作者vitality100 (我真的是糟糕阿!!!)
看板Therapist
标题[讨论] 英文病历雾煞煞 立委提案改中文
时间Fri May 15 18:12:51 2009
英文病历雾煞煞 立委提案改中文
更新日期:2009/05/15 12:16 廖宗庆 简大程
医生写的病历洋洋洒洒,大部分的人有看没有懂,万一有不肖医生使诈,倒楣的病人只能
吃闷亏!桃园就有不少民众向立委陈根德反应,说医生都用英文写,字迹潦草像火星文,
陈根德提案,修正医师法第12条,明定医师要用中文写病历,以免发生医疗纠纷时,民众
因为看不懂病历而败诉。
上医院看病,你看过医生的手写病历吗?病历上一堆英文专有名词,26个字母黏得分不开
,字迹超潦草,有些民众都「有看没有懂」!病患:「中文看比较懂。」记者:「中文看
比较懂?会比较安心喔?」病患:「对,我没有读到英语的课程,我当然会(看不懂),但
是我都相信医生。」
尽管有人说都看不懂,完全信任医生,但还是有民众因为吃了英文病历的亏,找上立委陈
情!立委陈根德:「我们去看病的时候,基本上就有知的权利,那因为绝大部分的国人,
都看不懂英文(病历),世界各国都采用当地的语文标示。」
陈根德说,难阅读的英文病历,容易衍生医疗纠纷,决定提案修正医师法第12条,推动病
历中文化,还能防堵不肖医师图利;那麽,医生反应又如何?
阳明大学附医副院长罗世薰:「对於全面的中文化的好处是说,病人可以看得懂自己的病
历,如果说全部的中文病历,给一般的民众来看,因为这有科学性的中文,有时候书写的
文章做出来的东西,以一般的民众要来真正了解,很可能会有误导的地方。」
医生说,为了跟国际接轨,医学院都用英文培训,学习培训用英文,医师吸收从医学杂志
吸收新知,杂志上都是英文;不过中文化是个可以期待的理想,全面改中文还需要时间,
统一医学用语等,学者也呼吁医学专有名词也应该统一,以免损害病患权益。
==================================以上新闻====================================
不晓得以後要是真的中文化~~
还有人爱念原文书嘛???
王哥哥的"内收肌群无力"也会出现罗!!!!
那些缩写怎麽办~~~不就要写一堆了~~~
如果病人看到自己被诊断为筋太紧~~那他会不会表演"甲软Q"给你看~~~
真的怀疑看病的人能够接受这些诊断吗???
就像我某一次去急诊~~ 给我诊断 "消化不良即不明胃病"~~~
冏 ....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.93.134
1F:推 maxinehou:不觉得这有什麽不对,本来就应该用执业所在地书写病例 05/15 18:22
2F:→ maxinehou:病例应该是病人的东西、只是由治疗师记录医院保管而已 05/15 18:22
3F:→ maxinehou:如果病人真的argue诊断、那不正好就是做卫教的机会吗? 05/15 18:23
4F:→ vitality100:恩~~不过我想这中间~~还有很多要努力~~~~ 05/15 18:43
5F:→ kujukey:只是想说 很多医生的字真的是看无= =...刚开始看时很痛苦 05/15 22:05
6F:推 mandywei:我们诊所~~疾病名称是中文~不过病例内容是英文 05/15 22:06
7F:→ mandywei:是用电脑打的~~@@所以不会有字迹留草的问题 05/15 22:07
8F:推 haachu:我们老板一直说病历用电脑打很容易被健X局刁..原来很多地方 05/15 22:52
9F:→ haachu:都是用电脑打的啊?! 05/15 22:52
10F:推 circlesun:看了中文病历後一知半解不是更恐怖吗... 05/16 00:24
11F:推 brillante:我看很多医生或医疗人员写的英文病历才是一知半解XD 05/16 00:30
12F:→ brillante:因为文法错误跟错字一大堆~XDDD 05/16 00:30
13F:→ brillante:其实改实习生的病历,通常都是在挑错字。:p 05/16 00:30
14F:推 mandywei:我们也是~@@就是所谓的中文式的英文 05/16 21:28