作者seeso ([糸田] 唬滥板乡民代表 )
看板TigerBlue
标题[唬论] 信、达、雅,唬滥论
时间Tue Mar 8 23:04:17 2005
信、达、雅
翻译三原则
意思就是 翻译出来的东西要让人相信 翻出来的文句要能够通达 然後音韵要雅正
很奇妙的 把这三原则套用在"唬滥创作"之上 竟然也是意外的恰到好处!?
信、达、雅
唬滥三原则
信:唬滥就要能唬到让人信以为真! 这就叫做"真唬滥"啊~
达:不能无理乱唬 要通情达理呀! 让人啧啧称奇 点头称是的读完你的唬滥...
雅:令人意外的 文笔的雅正竟是如此重要! 文笔太差 读者甚至连看都不想看呢...
以上 就是小弟我的一点心得 与板上大家分享分享~
[糸田] 细唬滥唬论 2005 03
--
[糸田] 就是要
剪你个鸡柳条!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.202.133
1F:推 slimppk:┌─┐ ┌─┐ 218.166.28.163 03/20
2F:推 slimppk:│优│ │文│ ┌─┐ ┌─┐ 218.166.28.163 03/20
3F:推 slimppk:└─┘ └─┘ │一│ │篇│ 218.166.28.163 03/20
4F:推 slimppk: ║ ║ └─┘ └─┘ 218.166.28.163 03/20
5F:推 slimppk: ╲● ●╱ ║ ╲●╱ 218.166.28.163 03/20
6F:推 slimppk: ■╮ √■ ●╱ ■ 218.166.28.163 03/20
7F:推 slimppk:======================================= 218.166.28.163 03/20