作者kawo (I hate lunatic LIN fans)
看板Timberwolves
标题[外电] Postgame: Love, Pekovic lead Wolves
时间Sun Feb 19 23:49:00 2012
Postgame: Love, Pekovic lead Wolves to 111-98 victory at Houston
Zgoda大叔喇咧时间
http://www.startribune.com/sports/blogs/139566628.html
Kevin Love and Nikola Pekovic on Friday night became the first players in
franchise history to record 30/10 points and rebounds in the same game.
LOVE和PEKO礼拜六成为了这季NBA同一队上同一场有两个球员得分上30、篮板上10的搭档。
Can you imagine what Houston coach Kevin McHale said to himself on his ride
home tonight, beaten by the two guys he brought to Minnesota?
你能够想像火箭队教练McFail那天晚上看到这表现後该对自己说啥吗?
他被自己选进北大荒的两个家伙打成脚底泥。
The Wolves and Rockets completed their four-game season series already with
the Wolves winning the final three games and tonight they did so with Love
and Pekovic combining for 63 points and 29 rebounds.
That's three more rebounds than the Rockets grabbed as a team.
灰狼和火箭本季的所有比赛已经打完,由灰狼以3比1获胜,这场LOVE搭PEKO拿下63分
29篮板。
还比火箭队整队多拿了三个篮板。
Here's the game story from Friday's game, in which Rick Adelman campaigned
afterward for Pekovic to get an invitation to next week's All Star Rising
Stars game.
矮豆人试着说服其他人让PEKO能够加入下礼拜的All Star Rising Stars game。
Adelman's point: If the NBA added Jeremy Lin and Norris Cole on Thursday to
the game, how can they possibly deny Pekovic, who now has seven
double-doubles in 10 February games.
Pek reached a career scoring high with 30 points, just two weeks after he put
up 27 at New Jersey.
矮豆人的论点是:如果NBA能够把Lin和Cole加进去,那他们怎麽能够拒绝伟大的PEKO。
他在2月十场比赛中拿了7个double double。
So while guys David Kahn brought to Minnesota -- Darko!, Anthony Randolph,
Wayne Ellington and Anthony Tolliver -- sat and watched all night, Love and
Pekovic went out and pounded the Rockets all night.
卡恩带进北大荒的球员们:米粒、A软、Elling、脱力佛整夜作壁上观,但是LOVE和PEKO
把火箭队打成烂泥。
"I mean, look, they just beat us up," McHale said. "They just kicked our
tail."
HcFail表示:我不得不说,你看—这两个家伙根本把我们打爽的,他们狠狠踢了我的ASS。
Nine of Pekovic's 12 rebounds were offensive boards, 28 of his 30 points came
in the first three s.
Pekovic carried the Wolves to the verge of victory on his big, broad
shoulders, and then Love took the Wolves the rest of the way.
PEKO的12个篮板里,有9个是进攻篮板。30分里头有28分在前三节拿下。
PEKO用他强壮又可靠的肩膀带领狼群迈向胜利的路上!然後LOVE就搞定其他的事情了。
The Wolves led 91-77 after three quarters when Adelman sat Pekovic down for a
brief rest and went to a zone defense he used late in the third quarter, this
time with Love at the center spot.
前三节狼群以91-77领先,然後矮豆人让PEKO休息并且启用区域联防一阵子,这个他通常
会在第三节末使用,而且这次LOVE顶上5号位。
Adelman admitted afterward that the zone was a gamble, but he deemed it one
worth taking because McHale sent Patrick Patterson out as his center and
Adelman said he felt the Rockets would dice them with the pick-and-roll if
they stuck with a man-to-man defense that had served them pretty well until
then.
矮豆人後来承认,这个区域联防是个赌博,不过是个值得一试的赌博。因为McHale让
Patterson顶上C,他觉得火箭已经整个压上PNR了,如果还继续保持人盯人防守,很可
能落入不利。
Instead, the Rockets made three threes -- one each from Chandler Parsons,
Kyle Lowry and Courtney Lee -- during a 17-4 run that got them right back in
the game and twice brought them back within a point, the last at 95-94 with
fewer than six minutes left.
确实火箭丢了三枚三分弹进去,Parson帅哥、罗莉、Lee各一发,打出17-4反攻,在只剩
6分钟时两次逼追到只落後一分。
"I took a gamble," he said. "They had some guys who haven't made many threes
all year and they just shot it."
矮豆西瓜:我做了赌博,他们有些家伙整年都没丢进三分,结果今天就丢进去了。
(眼神死)
And just quick as that, Love rescued the Wolves by scoring eight straight
points, including a pair of HUGE back-to-back threes that set them off on a
16-4 run of their own to finish the game.
还好LOVE马上连得8分,还有连发的两记三分弹拯救了灰狼。然後16-4的攻势让他们重回
优势,直到比赛结束。
"This isn't about me," he said afterward. "This is about us competing down
the stretch."
It's also about Pekovic's physical strength and confidence make Love's job
easier recently.
LOVE表示,这不只是我而已,这是我们整队能够对抗这个低潮。
这也是PEKO的巨大存在还有猛男力量能够让我更加轻松。
"So much easier," Love said. "Just having him out there playing at a high
level, he's consuming so many players and drawing so much attention from the
other teams. It's allowing me more one-on-one opportunities."
真是简单多了,有他在我身旁虐杀对手,能够大大吸引对手的注意力。让我拿到更多单
挑的机会。
I asked Love after the game if the Houston fans booed him tonight because he
was the guy who planted his size 19 sneaker on Luis Scola's face or because
he sent the Rockets home losers by scoring 14 of his 33 points in the fourth
quarter.
我问了LOVE,火箭迷会Booooooo他是因为他踩了四克拉脸,还是他在第四节狂下14分。
"I think a little bit of both," he said. "Hopefully, they'll move past the
stomp, know I learned from it and just remember me as a good player who beat
them up in the fourth quarter."
LOVE:我想都有吧。不过我希望他们能忘记那件事,知道我也学到教训了。然後只记得
我是那个在第四节打败他们的王牌!
Pek, meanwhile, just seems to play better and better by the game while Darko
again sat all night tonight.
PEKO好像越打越好,然後米粒整晚都只能做板凳。
Darko wasn't alone. Wayne Ellington, the Anthonys (Randolph and Tollliver)
and Brad Miller didn't get off the bench either now that it's clear Adelman
will shorten his rotation despite the demanding schedule as much as he feels
he needs to if it's going to mean a chance to win every night.
不过小米粒不寂寞!Elling、A软和脱力佛、大米都在板凳陪着他。现在好像很明白了,
矮豆人将砍掉他的时间,如果这能够让队上更有机会取得胜利。
Tonight that meant every starter but Wes Johnson played more than 39 minutes
and Michael Beasley and Martell Webster each played 18:50 while Derrick
Williams played 9:50.
今晚除了WES之外的先发都打上39分钟,B-easy和WEB扛了18分,D-will有9分。
Getting an idea who the coach trusts?
Pekovic played more than anybody, 42:22.
猜猜谁最得矮豆人信任,是PEKO。他打了42分钟。
Pek credits beginning the season playing in Europe during the lockout with
keeping him in shape and ready to do what he's doing now.
PEKO指出季初欧洲联赛的比赛是有用的,封馆期间让他持续保持体态并且准备好现在的
表现。
"I was playing back in Europe, I was pretty much ready in shape," he said. "I
already played 20 games there before I came here. When I wasn't playing here,
I was just trying to keep myself in shape. As my father said to me, `Keep
working, something must happen.' So it just started, little by little."
PEKO:我回去欧洲打了几场球。调整的相当不错。再来这边之前我已经打了20场比赛。
当我没有在NBA打球时,我保持这让自己持续在好得状态。我老爸常常告诉我,认真工作
然後好事情就会发生。这就是好事情开始来了,就算只是一点一滴地。
And little by little now adds up to something pretty big.
不过所有人的一点一滴,能够变成巨大的动力。
"Pek is playing unbelievable," RIcky Rubio said. "Everybody knows Kevin can
do that. Not a lot of people knew Pekovic can do that. I knew it because he
played in Europe before and I saw him a lot of times and I knew he is able to
do stuff. But he's showing up everybody what he can do. He's a monster. He's
huge. He's a great player."
鲁小比:PEKO打得实在是太不可思议了!每个人都知道LOVE能打。但是很少人知道PEKO
也能打!我知道是因为他在欧洲打球,所以我之前就看过他不少次,而且知道他可是超
猛!不过他已经开始告诉大家他有多屌了,他是真正的禁区怪兽!又大又粗又硬!
Rubio, btw, apologized to Adelman after tonight's game for his six turnovers.
He also had 18 points (on 6 for 13 shooting), nine assists, two rebounds and
a steal and seemed so in command of his team and the game when the Wolves
built up that 17-point lead.
鲁小比向为了自己的6次失误向矮豆人道歉。
他拿了18分,6 for 13,9助攻,2篮板,1抄截。似乎带领着球队打出17分的胜利。
"I turn over like six times," Rubio said. "Our goal was to control the ball,
especially with me. I struggled with that today. I got six, especially in the
last quarter (when he had two) in tough moments."
鲁小比:我失误了六次。我们的目标是控制住球,尤其在我这边。今天依旧不是很好。
六次失误很多是在最後一节的拉锯时期。
That's all from Houston here Friday night.
Kent's got Saturday's practice and Sunday's game against Philadelphia before
I pick them back up Monday in Denver for a long run through the All Star
break -- I'll be in Orlando along with KLove, Rubio and Williams -- and then
onto a four-game Western road trip that kicks off nearly a month of being on
the road far more often that not.
故事就降啦。
练习一天後,接下来又要对上76人、金块然後就是全星星的休兵。我会在奥兰多陪着
LOVE、Rubio、D-will。然後就是客场四连战到处踢馆。
They play 14 of 20 games after the All Star Game on the road.
全星星之後20场里头有14场是客场比赛。
That might not be such a bad thing, considering they're now 7-6 on the road
and 8-10 at home.
不过其实也没那麽糟,反正我们再客场打的还比在家里好。(有够奇怪XD)
"I don't understand it," Adelman said. "It just seems like we just play
better on the road. I just told them, `We want to go home and beat a good
team.' We're playing a really good team on Sunday. If we're going to hang
around this thing (a playoff hunt), we're going to have to beat these good
teams. That's the only way we're going to hang around."
矮豆人:我实在搞不懂这个谜样的灰狼队…我们好像在客场比在主场能打。我一直跟他
们说『我们要能回家里,然後打败强队!』对火箭咱们是打得不错,如果我们惦记着
PLAY OFF的话,那我们得能够打倒强队。这是唯一能够继续走下去的方法。
Finally, here's Rubio's behind-the-back-with-English pass to Love in the
game's final minute.
最後来个鲁小比的神奇妙传吧!
https://www.youtube.com/watch?v=7oTi1kNcikM
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.114.226
1F:推 wisdom8002:又大又粗又硬的Peko >///< 02/19 23:55
2F:推 edcs:Rubio:灰狼每一个都能打! 02/19 23:55
3F:推 Altair: 又大又粗又硬...... 显然是60cm起跳的 (误 02/19 23:57
4F:推 jmai0216:不知道为何看到Peko搬他爸说的话出来讲我笑了XD 02/20 00:05
5F:推 caten:推又大又粗又硬! 02/20 04:14