作者bjr (包渣)
看板Timberwolves
标题Re: [外电] FIX IT, QUICK
时间Fri Jan 26 23:42:16 2007
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之铭言:
http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/16548791.htm
Randy Wittman's fix-it list is long, his time to do it is pressing.
Wittman要做的事还很多,但时间很少
As the new Timberwolves coach turns his focus toward the second half of the
season, he must deal with the baggage left over from the first half.
当新教头准备面对下半季的挑选时,他必需先收拾上半季留下的烂摊子。
Wittman, the team's management and players must shoulder responsibility also
as they deal with the adjustments that a new coach will bring toward the
remaining 41 games.
教头和球员必须一起为接下来的比赛扛起球队调整的责任。
"We have full confidence in his ability to coach us," forward Kevin Garnett
said. "Guys have open arms. We feel terrible. You've got to feel responsible
when someone loses their job. I look at myself in the mirror and ask myself
questions. Now it's just trying to answer those questions and trying to apply
them to the new situation."
KG说"我们对教练有百分之百的信心,大夥儿都张开双手接受他。当凯西丢掉饭碗时,大
家都感觉糟透了。我认为我要为这件事负责,不断看着镜中的人影质疑自己,问自己问题
到底在哪里。现在,是该为球队找到答案的时候了。"
There's no shortage of questions and issues, from fixing the woes on defense,
to coaxing more production from the reserves, to finding a rotation that
works best, to tweaking the offense. And that doesn't even include trying to
keep players happy on a roster clogged with guards as the Feb. 22 trade
deadline approaches.
灰狼从来都不缺少问题和质疑,从防守差,板凳浅,找不到好的上场人选,到勉强的进
攻,而他们也从来不让交易传闻停止困扰着球员。
And Wittman still has to coach this team on the floor, addressing his new
concepts and philosophies. He divided Thursday's 90-minute session into some
film study and some full-contact work with the most emphasis placed on
instruction as players walked through situations and plays on the court.
Wittman's primary focus in practice had little to do with the Seattle
SuperSonics, tonight's opponent.
新教练仍在场上执教,阐述新的观念。他将星期四90分钟的座谈分成影片研究、和与球
员沟通该如何走出这些错误,重回球场。他对於如何应付当晚的对手"超音速"几乎没有
说任何话。
"I'm not worried about who we're playing," he said. "I'm worried about the
Minnesota Timberwolves."
他说"我不担心我们面对的敌人是谁,现在的敌人就是我们自己"
Former coach Dwane Casey didn't leave this team in bad shape. Although he
wasn't the perfect coach (who is?), it's doubtful he was the team's biggest
problem.
凯西并非因为他是战败主因而离开,他也许不是完美的教练,但他也不是这只球队最大
的问题。
The players feel it's up to them to win games, regardless of the name on the
head coach's door at Target Center.
球员也认为,输赢是他们自己的责任,和坐在场下的教练无关。
"The coach may change the strategy," point guard Mike James said. "The way
they approach a game may be different. The pregame speech and the postgame
speech may be different, but besides that the players still have to go out
there and win games. Coach Witt may prepare us a little different than the
way Coach Case may prepare us. That may be the only thing."
伪大帝也说"新教练也许有新的战术,对比赛的看法不同,赛前赛後喊话不一样,但球
员仍是真正待在场上打球的人。Witt教练也许和凯西有不一样的练球策略,这也许是唯
一改变的地方。"
Do the Wolves have so many issues because of Casey, who went 53-69, including
20-20 this season? Or was Casey the latest casualty as a result of mistakes
by vice president of basketball operations Kevin McHale and team management
in recent years? If e-mails readers have sent since Casey was fired Tuesday
are any indication, the arrow points toward the latter.
灰狼的问题是在战蹟53-69,本季拿下20-20的凯西教练身上吗?或者凯西只是McHale和管
理阶层错误决策下的第一个牺牲品?如果从球迷涌进的email来看,答案似乎是後者。
Wittman is the team's third coach since McHale fired Flip Saunders during the
stretch run of the 2004-05 season. McHale took over on an interim status for
the rest of that season in place of Saunders.
Wittman是自Saunders被开除後的第三个总教练,McHale并亲自临时带领了Saunders走人
的那个球季。
Since 2005, McHale has added two point guards (Marko Jaric through a
sign-and-trade, then James in free agency) to long-term deals to solidify the
position. And so far, neither one has produced the fruits the organization
had hoped.
从2005,McHale选进两个PG(FA捡来伪大帝,并签下Jaric)作为长期经营的种子,但目前
看来,这种子并没有任何长出任何果实。
Jaric has asked to be traded because he is unhappy with his role, a source
said recently. James is averaging 11.5 points a game, far fewer than the 20.3
points he averaged last season in Toronto during his breakout season. James
has started every game but was pulled off the court with varying degrees of
quickness under Casey, who wasn't shy about inserting rookie Randy Foye in
his place.
消息来源说,Jaric吵着要被交易,伪大帝得分只剩下11.5分的贡献(去年20.3),他从凯
西教练身上得不到爱,他的爱放在新秀Randy Foye身上。
James either lost confidence along the way or just hasn't been used in the
right manner so far, and the same can be said for Jaric. One of Wittman's
tasks is to figure out how to get the most out of James — and Jaric, if he
isn't traded.
伪大帝失去了信心,迷失了态度,Jaric也面临同样的窘境。Wittman 第一件事,就是如
何把他们的信心找回来(前题是他们确定不会被交易)
Veteran Ricky Davis showed last Friday that he can create a flashpoint if
he's not happy. He became upset when Casey pulled him in favor of Foye and
refused to re-enter the game.
老将RD上星期五引爆了与凯西间的火种,他非常不爽教练只将关爱的眼神放在Foye身上,
并且当场拒绝再次上场。
Wittman's authoritative style might put those players in place and get them
in line. But if Wittman doesn't carefully manage his players, his personality
might clash with some of his players, as it did in Cleveland when he was the
coach there from 1999 to 2001, when he went 62-102.
Wittman的领导风格必须要足够拉回这些迷失的球员,如果他不能小心经营这其中的微
妙关系,他的性格也许会和其中一些球员发生冲突。就像99-01他在骑士时一样,最好只
带走62-102的难看成绩单。
Each player will have a different relationship with Wittman, who served nine
seasons as a Wolves assistant spread across two previous stints. Garnett has
a strong bond with him.
每个球员和Wittman的关系深浅都不同,Wittman已在灰狼当了九年的助理职务,渡过两
次的困境。KG和他有深厚的革命情感。
"I think other guys probably will have more of an adjustment with him,"
Garnett said. "I know what he's capable of doing and his coaching ability and
know his confidence in me and vice versa. I have no adjustment period with
him. We have not just good dialogue, but great dialogue. … He's going to
make sure we're prepared and focused and ready to play."
KG说"我想其他人也许会需要一些调整,但我知道他的执教能力,他也了解我,我完全不
用因为新教头改变什麽,我们之间的沟通只能用赞啦来形容......他只需要确定我们准
备好要上场了"
Wittman knows what he will get from Garnett, who was named to his 10th
Western Conference all-star team Wednesday. Starters Mark Blount, Trenton
Hassell and Davis have increased their scoring as well.
Wittman知道他能从这位第十次入选明星队的前锋得到什麽,其他的先发球员也都能配
合提供进攻火力。
It's the reserves who have struggled the most of late, getting outscored
consistently this month, including Wednesday night's 45-16 margin in favor of
Portland during the Wolves' 101-98 overtime loss. Part of the problem is the
team relies heavily on two rookies as key members of the rotation. Craig
Smith's production has declined after an impressive first month, and Foye has
been up and down much of the season.
然而,替补球员是一大问题,特别是在这个月经历几次大幅得分低潮後(星期三对Porland
被打一波45-16的高潮,最後在延长赛101-98输球),其中一个问题在於,球队太倚重两
个新秀,但Craig除了在第一个月有亮眼表现,如今是每下愈况,Foye也是有一场没一场
的。
Wittman must figure out how much to balance playing Smith and Foye while
still trying to win games. Ideally, they would play significant minutes and
help the team win.
Wittman必须想出一个好方法,来平衡他两的上场时间。理想上,他们可以打重要的时间
,并且能帮助球队赢球。
Defensively, the Wolves have allowed their past five opponents to score at
least 100 points. And they've lost all five games, including two that have
gone into overtime. Nine of their past 14 opponents have scored at least 100
points. Wittman said fixing the defense is the biggest priority at this point.
防守上,灰狼让他的过去五个队上均超过100分,而灰狼五战尽墨。过去14场比赛,有
9队破百。Wittman说,改善防守是当务之急。
"We're not going to outscore people," he said. "We're going to win with our
defense first. I liked what I saw last night (when Portland shot 43.2
percent). As I told them last night, I don't want this to be a one-night
stand. I can handle going down in defeat with the effort and execution that
the guys had in one night's time. The way I look at is it's something to
build on."
他说"我们并不是要大败对手,我们是要用防守来赢球。我喜欢昨天的表现,只让Porland
命中率43.2。昨晚我告诉他们,我不希望这只是昙花一现,我可以接受在尽力防守後,仍
然不幸输球的结果,我可以看到我们正在建立起正确的诡道。"
On the offensive side, the Wolves rank near the bottom of the league in
scoring, averaging fewer than 96 points a game. Garnett said he thinks
Wittman will make the offense more free-flowing with more movement, something
that showed against Portland.
进攻面,灰狼得分几乎在联盟垫底,平均每场少96分。KG认为,Wittman会让进攻
更流畅,就像对Portland时那样。
"Not just gathering it, pounding it, pounding it," Garnett said. "A lot more
guys touch the ball in this kind of offense. … It's very similar to Flip's
system, some of the things are very free-flowing."
KG说"不只要把球掌握好,要不断地打击,打击,让每一个球员在进攻中都能摸到球"这
就像是当初Saunders的进攻系统,进攻传导非常的流畅。
--
刚好有空,就翻一下。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.209.190
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 65.182.43.188
1F:推 wisdom8002:这篇好长,感谢翻译 ^^ 01/26 23:50
2F:推 jerod:凯西并非因为他是战败主因而离开,他也许不是完美的教练 01/26 23:55
3F:推 jerod:但他也不是这只球队最大的问题。 01/26 23:55
4F:推 jerod:灰狼的问题是在战蹟53-69,本季拿下20-20的凯西教练身上吗? 01/26 23:56
5F:推 jerod:或者凯西只是McHale和管理阶层错误决策下的第一个牺牲品? 01/26 23:56
6F:推 jerod:如果从球迷涌进的email来看,答案似乎是後者。 01/26 23:56
7F:推 jerod:推这几段话,McHale最好在交易截止日前做些事弥补他所做的 01/26 23:56
8F:推 jerod:蠢决定,要不然接下要换的可能就是总管了。 01/26 23:57
9F:推 danielshih:或许前面文章提到说的对 凯西只是运气不好 待的队伍 01/27 00:14
10F:→ danielshih:阵容真的很差 管理阶层也出问题 01/27 00:14
11F:推 wflower17:恩 看样子短时间内灰狼似乎不会有太大的转变 哀 01/27 00:31
12F:推 SmartKing:越看我们的比赛心越痛阿,偏偏我隔壁又做了个支持金块滴 01/27 00:41
13F:推 hilario:不知为何 换掉教练我反而信心全无..我也觉得是阵容的问题 01/27 01:36
14F:→ hilario:阵容不去改变 战绩还是5成上下走吧 01/27 01:37
15F:推 jeatsy:其实我不赞成换掉凯西 现在的阵容不管谁来接都会被视为烂摊 01/27 18:07
16F:→ jeatsy:子 过多的後卫几乎可确定时间分配的课题近乎无解 01/27 18:09
17F:→ jeatsy:今年唯一的惊奇就只有Blunt 他的开窍这烂摊子看起来不至於 01/27 18:11
18F:→ jeatsy:惨不忍睹 如果今年没有他 谁来当教练都一样 连五成胜率都不 01/27 18:12
19F:→ jeatsy:用想 01/27 18:14
20F:推 tiberian:Blount也许偶有佳作,但防守上他也是我们的痛... 01/27 22:02
21F:→ tiberian:几乎所有的高光里都有後卫在关键时刻问候他的镜头 01/27 22:05