作者brewing (不容易)
看板The-fighting
标题Re: 中视的翻译换回来了?
时间Mon May 19 21:10:12 2003
※ 引述《muncheberg (激ウマ!新行列店)》之铭言:
: 总之,以往错误连篇的中文翻译在今天的第一神拳已不复见,更棒的是
: 轮摆式移位,做的比漫画版的有魄力的多,而且人物没像上礼拜五那样
: 严重变形,真是太好了^^
今天的第一神拳真的赞到没力
我边看呼吸都快停止了阿
动画把轮摆式移位的速度感跟爆发力表现的淋漓尽致
尤其是当观众从看到傻眼
到意识一步已经赢的那一刹那
我心里是跟的观众一起怒吼阿(受限於家人在旁无法狂叫)
真希望能当个漫画里的观众
不然当那个被揍的也好
亲身体验到如此惊人的力量!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.161.88.176
1F:→ xubpcl:没有人想被轮摆式移位揍吧? 推 140.112.92.115 05/19