作者atlassys8 (踢牙老妪)
看板TheSims
标题[模4] 教学:更改语系
时间Sun Sep 7 13:59:07 2014
2015 年 12 月 7 日更新文章:
最新版的 Origin 或 The Sims 4 容许直接从 Origin 更改游戏语系。
在 Origin 更改 The Sims 4 的游戏语系後,Origin 会检查游戏已安装内容,
并且下载少量语系相关的档案。
以下为 2014 年 9 月 7 日的原始文章:
因为模4安装过程只会安装特定语系的档案,所以光是改登录档是不能更动语系的。
目前最笨、但也最有效的方法,就是重新安装。
然而乖乖照标准程序重新安装会很花时间,
所以
这篇教学文的重点反而是是:如何「快速地」重新安装。
因为我玩的是 Origin 下载版,实体版的步骤可能会稍有不同。
1. 备份已安装的 FullBuild
预设资料夹是
C:\Program Files (x86)\Origin Games\The Sims 4\Data\Client
直接把这个资料夹复制或移动到其他地方(例如桌面)。
2. 从 Origin 移除游戏
3. 变更 Origin 的语系,因为
安装时的游戏语系是由 Origin 本身的语系来决定。
如果 Origin 是繁体中文,安装的模4就会是繁体中文(没有语系选项)。
我个人是把 Origin 设定为英式英文,安装游戏时会先有语系选项。
4. 用 Origin 安装游戏,通常会自动开始下载。
5. 紧接着,手动暂停下载,哪怕只下载了 0.01%,都没有关系。
6. 把步骤 1. 备份的档案搬到重新安装的所在资料夹,
如果 Windows 问说要不要取代已存在的档案,就取代它。
7. 回到 Origin,恢复下载动作。此时应该会瞬间跳到 90% 以上的下载进度。
********************
(以下是题外话)
我的母语是中文,但很坚持要玩英文版的模拟市民。
原因只有一个:多认识些生活化的单字。
因为玩了不少美式 RPG,也因为学业与工作的关系,
像是 scimitar、gauntlet、odontoblastoma 之类的英文单字都很熟悉,
但在某次跟外国人打字聊天时,搞了十分钟,
我始终不知道 tub 是什麽,他也不知道我在不懂个什麽劲。
模拟市民算是难得充满日常单字的游戏,
所以藉着这个机会,让自己更能够自然而然习惯两种语言。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.45.149.121
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TheSims/M.1410069550.A.24D.html
1F:推 chi1206 : 推你的学习心态 09/07 18:24
2F:→ pddck : 通常都是语言已经学到某种程度才会有这种烦恼啦XD 09/07 20:05
3F:推 eulereld : 个人觉得这样玩游戏也太累…… 09/08 00:47
4F:→ eulereld : 倒是这次S4的中文翻译比S3後期时错更大,想换英文 09/08 00:48
5F:→ eulereld : 版,感谢教学w 09/08 00:48
6F:→ Falcrown : 看你 ID 名称就猜的到了XD 09/08 00:58
7F:推 stu60912 : 这次翻译真有一些令人一头雾水,要翻回去英文才看懂 09/08 03:34
8F:推 zhihou : 今天玩到一个烹调土司的选项,按下去之後看到小人举 09/08 04:18
9F:→ zhihou : 杯,我还在想这是翻译的幽默吗…… 09/08 04:18
10F:推 waspie : 我觉得中文翻译很烂 所以我都玩英文的 楼上那个感觉 09/08 14:43
11F:→ waspie : 根本是误译吧 09/08 14:43
12F:推 riap0526 : 这次翻译团队应该跟之前不一样...一堆翻译不通和人 09/08 17:55
13F:→ riap0526 : 名不一样 09/08 17:55
14F:推 jerryex : 巴哈有人有做修正翻译的MOD 可以去下载 09/08 19:39
※ 编辑: atlassys8 (1.34.223.193), 12/07/2015 11:32:42