作者beagle2001 (迈向财务自由之路)
看板Thailand
标题Re: [讨论] 泰国人的英文程度...
时间Wed Jun 6 06:56:12 2018
泰式发音如果学过泰语,九多了一个推敲的乐趣(?)
觉得泰式发音最明显的例子就是他们明星的名字,如 Mario , James , Boy , Pope ,
都原本是英文没错,但是泰式发音很难听出来
然後我也曾经在曼谷的日本书店看到他们给小学生的教材,他们英文也是教用假名发音,
这两个国家真有特色啊
台湾如果有标记注音学习英文,可能仅只是个人吧,老师不这麽教的
※ 引述《rodmans (走味的人生)》之铭言:
: ※ 引述《IanPan (旅行为下一次出游找灵感)》之铭言:
: : 这表示你泰文一定还不够好 所以他们更担心你听不懂 乾脆直接用英文
: : 我以前也遇过同样的情形 但现在通常都是全程泰文沟通了
: : 他们会依照你的泰文程度下判断 然後决定後续用英文或泰文
: : 当然还是听得出来有口音 所以会问你 是不是泰国人....
: : (也会出现 在日籍航空飞机上跟泰籍空姐聊半天 才发现 原来不是泰国人的情形)
: : 发音差很多的 比如LOTUS发成LOW搭 家乐福发成 卡夫 完全不是英文念法
: : 有时候不适泰式发音的问题 跟台湾预见的状况的比较像
: : 就是金发碧眼的老外 就可以教英文 不管她的口音
: : 所以 离泰国比较近的 澳洲口音 就大举入侵了 真的很可怕
: 您说的这个并非泰国人英文念法独树一格的原因
: 在local的学校从国中开始 是用[泰文拼音]来念英文
: 而非多数人习惯的kk音标或是JJ音标
: 关於这点我刚刚才跟问我助理确认,他是三仓毕业的,
: 然後我又多问了Burapha中文系的另一个课长。
: 会教拼音是在大学前,到了大学後就不再教拼音了,
: 所以有心的学生会自己去练去纠正,但大多数的就还是维持。
: 在这情况底下才导致大多数的泰国人在念英文有其独特的腔调与念法
: 当然越繁荣越多人聚集的城市中的学校会请外籍教师或是留学泰国人
: 不过这些都不算多数 撼动不了用泰式拼音念英文单字的状况
: 澳洲口音大举入侵泰国导致泰国人的英文发音趋向澳洲口音~
: 这点我倒是没啥感觉,趴他亚应该算是很多澳洲人聚集的地方吧
: 我到是没啥感觉在趴他亚的泰妹们有澳洲腔
: 我自己有个客户退休老澳洲人住华新 老婆早逝又娶了个泰妹超过十年了
: 他老婆也没有因为跟他在一起就有变腔调(但我客户口音超重)
: : 泰国也有WORKING HOLIDAY VISA 所以不见得有钱 或是结婚的也有
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.135.192.181
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Thailand/M.1528239375.A.C26.html