作者Escude (contradiction)
看板Theatre
标题Re: Amadeus, love of God, 上帝之宠
时间Sat Sep 27 14:03:16 2003
※ 引述《lipstiktrace (bri!)》之铭言:
: (因为我看的是原文,如果名字看不出来是谁的话我等下来改)
: 先要说题目。
: Amadeus,阿玛迪斯,莫札特的middle name,
: escude老大说不懂为何要拿戏份较轻的人名来做题目
: 唔,因为拉丁文字根的关系我会直接联想到"amor de Dios",神之所爱。
好酷 原来有这一层含意
这麽说来大陆原译书名上帝的宠儿是有道理的啊!
[以下恕删]
--
Esc_
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59