作者guestly (郭宝)
看板Timberwolves
标题Re: [外电] Suns crunch numbers, admit Garnett d …
时间Sat Jun 23 13:09:14 2007
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之铭言:
http://www.startribune.com/wolves/story/1263071.html
Talks about Kevin Garnett's future continue.
Phoenix Suns General Manager Steve Kerr told reporters Friday that he and the
Wolves were talking about a deal for Garnett, but said it would be difficult
to get a deal done.
关於Garnett的未来。
太阳的GM Steve Kerr在周五表示他已经和灰狼谈过Garnett的交易案,但这个案子
恐怕难以成交。
"As far as KG specifically, it's tough because of the contract," Kerr was
quoted by the Arizona Republic as saying after the Suns had conducted a
pre-draft workout. "We're listening to everything and we're trying to see
what would be possible in that regard. The only way we would do it is if we
could make our team better and do it in a financially viable way. So that's
what we're exploring."
「即使如Garnett这般突出的球员,合约问题使交易变的棘手。」
Arizona的媒体在太阳预演选秀之後引述了Kerr的话。
「我们尽其所能的注意所有交易案相关的事情。我们唯一能做的就是在财务负担范围
之内把球队变的更好。」
Kerr said he was flattered at an ESPN report that Garnett wanted to play for
Phoenix.
Kerr表示他对Garnett想要替太阳队打球感到高兴。
But there are reasons why Kerr termed the possibility of such a deal a long
shot. For example:
‧ The Wolves apparently want Suns star Amare Stoudemire included in any deal
rather than Shawn Marion, the player the Suns most likely would want to
include.
‧ The most viable way to work around this would be to include a third team
in any trade. Boston has expressed an interest in Marion, but his agent has
made it clear Marion doesn't want to go there. Marion, who is scheduled to
make $16.4 million next season, can opt out of his contract after that season
ends.
‧ Garnett's scheduled salary of $22 million would go up by about $3 million
thanks to a trade kicker in his contract. It would appear the Suns, hard up
against the cap, would find it difficult to make that contract work.
不过Kerr没有马上答应这项交易有几个理由:
1.灰狼显然想要Amare而不是Marion,而Amare是太阳最希望能留下来的球员。
2.这项交易很有可能要由三方交易才能完成。塞尔提克想要Marion,但Marion的经纪人
很明白的表示Marion不想去塞尔提克。下个球季薪资$16.4 million 的Marion可在球
季结束後提前终止合约。
3.Garnett的薪资将因合约中的反交易条款上涨$3 million,这也将使太阳面临豪华税的
压力,而让交易更难执行。
When asked of Stoudemire was untradable, Kerr said no.
"Nobody's untradeable," he said. "Kareem Abdul-Jabbar got traded. ... With
that said, it would take an awful lot for that to happen."
当问到Amare是不是不可交易时,Kerr说 "No."
「没有人是不可交易的,就连Jabbar也被交易过....虽然这是多麽糟糕的决定。」
A report late Thursday suggested the Suns were a preferred destination for
Garnett should he be traded, in part because of the chance to win a title and
play with guard Steve Nash. The two are said to be friends.
周四稍晚的报告指出对Garnnet来说太阳是个较好的落脚地,部分为了总冠军,一部分
为了他在太阳的好友Steve Nash。
Meanwhile, teammate Mark Madsen said he'd be shocked if Garnett were traded.
"You're talking about the cornerstone of the franchise," Madsen said. "But
all of us know the Lakers traded [Shaquille O'Neal]. But I would never want
to say goodbye to Kevin Garnett. He's too great of a teammate, a human being."
同时间队友Mark Madsen说他会很讶异Garnett被交易。
「你们正在谈论的是队上中流砥柱的交易,我们都知道湖人交易了
Sharq(消音)。但我永远」
不想和Garnett说再见。他是一个很棒的队友,一个实实在在的人(?)。」
Meanwhile, indications are that the Wolves have gone from just fielding
offers for Garnett to making some calls themselves. Neither Wolves vice
president of basketball operations Kevin McHale nor owner Glen Taylor was
available to comment Friday.
同时间灰狼内部似乎有相互沟通的迹象。执行副总裁Mchale和老板Glen在周五都没有
发表任何言论。
Interestingly, Madsen himself has talked in the past of the friendship
between Nash and Garnett in his blog. It dates back a few seasons to when
Nash was with the Dallas Mavericks. Apparently one night, Dallas fans were
booing Nash and Garnett went to him and told him to keep his head up, that he
was a great player. The two have been friends ever since.
有趣的是Madsen在他自己的部落格里谈到了Garnett和Nash过去的友谊。这要回述到Nash
还在小牛的日子。某天晚上Nash被Dallas球迷嘘的时候Garnett走过去叫Nash打起精神,
提醒Nash他是个好球员。从那以後他们就变成了朋友。
"Maybe because he's said, 'Hey, I want to be there,' maybe that part makes it
a little more plausible," Kerr said. "In that regard, maybe we'd have a
better chance, but again to get a guy like that, you have to give up an awful
lot. We have to weigh whether we can even make it work out financially and
whether it would make us better. We'll do all that research and see where it
takes us."
「或许因为他说了:『嘿,我想到那里去。』会让交易稍稍增加一点可能性。」Kerr说,
「这种情况下我们可能有比较好的机会,不过下一次遇到这种交易的时候,我们会因此
失去了更多。我们必须衡量交易在财务和实际成效方面是否划算。我们将会好好研究
一番。」
----------------------------------------------------------------
第一次翻请大家多多指正与指教^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.152.58
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.212.237
1F:推 newest:结论:KG本季还会留在灰狼 可喜可贺 可喜可贺 06/23 14:09
2F:推 hilario:私心还是希望留灰狼 虽然冠军路坎坷 一个球员可以在一个 06/23 19:20
3F:→ hilario:城市打拼一生 KG会是明尼苏打的代名词 这也成就一种伟大 06/23 19:20
4F:→ hilario:这种伟大甚至超越冠军戒指 06/23 19:22
5F:推 wisdom8002:我推楼上,当然也只是私心。 06/23 20:11
6F:→ wisdom8002:如果灰狼还是没办法有竞争力,KG还是走算了 06/23 20:11
7F:→ wisdom8002:但如果有西区大概前六强的实力,就算没有冠军相 06/23 20:11
8F:→ wisdom8002:我也希望KG留下 06/23 20:12
9F:推 kusodirector:我倒是还满喜欢Boston的,累积了一堆天份,气氛也好 06/24 23:15