作者Escude (contradiction)
看板Theatre
标题阿玛迪斯
时间Thu Sep 25 16:05:59 2003
萨列瑞、莫札特与上帝的三角恋
我想这个剧本可以用很多观点来讨论,但萨列瑞、莫札特与上帝的三角恋是我
第一个想到的题目,所以就决定是它了。
阿玛迪斯分为两幕,第一幕有十一场,第二幕则多达十九场。我所注意到两幕
之间最大的差异在於萨列瑞复仇的对象从莫札特转移到上帝:萨列瑞起初固然
对莫札特的才华感到嫉妒,进而对他展开种种排挤,但是从第二幕开始,就可
以感觉到,萨列瑞的复仇进化了。就「冤有头,债有主」的观念来看,萨列瑞
的行为确实是都是针对(他和莫札特都认为存在的)上帝,他一再用"The Creature"
来称呼莫札特(中文只译成东西意思就薄弱许多),就很有意思,因为"The Creature"
马上指涉到"The Creator"(God)。把莫札特比喻为笛子,而上帝是吹笛的人,
他自己则是耳朵,原本这应该是完美的组合,但因为萨列瑞有像该隐一般的情
节,与其说他无法忍受莫札特的天纵英才,不如说他难以接受莫札特受到上帝
特殊的宠爱,他也将自己的堕落归疚於上帝,或许还可以更进一步解释成:他
自身的惰堕落根本是他报复的手段之一。不仅要毁掉「情敌」,也要毁掉自己
,目的只是伤害不爱自己的「负心汉」。
另一方面,剧中说话的女性角色,只有莫札特之妻康丝坦兹,但他们夫妻的关
系更像母子或是玩伴。无声的萨列瑞之妻功能仅止於衬托萨列瑞的个性;他的
学生凯特丽娜──另一个无声的女人──也只是被莫札特与萨列瑞摆布的棋子
。这样的男女关系跟萨列瑞对上帝的情感相较,简直是天差地别。
萨列瑞到最後都没有对上帝让步,虽然自称是害死莫札特的凶手,也是为了要
让自己在後世能与莫札特一起被提到,可悲,但也让人同情可怜。
---------------------------------------------------------------------
我的疑问
1. 萨列瑞算不算是一个Tragic hero?又,算不算是Villain hero?
2. 我认为本剧的主角是萨列瑞,就角色的塑造来看也是萨列瑞比较鲜活,那麽
为什麽这个剧本要取名为阿玛迪斯呢?(书林译本还加上了副标题〈是谁杀了
莫札特〉也许就是要厘清这个问题?)
3. 还是关於书名,书林版译本是跟大陆买来的版权,大陆版原书名是《上帝的
宠儿》(见版权页),我觉得蛮有趣的,《上帝的宠儿》这个译名,如果不管
翻译忠实度的话,似乎是个很切题的题目?
---------------------------------------------------------------------
读书会的会员们,快发表你们的意见吧,应该都有收到我的信啊:p
这样好了,在我这一篇之後的第一个贴出完整意见与心得的版友
赏1000p票~~
--
啊,吾的焦躁表现得那麽明显吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:→ siento:我到处借不到...今天才刚买呢>< 推 61.62.17.98 09/25
2F:→ Calvino:我只看完Act1 @@....漫漫长夜路迢迢呀... 推 61.231.170.45 09/25
3F:→ establish:Nico~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~啊~XD 推 61.64.85.50 05/03