作者sampsonlu919 (笑容後的我其实并不快乐)
看板Theater
标题[外电] 天外奇蹟能冲多高?
时间Sat May 30 11:04:41 2009
http://hollywoodinsider.ew.com/2009/05/box-office-pr-3.html
Box Office Preview: How high will 'Up' go?
天外奇蹟能冲多高?
May 28, 2009, 03:45 PM | by Nicole Sperling
Categories: Box Office
This weekend, the choices are either to soar with the eagles or dance with
the devil, as Hollywood debuts two diametrically opposite movies: Pixar's
brightly animated Up and Sam Raimi's horror flick Drag Me to Hell. Both are
generating great reviews and are coming into the marketplace at just the
right time, as there are no other movies like them. Expect a big weekend at
the box office. My predictions are below.
这个周末,观众们可以选择与老鹰一起在天空上漫游,或者是与魔鬼一起跳舞,
因为好莱坞片商要同时推出两部风格极端不同的电影:皮克斯充满人性光明面
的动画「天外奇蹟」与山姆来米的恐怖新片「地狱魔咒」。两部片都有不错的
初步评价,进入市场的时机也正是时後,因为目前刚好没有题材相似的电影,
所以也不难想像本周的电影市场会有多热闹了
1.Up:$65 million
Even with an old man (voiced by Ed Asner) as the lead, Pixar is sure to
maintain its perfect track record, scoring a 10th hit feature in a row. While
Disney is trying to temper expectations, the marketing on this movie -- about
a widower who tethers his house to a million balloons and soars off on an
adventure with a surprise stowaway aboard -- has children going bonkers in
anticipation of its opening. (What kid wouldn't wish to sail away on the
power of helium?) Last summer's WALL-E bowed to $63 million, but this time
some 1,500 locations will be readied for 3-D glasses -- and a premium ticket
charge -- which could breeze Up north of WALL-E's opening.
1.天外奇蹟-6500万美金
即使是由老人担任影片主角,皮克斯仍然可以保证他会有完美的票房成绩,
让他连续十部电影都能登上票房冠军。尽管迪士尼想要压低观众的期待指数,
这部关於丧偶鳏夫将房子与数万个气球绑起来,让他与意外的夥伴遨游天际
的故事,还是足以让儿童观众感到着迷(毕竟大家都很期待有一天能够搭乘
汽船环游世界)。
去年暑假,瓦力的首映收入是6300万,但是这次由於有1500家戏院加装3D播放
系统,以及更高的票价,因此天外奇蹟的首周表现可望超越瓦力
2.Drag Me to Hell: $24 million
There hasn't been a good ole horror movie in the marketplace since the
R-rated Friday the 13th opened back in February to an impressive $40.6
million. While director Sam Raimi has a huge following, he certainly won't be
able to muster the strength of the evil Jason. However, with Alison Lohman in
the starring role and those trailers looking extra scary, both horror fans
and young women are going to be clamoring for tickets.
2.地狱魔咒-2400万美金
自从R级的「黑色星期五」在二月首映令人印象深刻地吸取了超过4千万之後,
最近就再也没有卖座又有好品质的恐怖片了。即使本片导演是拥有广大影迷的
山姆来米,他也没有杰森那样子的号召能力。不过,由於艾莉森罗曼担任女主角
以及广告的确够恐怖,无论你是恐怖片影迷,还是年轻美眉,都会想要买电影票
观赏
3.Night at the Museum: $23 million
I might be in the minority here (Lord knows, I overestimated last weekend on
this film, predicting $80 million for the four-day, when it wound up with
$70.1 mil) but I think Drag Me to Hell is going to best Night's sophomore
session. While the Ben Stiller starrer is truly well liked by the family
audience, most interested people probably already saw it during the Memorial
Day holiday. My guess is it will drop in the 55-60 percent range, garnering a
third spot in the box office derby.
3.博物馆惊魂夜2-2300万
我可能是电影圈的少数派吧(因为此文作者上周预测博物馆2首映可以赚8千万,
但是实际上只有7千万)。不过我想地狱魔咒应该可以胜过本片第二周的表现,
因为挂头牌的班史提勒虽然的确能被家庭观众群广泛接受,但是大部分对本片
有兴趣的乡民应该早就在阵亡将士纪念日假期(MDw)就看过了。我的预测是
本片会有超过5成的跌幅(55-60),周末排名则会跌到第三名
4.Terminator Salvation: $17 million
With its early Thursday opening and a total Memorial Day weekend take of
$65.3 million, the McG-directed film has already garnered a good portion of
its grosses. This weekend is likely to see a 60 percent drop in action.
4.魔鬼终结者4-1700万美金
随着上周四抢先上映,以及在MDw吸取了超过6500万,麦克G的新作已经完成了
初步吸金任务,本周的票房预计会下跌6成
5.Star Trek: $11 million
It's a guarantee that this J.J. Abrams-directed revamp will cross the $200
million mark this weekend, making it the first film of the summer to do so.
And with audiences still loving it, Star Trek is likely to gross more than
Angels & Demons this frame, even though it opened one weekend before the Tom
Hanks thriller bowed.
5.星际争霸战-1100万
我可以确定JJ亚伯拉汉导演的科幻经典新版本可以在本周加入2亿美金俱乐部,
这也是今年的第一位会员。基於观众对本片仍然十分热爱,就算本片比「天使
与魔鬼」早了一周上映,本周的收入应该还是会比A&D来得多
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.134.235
1F:→ sampsonlu919:除了地狱魔咒之外 Sperling的预测误差都不会太大 06/02 00:22