作者blatta (蜚蠊)
看板The-fighting
标题Re: [问题] 有关阿学新人王战里冷笑话的翻译
时间Thu Apr 21 17:37:10 2005
※ 引述《arrakis (世界反炫燿联盟後备主席)》之铭言:
: ◆ From: 220.138.63.106
: 推 zephyr:ガッツでガッツンガッツン! 61.228.191.122 04/20
: → zephyr:今のイス,ナイス! 61.228.191.122 04/20
: → zephyr:差不多是这样 ._.a 61.228.191.122 04/20
:
: 鸡婆一下
: _表促音
:
: 第一个:ga_tsu de ga_tsu n ga_ tsu n
: 第二个:ko no(不会是ima吧...)i su, na i su
今要念こん(kon)
不过在这里念いま(i ma)比较正确
「今」通常在作为开头并接其他名词的时候才念KON
例如「今世纪(本世纪)」的「今」就念KON
:
: 椅子真的不错好玩XD
这在日语中其实是很冷很脱力的笑话...orz
所以鹰村才会说在当时说这种笑话是不可原谅的行为...^^;;;
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.89.117
1F:推 RickymarU:其实可以跟功太郎一样恶搞小拳王变成白灰那样 220.138.69.234 04/21
2F:→ arrakis:受教了<<(_ _)>> 210.58.172.77 04/22