作者noteeny (noteeny)
看板Thailand
标题Re: [讨论] 泰国人的英文程度...
时间Wed Jun 6 04:38:02 2018
※ 引述《Adollin (Adol)》之铭言:
: 文长慎入XDDD
: 泰国人英语程度不一定比台湾好,但是比台湾人敢讲!
: 这是泰国人跟台湾人最大的差别。
: 我常常跟朋友举个我在曼谷与台北遇到的例子,
: 在曼谷生活时,我曾试着在我家楼下肯德基用泰文点餐,
: 但前台店员知道我是外国人,就还是用英语回我!(说实在我还蛮沮丧的)
: 不只是肯德基,condo旁饮料摊阿姨、婆婆,就算我用泰语点饮料,
: 她们也是用英文跟我讲价钱,但也会帮我纠正泰语发音,很有意思。
: 回到台北,我曾在麦当劳看到一个老外点餐的情形,
: 老外用英文与手势点餐,而年轻的店员则照常用着中文询问与回答!
我在泰国遇到的情形也是这样耶
认识的泰国朋友
不管英文好坏 都能很阿莎力的说出口
大概七八成都是泰式英文 很多听不懂的
我都要一个字一个字去问他们怎麽拚
後来仔细推敲 原来是因为它们学英文是用泰文去拚英文发音
类似用中文去拚英文念法的感觉
没有学KK音标... 去路边卖书的翻一些泰国英语教课书 很多还真的没有音标
後来遇到一个英文超标准的 结果他是在英国留学回来的
还会讲英国腔..
只能说国际城市真的有差 泰国人发音再烂讲英文都不扭捏
但我听得好辛苦就是 ORZ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.94.137.211
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Thailand/M.1528231085.A.CF5.html
1F:推 germ611: kk音标好像只有台湾在用 06/06 12:19
2F:→ hakee: kk 音标只有台湾人在用+1 06/06 13:48
3F:→ hakee: 然後日本人的英文也是一样呀!很多发音都是平假名以及片假 06/06 13:49
4F:→ hakee: 名拼出来的! 06/06 13:49
5F:→ hakee: 然後台湾人不敢讲英文普遍是面子问题! 06/06 13:50
6F:→ JasonC1985: 日本跟泰国都一样 很多外来语都会直翻为他们的语言 06/06 20:16
7F:→ JasonC1985: 那个其实不是算是用片假名来拼英文发音 那个是把外来 06/06 20:19
8F:→ JasonC1985: 语直接音译变成他们自己的语言了 06/06 20:19