作者Escude ( 起)
看板Theatre
标题Re: I Am My Own Wife
时间Fri Jul 23 12:44:42 2004
读完了,比想像中不复杂(笑),虽然演员要扮演很多角色,但是有一半以上都是出现
一两次而已而且有足够了text让观众知道他现在是谁。即使如此,光是扮演Charlotte就
应还是满有挑战性的。
Wright选择独脚戏这样的呈现方式,还有选择让自己涉入剧本很深,都在暗示这某种程
度上是很片面的书写,然而像Charlotte这样充满激情、悬疑的神秘人生,绝对是让编剧
们爱不释手的题材,Wright却不用耸动的手法处理,反其道而行的告诉观众,对,她就
是一个谜,而我不提供解答。当Charlotte的母亲问她:"Lottchen, it's all very well
to play dress-up. But now you've grown into a man. When will you marry?"时,
Charlotte大声回答:"I am my own wife!"见到这句话,我心里想,Wright大概也在说:
"I am my own wife!",甚至是"I am my own character!"(Wright也是gay)独脚戏的
多重意义也就在这里特别彰显出来了吧,Charlotte雌雄同体的身份,让独脚戏的成立
也变得必然和自然。
有点明白为何有报导将Doug Wright的这个作品与Tony Kushner的Angels in America相
提并论。不过他们的调性是很不同的^^ I AM My Own Wife读起来真的很有情:)
(我承认我一直觉得Angels in America是搞笑剧:p不过这没有贬意:p)
剧本的小说味很重,当成文学作品来读还不错,但我的偏见是它不太适合在台湾演出:p
(主要还是时空问题,但是要当文学作品推广倒是很适合。)
--
雨过腥闻血,风旋雪裹身。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.234.152
※ 编辑: Escude 来自: 140.112.234.152 (07/23 19:24)