作者filmwalker (外面的世界)
看板Theater
标题[新闻] 扫兴 《星际效应》字幕糊
时间Fri Nov 14 11:28:31 2014
http://ppt.cc/M6Up 扫兴 《星际效应》字幕糊 35厘米异常影城允送数位版补偿
2014年11月14日 苹果日报
11月7日上映的科幻大片《星际效应》,全台播映版本除IMAX版与数位版本外,还有70厘
米与35厘米胶卷版本,但有消费者观赏35厘米胶卷版本後,发现中文字幕模糊不清,严重
影响观影品质。美商华纳兄弟公司台湾分公司表示,35厘米胶卷版本确实字幕异常,会请
戏院工作人员在售票前妥善告知,让消费者选择是否观赏。消保官表示,对已观影的消费
者,建议业者可提供再次观赏字幕无异常的影片补偿。
台北林先生表示,11月9日晚上9时10分在信义威秀影城观赏35厘米胶卷版本的《星际效应
》,全片中文字幕模糊,遇笔画多的文字时,甚至变成方形字块,根本无法辨识,影片播
毕後,他向现场工作人员反映,对方仅回覆是影片拷贝问题,让他不能接受,抱怨:「付
钱看电影居然是这种品质,如果影片有问题就不应该播吧!」
片商:暂不会下档
对此,威秀影城公关经理李光爵表示,影片是片商提供,确有其他消费者反映35厘米胶卷
版本字幕模糊,目前只要消费者持《星际效应》35厘米胶卷版本的票根,至影城可更换数
位版《星际效应》免费再观影一次,不会取消播映35厘米胶卷版本,但未来售票时会提醒
消费者字幕有问题,经消费者同意後才会售票。
片商美商华纳兄弟公司台湾分公司表示,《星际效应》仅35厘米胶卷版本中文字幕确有异
常,但是为顾及导演克里斯多福诺兰的期待,该版本不会下档,但会以特定场次播映,且
会请戏院工作人员在售票前妥善告知消费者。
「售票前应先告知」
新北市主任消保官许宏仁表示,业者若发现提供的影片字幕有问题,致影响观影品质与剧
情时,已涉及合约给付不完全,售票前应主动告知消费者,以维护消费者权益,对於其他
已观影过的消费者,建议业者可提供观赏字幕无异常的版本补偿。
--
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Theater/M.1415935713.A.5BF.html
※ 编辑: filmwalker (220.128.63.106), 11/14/2014 11:29:39
※ filmwalker:转录至看板 Nolan 11/14 11:29
1F:→ mindsteam: 真的要顾及导演的期待应该是要重新弄个整体品质够好的 11/14 12:02
2F:→ mindsteam: 拷贝才对吧。品质不够好的35mm拷贝怎能显现诺兰等导演 11/14 12:03
3F:→ mindsteam: 钟爱胶卷的原因呢……。 11/14 12:03
4F:→ linitin: 这次让我对华纳印象打入无敌深渊 11/14 12:24
5F:→ linitin: 画面品质很好,字幕搞砸一切了 11/14 12:24
6F:推 Wonderwalk: 到底多差 真想看 11/14 13:33
7F:推 wengho: 这如果被导演知道了 一定会叫片商赶快送正确无误的版本 11/14 15:47
8F:→ wengho: 导演的坚持 怎麽可能会让胶卷出这麽大的问题呢? 11/14 15:48
9F:推 wengho: 写这种新闻更可以确定导演根本就不知道台湾出这个状况! 11/14 15:50
10F:推 system303179: 最好是这种品质播出来导演可以接受,讲这种话根本是 11/16 11:49
11F:→ system303179: 弄臭名声而已 11/16 11:50