作者sampsonlu919 (笑容後的我其实并不快乐)
看板Theater
标题[外电]变形金刚会杀很大,但会有多大?
时间Fri Jun 26 22:04:14 2009
http://hollywoodinsider.ew.com/2009/06/box-office-preview-transformers.html
Box Office Preview: 'Transformers 2' will be huge this weekend...but just how
big?
变形金刚会杀很大,但会有多大?
Jun 25, 2009, 10:29 PM | by Nicole Sperling
Categories: Box Office
Michael Bay's over-the-top robot extravaganza sequel, Transformers: Revenge
of the Fallen, has already grossed $60.6 million on its opening day, so we
know that the fanboys have turned out in force. In fact, the movie is
destined to cross the $100 million mark before it even reaches the weekend.
But how the film fares over the five-day, Wednesday-through-Sunday period is
going to be determined by its core fans' repeat business, the impact of their
word of mouth, and how broad the film plays (which, if you take my 3-year-old
son's rabid interest in the giant robots, is incredibly wide). One thing is
for sure: Fused metal will be the star of the multiplex this weekend, and
it's bound to take theaters by storm. The following predictions are for the
usual three-day frame, by the way.
麦可贝机器人冒险故事的续集「变形金刚:复仇之战」,在首映日已经吸收了
6060万美金(译注:单指美国而言),所以这让我们知道影迷们的确化期待做为
买票的力量了。实际上,本片也将确定在周末之前达到1亿的关卡,但TF2能在
这五天吸收多少票房,影响的因素包括死忠影迷会去重看几次、这些影迷们的
口碑,以及观众群有多广(比方说,假如你能让我的儿子对巨型机器人产生兴趣,
这样就够广了吧)。可以确定的是:火力旺盛的金属机器人将会是这个礼拜电影院
的风云人物,并且将在戏院掀起巨大风暴。BTW,以下的预测跟以往一样是三天的
总合
1.Transformers: Revenge of the Fallen -- $72.5 million
Two years ago, Harry Potter and the Order of the Phoenix opened on a
Wednesday, and by the end of the weekend it had grossed $139.7 million.
Transformers 2 is guaranteed to blow by that record...and go way beyond. It's
not likely to get to the $203 million that The Dark Knight scored in its
first five days of release, but Michael Bay's movie is going to work damn
hard trying. The movie is opening in more than 4,000 theaters, including 169
IMAX screens, and will prove a big win for distributor Paramount, which will
now be able to claim two of the summer's biggest hits: Transformers 2 and
Star Trek.
1.变形金刚:复仇之战-7250万美金
两年前,在星期三开映的「哈利波特:凤凰会的密令」,在该周末赚了1亿3970万。
如今TF2确定将会打破这项纪录…甚至开得更高。当然,TF2是不可能像「黑暗骑士」
那样开映前五天就赚到2亿,但是贝老爷会用尽全力接近这项目标。本片的上映戏院
超过4千家,包括169家有IMAX设备的戏院,这也让发行本片的派拉蒙确定成为大赢家
,因为TF2与星际争霸战这两部在暑假大成功的电影,都是由他们制作的
2.The Proposal -- $20 million
By Friday, Sandra Bullock's romantic comedy will have grossed $50 million in
one week. Not bad for an actress who had all but abandoned the genre! Word of
mouth has been solid on the movie, and expectations are high that the film,
featuring a star-making performance by Ryan Reynolds, will hold on well
during its sophomore session.
2.爱情限时签-2千万美金
珊卓布拉克的浪漫喜剧可望在本周五达成一周5千万的目标,对於这位很久不做
这种题材的女演员来说可以说是相当不错的成绩。由於本片紮实的口碑,影评们
预测这部让莱恩雷诺有巨星级表现的喜剧,也能在第二周维持优秀的数据
3.The Hangover -- $16 million
Warner Bros.' R-rated Vegas comedy isn't going away anytime soon. And its
unbelievable hold last weekend is really impressive. It is inevitable,
however, that the movie, which has already grossed $163 million, will get hit
this frame with Transformers 2 steamrolling into theaters.
3.最後大丈夫-1600万
华纳的R级赌城喜剧现在看来还不想离开榜单,因为上个礼拜难以置信的低下跌率
实在是太令人刮目相看了,然而本片虽然已经累积超过1.6亿的票房,碰到变形2
也得乖乖地将排名往下滑
4.Up -- $14 million
Pixar's latest animated hit has already surpassed WALL-E's grosses, and its
sights are now set on surpassing Cars' $244 million cume. Transformers 2 will
take out some of Pixar's audience, but with Ice Age 3 coming into theaters
next weekend, this is really its last chance to stay in the Top 5.
4.天外奇蹟-1400万
皮克斯最新动画片的票房已经超越去年「瓦力」的成绩,未来也可望赚的比
「汽车总动员」的2.4亿还要多。然而变形2已经吸收不少皮克斯的观众群,
加上下周「冰原历险记3」即将进入戏院,本周也将是本片在票房榜前五名的
最後一周
5.My Sister's Keeper -- $12 million
This three-hanky Cameron Diaz weepfest has generated some solid reviews,
especially for the lead actress herself. So it will be very interesting to
see how the film fares as the main counter-programming option for the
weekend. With all the light and fluffy fare dominating the box office, it's
likely that My Sister's Keeper's serious themes of a family dealing with a
sick child may be too tough for the public to embrace. Some predictors have
it in the single digits. I'm hopeful that the combination of star power and
fan interest in the Jodi Picoult bestseller on which the movie is based will
propel it into double-digit territory.
5.姊姊的守护者-1200万
这部由卡麦容狄亚主演的催泪片目前的影评还不错,尤其跟容姐以前的作品
比较之下可说是更为优秀,所以观察本片如何成功逆向操作的确是个有趣的
观察点。以让人放松的电影是目前票房主流的观点来看,「姐」片这种处理
生病孩子家庭的题材对观众而言就相对不讨喜,所以不少影评都认为本片
只会有七位数的票房;但是我还是希望明星力量与影迷对於茱蒂皮考特同名
畅销原着的兴趣,能够成为本片突破千万票房的推动力量
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.199.137
1F:推 peruman:谢谢翻译 推一下 06/26 22:22
2F:推 OPENMINE:台湾翻译是 "醉"後大丈夫 :) 06/26 22:33
3F:推 Eunoia:推~辛苦翻译罗 06/26 23:55
4F:推 errorr:大推翻译! 06/27 00:09