” Shved said. “I
like to play basketball, and I like to play aggressive every time.”
SHVED说"我在这里很舒服,我们又很好的气氛,而且教练和队友们都会教我一些东西
,这对我来说是很重要的""我喜欢打篮球,而且我想要时时刻刻都很积极"
Shved’s role in the team’s most recent games since injuries to Roy and
Chase Budinger changed the complexion o the back court has been to add a
spark off the bench behind starter Malcolm Lee, and he’s done just that.
由於ROY和布丁狗受伤,SHVED现在在灰狼的角色有点像是後场双能卫,他目前被摆在
M.LEE之後(简单来说目前以第六人出发带动板凳火力)
Whether he’s succeeded or failed on a given play, he’s been part of the
Wolves’ plans down the stretch. And that’s with an injury-plagued roster.
Adelman said when the rest of the team returns, particularly Rubio and the
way he distributes the ball, guys like Shved will get more regular open
looks.
“It will be fun, man,” Williams said. “When we get all of our guys back, we
’re going to be a dangerous team. We’re already dangerous now; we’ve lost
a few in a row but we’re hanging in there and that’s what coach likes to
see.”
DW说"那会变得很有趣""当所有人都康复归队,我们会是个危险的球队,其时我们现在就
已经很危险了(你有稳定输出的话我们可以更可怕~)"
Shved is right in the middle of that equation. Learning and getting valuable
minutes could go a long way in the rookie’s development throughout this
season.
“It’s been good for him just to be able to get out there and just play,”
Ridnour said. “Play through mistakes and just keep getting the ball and
keep making plays. He’s done a really good job.”
雷脑说"he's done a really good job"(话说卢小比回来...明年你可能就要丢饭碗了)
http://www.nba.com/timberwolves/news/rookie-shved-working-through-big-game-moments
心得
翻译的有点随便,请见谅
只是觉得大家最近都十分关心SHVED
所以就翻一下跟大家分享罗
灰狼的白帅帅後场即将成形~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.89.22
1F:推 kawo:Shved加油!希望你顶住2号位! 11/20 23:43
2F:→ kawo:还有记得要去拜一下圣母玛利亚之类的........Orz 11/20 23:43
3F:→ minifox:是要保平安吗XD? 11/20 23:51
4F:→ sato111:不过现在还是要盼望Ridnour回复他的小人物神准投篮 11/20 23:53
5F:推 hua1027:推翻译 11/20 23:57
6F:推 GH33:何止白帅帅後场 是白帅帅全场 white take 5~ 11/21 00:39
7F:推 JimloveJill:全NBA最帅的球队吧 XD 11/21 10:30
9F:嘘 jcmsun:你翻了跟没翻一样 废物洗洗睡啦 05/24 16:43