作者twrre ()
看板Timberwolves
标题[外电] Garnett 'in it for the long haul'
时间Tue Feb 21 00:07:04 2006
: Garnett 'in it for the long haul'
: http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/13907671.htm
: Nine-time all-star reiterates loyalty to the Timberwolves
: HOUSTON — Kevin Garnett appreciates how difficult it has been earning his
: nine all-star appearances in his 11-year career.
: In 1997 at Cleveland, during his first NBA all-star weekend, Garnett watched
: in awe as Michael Jordan walked into a room and drew media members away from
: the other all-stars. This weekend, as Garnett pushes forward still searching
: for a championship ring, he refused to call this season the most difficult he
: has had to endure, and he relished his individual accomplishments.
在休士顿,KG在他的11年职业生涯当中,出席了第9次的全明星赛。他对这一切表示感
激。
97年在克里夫兰,KG参加了他的第一次全明星周末,在休息室里,当MJ走进来并把
绝大部分的记者从其他球员那边吸走时,KG被震摄住了。在那个球季中,KG持续扮演前
锋的角色并寻求冠军戒指,他不认为那是他所经历过最艰难的赛季,他也的确获得了一
些个人的成就。(按:KG那年交出了17.0PPG、8.0RPG、3.1APG、2.12BPG的明星级数据,
同时也带领灰狼晋级季後赛。)
: "This is nine, and doing nine in anything is difficult," he told a group of
: media members covering all-star weekend, which culminates with tonight's game
: at the Toyota Center.
: Time isn't on his side anymore. Garnett is an All-Star Game reserve, the
: first time in six years fans didn't vote him in as a starter. And his
: Timberwolves team is in jeopardy of missing the playoffs for the second
: straight season, which fuels speculation that Garnett surely must want
: to find a new home where he can win a championship.
"第九次了,做任何一件事九次都是很困难的。"在藉着今晚的比赛达到全明星周末最高
潮的时刻,KG对着一群记者如此表示。
时间已经不容许他有任何迟疑了,这是他这六年来第一次以替补身分出席全明星赛。同
时,他的灰狼队目前正面临着连续两季无法晋级季後赛的危机当中,灰狼若再无法有足
够向前的动力,KG势必会想要找一个能够完成他冠军美梦的新家。
: He remains firm, though, in his stance that he's loyal to the Wolves.
: "I'm not the one to give up just because something's rough," he said.
: "That's a coward. That's not even me. I'm in it for the long haul."
: For Wolves fans, that's an encouraging statement from the nine-time
: all-star, who is signed through 2008-09. But the question remains,
: how much longer will his patience last?
: And that's a question not even those who know him best can answer with
: any certainty.
出於对灰狼的忠诚,他依旧是那麽地可靠。他说:"我不是那种因为周遭事务艰困就轻言
放弃的人,那是胆小鬼才会做的事,那完全不是我的风格,对於那艰困的任务我已经做
好准备!"对於灰狼球迷来说,从一位九次全明星球员口中说出的这些话,无疑是令人振
奋的声明,同时他的合约将於08-09球季到期。但那个问题始终持续着:KG的热情还能够
维持多久? (按:看到KG的话,我鼻酸了。制服组你们听到了吗?!!)
针对这个问题,即使是最亲近KG的人也没办法保证什麽吧。
: Garnett is intensely competitive, and the Wolves have regressed since
: they advanced to the Western Conference finals in 2003-04. They are 23-29
: at the all-star break with just 30 games remaining. Since a 12-6 start,
: the Wolves are 11-23, one of the worst records in the NBA over the past
: two months.
KG是一个具有强烈竞争意识的球员,但球队自从03-04挺进西区冠军战之後就不断的令KG
感到沮丧。目前他们的战绩是23胜29败,下半球季只剩下30场比赛。球季前段打出了12
胜6败的佳绩,但接下来却是难堪的11胜23败,在过去两个月中这是全联盟最差的战绩。
: "It's been really tough on him," said Detroit Pistons guard Chauncey Billups,
: a former Wolves player who is one of Garnett's best friends. "That's my guy.
: I love him to death. I know he's struggling because he's a winner. I know
: more than anybody what he puts into it every day, night in and night out."
: Pistons coach Flip Saunders, a former Wolves coach, said he is optimistic
: Garnett will remain in Minnesota long term.
: "Kevin's a great competitor," Saunders said. "Kevin always believes he's
: part of the solution and never part of the problem. He always keeps things
: in a very positive light and always looks to go forward. There's a lot of
: talk right now, will he ask to be traded? But I just think that the way Kevin
: is, he's going to try to get those people around him to play at the highest
: caliber they can. He's a Minnesota guy.
: "He believes that's where he started, and that's where he wants to finish."
曾经是KG副手的活塞控卫Billups表示:"那对於KG来说真的很难熬,我爱死他了。他是
那种会奋力担下重任的人,因为他是个赢家。我比任何人都能够了解他每天付出的心力
是多麽的大。"上一季的灰狼教头Saunders也说:"KG是个乐观主义者,我想KG会一直这
麽待在灰狼。他是个伟大的对手,Kevin一直深信他是球队的答案而不是问题。他总是那
麽乐观而且努力不懈地前进。现在有很多谣传,至於他会不会要球队把他交易出去?我
想Kevin他是那种会试着带着他身边的人打出他们自身潜力的球员,他可是个明尼苏达小
子呢!他相信灰狼是他开始,同时也会是他结束的地方。"
: REMAINING OPTIMISTIC
: The all-star break gives Garnett time to separate himself from his
: day-to-day reality, a chance to lift his spirits.
: This weekend, he planned to attend Billups' get-together with family
: and friends, as well as a birthday party for Jordan, who is in Houston
: but keeping a relatively low profile.
: His plans didn't include anything too crazy, Garnett said, because he has
: "been there, done that." His all-star experience these days is about
: interacting with other players, but also about resting and enjoying
: time with his family.
: "It's almost like a vacation, if you will," he said.
: He needed one.
全明星周的空档给了KG一个让自己振奋精神同时从那些鸟事当中好好喘口气的机会。
在这个周末当中,KG计画参加一些朋友和亲人的聚会,包括了Jordan的生日派对,他也
在休士顿,不过相当地低调。
KG的计画并不包括一些太疯狂的事,他表示他已经干过那些事情了,他在全明星周的计
画就是和其他球员互动,同时和他的家人共度一些时间。
KG说:"你愿意的话,全明星周几乎就像是个假期"。他的确需要一个假期。
: The team's recent moves haven't worked so far, and the club is languishing.
: The Wolves traded Sam Cassell to the Los Angeles Clippers in August in
: exchange for Marko Jaric. Cassell is leading the Clippers to the playoffs
: along with Elton Brand. Jaric lost his starting point guard job, is bothered
: by a sore left knee and has barely gotten off the bench.
: The Wolves are assimilating the four new players they acquired in a Jan. 26
: trade with the Boston Celtics. A 4-8 record since then certainly falls short
: of what the team needed.
: But Garnett remains optimistic that once his teammates jell, the trade will
: help.
球队目前的磨合似乎还不太顺畅,球队也还在浮浮沉沉当中。灰狼在去年八月时用Sam
Cassell交换来了Marko Jaric。Cassell目前正与Elton Brand并肩带领快艇向季後赛迈
进;Jaric却丢了他先发控球的位置,同时因为左膝酸痛的问题几乎掉出了板凳名单。
灰狼队目前正试着融合之前与波士顿交易所获得的四位球员,4胜8败的成绩显示球队仍
然在某些方面不足。
但是KG依旧保持着乐观的态度,相信一旦这几位球员融入之後,情况就会好转。
: "It's been a struggle for him, but I know he's feeling good about the trade
: and how it went down," Billups said. "Things will start looking up for him."
: Ricky Davis, Marcus Banks, Mark Blount and Justin Reed give the Wolves
: athleticism they lacked. But the team also lost its best jump shooter,
: Wally Szczerbiak.
: "They're a different team," said Saunders, fired by the Wolves in February
: 2005 after a decade in charge. "Before, they could really spot up and shoot
: it extremely well and could really spread the floor. Now they're a much more
: athletic team and try to use their athleticism both on the offensive end and
: defensive end. They're going through those adjustments right now."
Billups表示:"我想对於KG来说还是很难熬的,不过我知道他对於交易和球队目前的态
势感到满意。我想他将会有事情要要忙了。"从波士顿来的四名球员提供了灰狼队所欠缺
的热情,不过灰狼也失去了他们最好的射手-Wally Szczerbiak。
过去在灰狼执教十年的Saunders则表示:"他们成了一支截然不同的球队。过去,他们总
是能精确地投篮;现在,他们成了一支能量充沛的球队,同时试着把热情用在攻守两端
。他们正经历这些转变。"
: 'I'M HOLDING UP'
: Unless more trades are made, it's unlikely that the Wolves' makeup will
: change much in the future. Jaric, Mark Madsen, Blount, Trenton Hassell
: and Troy Hudson are signed through 2008-09 or longer. Davis has two more
: years remaining.
: It can be argued that Garnett's salary — he is among the NBA's highest
: paid players — is hampering the Wolves. He makes $18 million this season,
: or 36 percent of the team's payroll under the salary cap, and his paycheck
: will rise to $24 million in the final year of his deal.
: The Wolves have had 11 years to help him win a championship. The playoff
: run of two seasons ago is the only time they made it past the first round.
: Whether this will be his final all-star appearance as a Wolf, only time will
: tell.
除非灰狼还有交易,否则球队似乎不太可能有什麽太大的改变。Jaric、Madsen、Blount
、Hassell和Hudson的合约都至少到08-09赛季才会结束。而Davis则还有两年到期。
令人争议的是KG的薪资,他是全联盟最高薪的球员之一,就薪资来看,他让灰狼窒碍难
行。他这季的薪水是1800万美金,占了灰狼团队薪资的36%;而到了合约的最後一年,他
的薪资将会增加到2400万美金。
灰狼过去有11年的时间帮助KG拿到冠军戒指。但是两年前进军西区冠军战的那个球季,
却是球队唯一一次没有在第一轮遭到淘汰。今年会不会是KG最後一次身穿灰狼球衣出席
全明星赛,大概只有时间知道了。
: "He's played a lot of years and not gotten to the Finals yet, where he wants
: to be," Billups said.
: Garnett appeared to send several warning signs earlier this season that
: all might not be well.
: Garnett skipped a civic luncheon in the days leading up to the season opener,
: for which the team fined him. He criticized Wolves vice president of
: basketball operations Kevin McHale during a nationally televised TNT
: interview early this season, which sparked a wave of speculation whether
: Garnett wanted to be traded.
: "You can't believe everything you read," Garnett said. "I'm holding up.
: I'm not the one to give in to a lot of pressure. I've always understood
: that everything is not always going to be good. I've always embraced the
: fact that there's going to be some difficult times, especially when you're
: dealing with change. I can only control what I do. So I go out there and
: lace them up every night, throw the hard hat on, the utility belt, and go
: out there and give it my all."
Billups说:"KG奋战了很多年,却始终没能如他所愿进军总冠军战。"
KG这一季已经有好几个迹象显示他对於球队的不满了。他缺席了本季开季球队的正式餐
会,球队也针对此事对KG做出罚款的处分。在球季的前段中,他也透过TNT的全国转播访
谈抨击了球队副总裁McHale,在那时也让整个联盟沉浸在KG似乎想要转队的谣传中。
KG自己则表示:"你不能相信你所读到的一切,我正试着坚持住,我不是那种会屈服於庞
大压力的人。我一直都了解事情永远不会那麽完美。总会有一些艰难的时候,特别是你
面对改变时,我对此始终深信不移。我只能控制我自己所做的,所以我每一个晚上所能
做的,就是贡献我的全部并且打败所有对手。"
有一些小细节翻的不是很好,还请大家不吝指教。 <(_._)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.134.117.169
※ 编辑: twrre 来自: 219.134.117.169 (02/21 00:11)
1F:→ twrre:死赶活赶还是晚了一些 XDD 02/21 00:12
2F:推 kusodirector:推一个! 我也觉得他会在明尼苏达待到退休 02/21 00:56
3F:推 hbryant:推...但今年明星赛没法和Kobe同时上场多配合 小失望 02/21 01:18
4F:推 airpet:但是我想看KG拿到戒指XD 02/21 12:29
5F:推 GBE:我想看KG在明尼苏达待到退休,也想看他拿到戒指 02/21 13:31
6F:推 jerod:还要高挂球衣,21号球衣永远退休在标把中心球场 02/21 16:57
7F:推 jinshenn:推~~~穿着灰狼队的球衣拿下总冠军 还是KG最大的心愿 02/21 17:06
8F:推 jerod:显事时间还是在2/20我会把这篇算进去的 02/21 21:56
9F:推 boching:翻译得真棒 02/22 13:03
10F:推 UndeadBird:翻译的真好..不过我觉得KG会跟MALONE一样...WHO KNOWS. 02/23 15:42
11F:推 hsnu:推一个 02/23 18:31