作者waynecode (韦恩咖啡)
看板Thunder
标题[外电] KD解释为何他时咒骂Waiters
时间Sat May 21 11:01:35 2016
原文连结 NewsOK:
http://tinyurl.com/j5folvg
Kevin Durant explains why he cursed at Dion Waiters in Thunder-Warriors Game 2
KD解释为何他在对勇士Game2时咒骂Dion Waiters
In the second quarter of Thunder-Warriors Game 2, Kevin Durant raised his
hand on the fast break, signaling to Dion Waiters for a pass. He clapped as
he started to run under the basket. Durant obviously wanted the ball.
在雷霆大战勇士的第2场比赛中,KD在一次快攻时举起了他的手,示意Dion Waiters传球
给他。他冲到篮下时甚至拍了拍手示意。KD很明显地向他要球。
Waiters, dribbling up the other side of the court, held it instead, waiting
for Durant to curl around to his side. Durant did, caught Waiters' pass, and
quickly turned to hit a jumper over Draymond Green.
Waiters当时正运球过场,但他hold住了立刻传球的念头。等到KD绕道到另一端时,才接
到来自Waiters的传球;并完成了一次在嘴梦绿头上的跳投得分。
When the Warriors called a timeout after the shot, Durant was smiling. Then
the TV cameras clearly caught Durant cursing at Waiters.
"Hey man, f*** you. Hey, f*** you." Durant then bumped Waiters as they were
walking to the Thunder bench.
在那记成功的投篮之後,勇士队叫了暂停。当时KD一边笑着,随即电视机很清楚地捕捉到
KD咒骂Waiters的样子。"嘿老兄,去你的,嘿,去你的。"杜兰特撞了一下Waiters之後
一起回到了我雷板凳区。
What was that all about?
这一切到底在搞啥?
"We always have those exchanges, man. We were laughing," Durant explained
Friday.
"我们一直都是这样交流互喷的啊,老哥。我们当时其实都在笑" KD这麽解释。
"If you walked into the huddle, the camera was in the huddle, you'd have seen
us laughing and joking about it. But we go at it all the time."
"如果你走进当时混乱的人群中,而摄影机也跟进来拍的话,你就会看到我们一边大笑而
且一边开玩笑啊。我们一直以来都是这样的啦。"
Durant gave credit to Waiters actually making the right decision on the play.
Waiters could have forced the cross-court pass.
In the end, Durant still got a wide-open jumper to cut the Warriors' lead to
43-41.
KD赞赏了Waiters当时做出了正确的决定。最终,KD还是得到一个空档出手的机会,并将
比数追到43-41。
"I thought he could have thrown the alley-oop, but as I think about it, it
was a smarter pass for me to curl around," Durant said.
"I probably wouldn't have caught that or the other guy tipped it or
something, so he made the right play. I was being a jerk at that point."
"我当时觉得他应该要传给我第一时间灌篮,但当下我这麽想时,Waiters传了一记更聪明
的球给绕了个弯的我。" KD这麽说道。
"如果当时他真的第一时间传球给我的话,可能球传到中途时就会被抄走,服务生那球打
得很正确。我当时真是个混帐东西。"
Durant did out Waiters as the first to strike in a brotherly exchange of
expletives.
KD说是Waiters先开口嘴他的。
"I don't want to tell on him, but you should have seen he cursed me out
before I said something to him," Durant joked.
"But it's part of playing basketball. It's part of the brotherhood and having
teammates that you really have fun playing with."
"我不是要打他小报告,但你应该有看到当时是他先讦谯我,然後我才回骂回去的,哈哈
。" KD开玩笑说道。
"这些都是打篮球的一部分。"
"这些都是跟像哥们般的队友们快乐时打球的乐趣之一。"
心得:看起来应该没什麽事,只是哥们互相嘴炮一下对方而已,不伤感情。
服务生的传球视野好像还不错嘛。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.35.236
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Thunder/M.1463799706.A.192.html
※ 编辑: waynecode (111.249.35.236), 05/21/2016 11:04:29
1F:推 KDSC1326 : 推啊 雷霆超温馨的 05/21 11:10
2F:推 rettttt5 : 男生打球干干叫很正常,别说打球了,打电动更会干 05/21 11:50
3F:推 cksxxb123 : tway 05/21 12:12
4F:推 hi750403 : 也常看他跟Russ这样ㄚ..还好啦 05/21 12:32
5F:→ evil4422 : 常打球 这很正常 05/21 12:55
6F:推 okckd035 : 想看这篇在总版的风向 05/21 14:21
7F:推 cloudal : 早知道是开玩笑了,其实也蛮想知道小服喷啥屁话 05/21 15:33
8F:→ gibe : 路过,这就很像打斗牛讲:"干是不会传喔!" 一样 05/21 16:10
9F:推 jankin1231 : 我觉得认同 05/22 00:56
10F:推 SamPresti : 打球的时候脏话本来就超多的 05/22 02:22
11F:推 chenlansue : 正常? Parsons吼林书豪都变成高富奸了 05/23 10:40
12F:→ JRSmith : 是Lin讲CP高富奸的吗? 既然不是那就只是别人喊爽的 05/23 11:00
13F:→ JRSmith : 对他们两人实际感情没有影响 此处同理 05/23 11:00