作者filmwalker (外面的世界)
看板Theater
标题[新闻] 加逗号、冠人名 电影不怕「撞名」
时间Fri Jun 28 12:58:43 2013
【联合报╱记者苏咏智/专题报导】2013.06.25
电影取片名是门学问,也是艺术。片商不时「英雄所见略同」,不同电影取了相同片名,
要是同名影片来自不同国家、不同语言发音,还不至於搞混,偏偏好莱坞英语片也常发生
中文片名「撞名」的状况。
近来在台湾、美国都缔造不错票房的「出神入化」,讲的是4个魔术师,在神秘人士授意
下,藉表演之名、行抢银行之实。片中特效炫目,情节铺陈亦峰回路转,的确「出神入化
」。不过,早在27年前,由史蒂芬史匹柏监制、「雨人」巴瑞李文逊执导的少年福尔摩斯
影片,中文片名也叫「出神入化」,福尔摩斯的推理能力固然神妙,片中还出现神秘邪教
作法、下药让人出现恐怖幻觉的特效场面,国外媒体形容「有如福尔摩斯版的『魔宫传奇
』」,此片当年在台於春节档上映,卖座亦颇突出。
影史传奇巨星法兰克辛纳屈、从偶像帅哥转型成实力派性格演员的麦特狄伦,各演过一部
叫「金臂人」的电影,前者扮的是赌场发牌高手,因此号称「金臂」,却因难戒掉吗啡,
被赌场老板控制,是一部颇具警世意味、考验演技的写实影片;後者则是掷骰子高手,在
赌场爱上不该爱的女人,惹到她身为大亨与杀手的丈夫,走的是煽情刺激的路线。
颇有古典意味的「江山美人」,曾是邵氏巨星林黛主演的黄梅调经典,其实之前,影后蓓
蒂戴维丝主演的英国历史片即以此为中文片名,蓓蒂扮伊莉莎白一世,以演技着称,长相
算不上美。妙的是,前几年由甄子丹、陈慧琳与黎明主演的古装动作片,也要叫「江山美
人」,为了怕和林黛的旧片混淆,索性中间加个逗号,变成了「江山,美人」。
至於「英雄本色」也是很常出现的片名,吴宇森执导的黑帮港片经典之前,由约翰韦恩主
演的某西部电影早把中文片名取为「英雄本色」。日後梅尔吉勃逊自导自演的古装史诗大
片,为求区隔,硬是取名为「梅尔吉勃逊之英雄本色」,开创外片中文片名首将主角姓名
加入的先例。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.63.106
1F:推 hoopps :也有原文片名一样(旧片重拍之类),结果中文片名不同 07/01 01:36
2F:→ hoopps :的情况 07/01 01:37
3F:→ hoopps :例如说拦截记忆码(Total Recall),就是重拍阿诺的魔 07/01 01:40
4F:→ hoopps :鬼总动员(Total Recall,1990) 07/01 01:41