作者kerrys (台北不是我的家)
看板Timberwolves
标题Re: [外电] Jaric wants groove back
时间Fri Oct 21 23:11:41 2005
※ 引述《jerod (KG4MVP)》之铭言:
原文出处:
: http://www.twincities.com/mld/twincities/sports/basketball/12937395.htm
--
: The little winks, the nods, the eye contact and body language, those are the
: aspects of the game that can't be developed in a film room or by watching
: games from a sideline. And that doesn't include basketball basics such as
: teamwork and experience gained through practice.
一眨眼、一点头、一个眼神的接触以及身体语言,那些篮球场上和队友们的默契是无
法藉由观赏比赛影片或坐在板凳上看队友打球就能有所进步的,而这些尚不包括如团队合
作和藉由参与练习所能获得的经验。
: That's why it was important that Timberwolves guard Marko Jaric returned
: to the court Tuesday after missing a week because of a sprained right ankle.
这就是为什麽礼拜二後卫M.Jaric在因右脚踝扭伤错过一星期的练习後返回球场对灰
狼来说是意义重大的。
: As the most significant offseason addition to the roster, Jaric needs to
: be on the court to gain experience playing with his new teammates. He was
: sidelined for the past three exhibition games and had not practiced since
: Oct. 11, when he landed on another player's foot and suffered the sprain.
被视为是球队在暑假休兵期间最重要的补强球员,Jaric需要花时间在场上和新队友
打球以增加经验。因为落地时踩在另一个球员脚上而扭伤脚踝的Jaric,在过去三场季前
赛枯坐板凳且自10月11起就未再参与球队练习。
: He didn't feel 100 percent Tuesday and worked out with assistant coach
: Johnny Davis for about 20 minutes after practice ended.
礼拜二他尚未觉得完全恢复,不过他在练习後花了大约二十分钟与助理教练J.Davis
研拟出解决的对策。
: Jaric said he is looking forward to playing Thursday against the Indiana
: Pacers in Billings, Mont. He said he thinks he will need a few games to
: develop better instincts for playing with his teammates. Four exhibition
: games remain.
Jaric说他希望可以在礼拜四於蒙大拿州Billings举行与印第安那溜马的季前赛中上
场。他认为需要几场比赛的时间来和新队友培养出场上的默契。灰狼还剩下四场季前赛。
: "I think we have a great group," he said. "I'm pleased with the organization,
: how they've treated me so far. We have high goals, definitely, and I think
: we're on the right (path). We're working very hard."
他说"我想我们有一个很棒的团队,我很高兴可以加入这个球队,到目前为止他们都
对我很友善。无庸置疑地,我们有非常崇高的目标,而且我们已经走在正确的道路上,我
们很认真在打球。"
: He likes what he has seen from his teammates since training camp opened
: Oct. 4. It's a blend of talented young players mixed with veterans and
: led by all-star Kevin Garnett.
自从训练营自10月4号开始以来,他很满意从队友身上所看到的东西。这个球队由年
轻和已有数年NBA经验的老将所组成,并由全明星前锋K.Garnett所领导。
: "I don't have trouble (fitting) in on the team," Jaric said of adjusting to
: the Wolves, who acquired him in a sign-and-trade deal that involved sending
: Sam Cassell to the Los Angeles Clippers. "We have pretty smart players who
: are willing to make the extra pass. We're willing to play hard defense.
: I enjoy playing like that."
对於试着融入灰狼这支球队,在灰狼与快艇的一个签约後交易案中被球队以S.Cassell
为交易筹码换来的Jaric说"我跟球队的配合没有问题。我们有具有天份且肯多传几次球为
队友制造好的投篮机会的球员,也愿意认真防守,我很高兴可以加入这支球队。"
: Quiet down: Garnett was involved in plenty of trash talk with the
: Chicago Bulls' Tyson Chandler during Monday's exhibition.
安静下来:礼拜一的季前赛中,Garnett和芝加哥公牛的T.Chandler起了一些争执且讲
了一堆的垃圾话。
: Garnett came away the winner of that matchup with 16 points and 10 rebounds
: in 21 minutes. Chandler had seven points and one rebound in 12 minutes.
Garnett是是那场竞赛的胜利者,他在上场的21分钟内取得16分及10个篮板,Chandler
则在12分钟内取得7分及1篮板的成绩。
: "Chandler, I know he's a nice, soft dude," Garnett said. "All of a sudden he's
: gangster. He's talking reckless. I didn't understand that part of it.
: (But) he got quiet real quick, you know."
Garnett说"我知道Chandler是一个温和的好人(编按:大家都喜欢发卡 XD),不过他突
然表现得像个暴徒,讲的话很鲁莽。我不清楚他个性有这麽刚烈的一面,不过你知道的,
他很快就平静下来了。"
: Said Chandler: "Yeah, we were going at each other, but that happens all the
: time. Every time we play each other, we're talking."
Chandler则说"是的,我们攻击对方,不过这总是在发生。每次我们遭遇对方,我们都
会讲些垃圾话。"(编按:这算各说各话吗? 还是小钱说话比较直比较白?)
: Poking fun: Jaric used the NBA's new "business casual" dress code for some
: good-natured laughs at the expense of Mark Madsen's style choices. The NBA
: is implementing the code Nov. 1.
开玩笑:NBA将开始规范球员的穿着,Jaric则拿这个新规定来开总是穿得很随性的M.
Madsen玩笑。这项新规定将自11月1号正式生效。
: "I don't know how Mark Madsen is going to get along with that," Jaric said.
: "He's wearing sandals all day long."
Jaric说"我不知道对於这项新规定,M.Madsen会怎麽反应,他总是整天都穿着凉鞋。"
: Jaric, who was known for his chic style while with the Clippers, predicts he
: won't have any issues with the code.
在快艇时就以时尚穿着着名的Jaric,预期自己对这项新规定不会有什麽异议。
: "I'm from Europe," he said. "I don't know if I dress good, but properly, yes."
他说"我是打欧洲来的,我不晓得自己穿得是否得体,不过似乎是的。"
: Briefly: Wally Szczerbiak (right midfoot sprain) participated in limited
: activity Tuesday. He suffered the injury last Wednesday during the exhibition
: opener against Milwaukee. It appears likely he will be back in time for the
: regular-season opener, Nov. 2 against Portland, if not sooner.
简报:扭伤右脚的W.Szczerbiak礼拜二开始参加有限制的练习活动。他在上礼拜三的
与密尔瓦基的第一场季前赛中受伤,没有意外的话,看来他似乎能在11月2号与波特兰的开
幕赛中归队。
: "We're just being very, very cautious," he said. "I'm itching to get back
: out there, but in the past it hasn't paid off by coming back too early.
: I can tell you quite honestly I'm feeling pretty good."
他说"我们非常,非常谨慎。我渴望可以回到场上,不过过去的经验告诉我,欲速则不
达。我可以很诚实地跟你说,我觉得自己现在状况好极了!
: ‧ Troy Hudson practiced despite a hip flexor injury. Coach Dwane Casey said
: Hudson was scheduled to see a specialist.
虽然臀屈肌受伤,T.Hudson仍参与练习。教练D.Casey说Hudson已经和专科医师约好了
时间要进行检查了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.136.156