作者MRfridge (关东)
看板Thai
标题[问题] 泰语与中文转换问题
时间Sun Aug 20 20:49:45 2017
最近想自学泰语
所以买了CD书
练习听力的时候都会先把泰文发音转换成英文拼音,然後才想到中文
请问这样是正常的吗?
-----
Sent from JPTT on my HTC_U-3u.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.166.1
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Thai/M.1503233388.A.A8E.html
※ 编辑: MRfridge (49.216.166.1), 08/20/2017 20:50:24
1F:推 kueilee: 当然不正常啊XDDD 你可以开始学字母了 08/21 00:59
2F:→ MRfridge: 我的意思是 听到|先想到gai然後想到鸡 的这个感 08/21 10:48
3F:→ MRfridge: 觉 08/21 10:48
4F:推 kueilee: 你是说你虽然学了字母 但是听到音还是会先想到罗马拼音 08/21 13:25
5F:→ kueilee: 才可以想到中文吗 那感觉不是正不正常 代表你还是太 08/21 13:25
6F:→ kueilee: 仰赖罗马拼音 而且音义的连结还太弱 现在是一个过渡 08/21 13:25
7F:→ kueilee: 期 08/21 13:25
8F:→ MRfridge: 谢谢大大 08/21 22:30
9F:推 kabor: 语言是用听到会的,不是看书学的 08/22 15:05
10F:推 kueilee: 不过我个人是有文字会学的比较快 08/23 03:26
11F:→ kueilee: 对我来说看书也有帮助记字音的效果 08/23 03:26
12F:推 ted8833000: 子母先学,有个基本概念,之後会比较好上手~ 08/24 14:44
13F:→ MRfridge: 正在努力学字母中,谢谢大家 08/24 21:37