作者PEJAKING (痴心绝对赤兔马)
看板The-fighting
标题Re: 中视的翻译换回来了?
时间Tue May 20 01:10:08 2003
※ 引述《brewing (不容易)》之铭言:
: ※ 引述《muncheberg (激ウマ!新行列店)》之铭言:
: : 总之,以往错误连篇的中文翻译在今天的第一神拳已不复见,更棒的是
: : 轮摆式移位,做的比漫画版的有魄力的多,而且人物没像上礼拜五那样
: : 严重变形,真是太好了^^
: 今天的第一神拳真的赞到没力
: 我边看呼吸都快停止了阿
: 动画把轮摆式移位的速度感跟爆发力表现的淋漓尽致
: 尤其是当观众从看到傻眼
: 到意识一步已经赢的那一刹那
: 我心里是跟的观众一起怒吼阿(受限於家人在旁无法狂叫)
: 真希望能当个漫画里的观众
: 不然当那个被揍的也好
: 亲身体验到如此惊人的力量!!
哇靠...那老大你可能一击毙命吧...哇勒...千万别冲动啊@@
--
为何天助自助者?
正所谓 : 人不为己,天诛地灭
若果放弃,天地不容
法网恢恢,疏而不漏
天理循环,报应不爽
不是不报,只是时候未到....切记切记
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.120.230.101