Tennis 板


LINE

https://reurl.cc/j6e8nm PARIS -- Players at the French Open are planning to reduce media appearances ahe ad of the start of the Grand Slam to complain about their share of the prize mon ey. 球员计画在法网开打前减少媒体曝光,以抗议他们对奖金分配比例的不满 A group have already targeted the upcoming clay-court tournament for reducing pl ayers' share of revenue to an alleged 14.3% -- compared to 22% at other ATP and WTA events. 一群球员已将即将到来的红土赛事列为抗议目标,指控球员分润比例被降至约 14.3%,而一 般 ATP 与 WTA 赛事则约为22% Top-ranked Aryna Sabalenka and No.4 Coco Gauff were among leading players who th reatened a boycott of the Slams earlier this month if they don't start receiving more compensation. 世界排名第一的Aryna Sabalenka与第四名Coco Gauff,是本月稍早提出威胁抵制四大满贯 赛事的主要球员之一,除非他们获得更高报酬 L'Equipe newspaper reported Wednesday that many players competing at Roland Garr os, which begins Sunday, are planning to limit their conversations with reporter s to 15 minutes during Friday's traditional pre-tournament media day. 《队报》在周三报导,许多将参加周日开打法网的球员,计画在周五传统赛前媒体日将受访 时间限制在 15 分钟内 The French tennis federation (FFT), which organizes the French Open, said in a s tatement to The Associated Press that it regrets the players' initiative "which penalizes all stakeholders involved in the tournament: the media, broadcasters, federation staff and the entire tennis community that enthusiastically follows e ach edition of Roland Garros." 法网主办方的法国网球协会(FFT)向美联社表示,对球员的行动感到遗憾,认为这会影响 所有相关方,包括媒体、转播单位、协会工作人员以及整个关注法网的网球社群 Aryna Sabalenka and fellow No. 1 Jannik Sinner were among leading players -- mos t of them ranked in the top 10 -- who earlier this month issued a statement expr essing "deep disappointment" over French Open prize money. Sabalenka与男单世界第一的Jannik Sinner,是本月稍早发表声明表达对法网奖金「深感失 望」的主要球员之一,多数签署者都排名世界前十 The players are also seeking better representation, health options and pensions from the four Grand Slam tournaments: Australian Open, French Open, Wimbledon an d U.S. Open. 球员同时也在向四大满贯(澳网、法网、温布顿、美网)争取更好的代表权、健康保障与退 休金制度 "With estimated revenues of over 400 million euros for this year's tournament, p rize money as a percentage of revenue will likely still be less than 15%, far sh ort of the 22% that players have requested to bring the Grand Slams into line wi th the ATP and WTA Combined 1000 events," the players said. 球员表示:「以今年法网预估超过4亿欧元的营收来看,奖金占比仍可能低於 15%,远低於 我们要求的22%,也就是希望让四大满贯与ATP、WTA的合办1000分赛事标准一致」 法网总监是说今年奖金不会改 但周五会和球员开会 https://reurl.cc/epoEbR PARIS -- The French Open prize money will not change this year despite players c omplaining they deserve a bigger share, tournament director Amelie Mauresmo said Thursday. 赛事总监Amelie Mauresmo周四表示法国网球公开赛今年的奖金将不会调整,尽管球员抱怨 他们应该获得更高比例的分润 Top players have criticized the French Open organizers for reducing the players' share of revenue to an alleged 14.3% -- compared with 22% at standard ATP and W TA events. 顶尖球员批评法网主办方,认为球员分得的收入比例被降至据称的14.3%,而一般ATP与WTA 巡回赛的比例约为22% To show their discontent, many competing at Roland Garros, where play begins Sun day, are planning to limit their interaction with reporters to 15 minutes during Friday's traditional pre-tournament media day. 为了表达不满,许多参加法网赛事的球员(比赛将於周日开打)计画在周五传统赛前媒体日 时,将与记者互动时间限制在15分钟内 Mauresmo, a former Australian Open and Wimbledon champion, said she remains open to dialogue and is confident of a solution. A meeting is expected Friday betwee n tournament organizers and the players and their representatives. 曾夺得澳洲公开赛与温布顿锦标赛冠军的Mauresmo表示,她仍然愿意对话,并对问题能够解 决抱持信心,预计周五将由赛事主办方、球员及其代表进行会议 But asked whether there was a chance the prize money would change this year, Mau resmo said: "No, we are not going to change anything. We are going to initiate d iscussions, and that is what everyone wants." 但当被问到今年奖金是否有可能调整时,Mauresmo 回答:「不,我们不会改变任何事情, 但我们会展开讨论,而这正是大家想要的」 Roland Garros organizers increased the prize money by about 10% after the US Ope n last year raised its by 20% and this year's Australian Open by 16%. 法网主办方在去年美网将奖金提高20%、今年澳网提高16%之後,也将奖金提高了约 10% The entire French Open pot was 61.7 million euros ($72 million), up 5.3 million euros from last year. But the players say their share of Roland Garros revenue d eclined from 15.5% in 2024 to 14.9% projected in 2026. They say the event genera ted 395 million euros in 2025, a 14% year-on-year increase, yet prize money rose by just 5.4%, reducing players' share of revenue to 14.3%. 法网今年总奖金池为 6,170 万欧元(7,200 万美元),比去年增加530万欧元,但球员方面 表示,法网的收入分成比例已从2024年的15.5%下滑至预估2026年的14.9%,他们指出该赛事 在2025年创造了3.95亿欧元收入,年增14%,但奖金仅增加5.4%,导致球员分润比例降至14. 3% The singles champions at Roland Garros will each receive 2.8 million euros, an i ncrease of 250,000 euros compared with 2025. 法网单打冠军将各获得280万欧元,比2025年增加25万欧元 "I'm not going to tell you that everything will be resolved with the snap of a f inger," Mauresmo said. "But the discussions will continue, probably after the to urnament." Mauresmo表示:「我不会说所有问题都能在一瞬间解决,但讨论会持续进行,可能会在赛事 结束後继续」 https://reurl.cc/9W95rx Major champions such as Aryna Sabalenka, Jannik Sinner and Coco Gauff have made headlines recently as they've publicly voiced their "deep disappointment" with t he prize money and revenue sharing at the upcoming French Open. Since jointly re leasing a statement in early May, which was also signed by a number of other top -10 players, the trio have all mentioned the possibility of a boycott of a futur e Grand Slam tournament. 大满贯冠军如 Aryna Sabalenka、Jannik Sinner 与 Coco Gauff 近日成为焦点,因为他们 公开表达对即将到来的法网奖金与收入分配制度「深感失望」,自从他们在五月初共同发表 声明(并获得多位世界前十球员连署)後,三人都曾提及未来可能抵制某一项大满贯赛事的 可能性 "It's more about respect, you know? Because I think we give much more than what we are getting back," No. 1-ranked Sinner told reporters at the Italian Open. "I t's not only for the top players, it's for all of us players. Of course, we talk about money [but] the most important [part] is respect, and we just don't feel it." 「这更关乎尊重,你知道吗?因为我觉得我们付出的远比回报更多」世界第一的Sinner在义 大利公开赛对记者表示:「这不只是顶尖球员的问题,而是所有球员的问题,当然我们谈的 是钱,但更重要的是尊重,而我们现在感受不到这一点」 While labor disputes in sports are nothing new, this scenario is different than those typically seen in team sports, in which players are direct employees of th e various leagues and often have a union. Professional tennis players are indepe ndent contractors and not part of collective bargaining conversations. Not to me ntion, every Slam has its own leadership and structure, with differing prize mon ey and revenue splits -- and on top of all that, the ATP and WTA operate separat ely. 虽然运动界的劳资纠纷并不新鲜,但这次情况与团队运动不同,在团队运动中球员通常是联 盟的直接雇员,并且有工会协商,但职业网球员是独立承包者,并不参与集体谈判,此外每 一项大满贯都有各自的管理与结构,奖金与收入分配也不同,而 ATP与WTA本身也各自独立 运作 So, what exactly is going on here, and what are the chances of a player boycott in the near future? Here's what we know so far as the French Open gets underway this weekend in Paris. 那麽究竟发生了什麽?未来是否真的可能出现球员抵制?随着法网本周末在巴黎开打,以下 是目前已知的情况 What exactly are the players unhappy with, and what are they asking for? 球员究竟不满什麽?他们的诉求是什麽? The players' displeasure centers largely around prize money at the four Grand Sl am events -- the Australian Open, the French Open, Wimbledon and the US Open -- and the percentage of gross revenue share they are receiving. While the prize mo ney for the 2026 French Open has increased by 9.5% from last year to a total of $72.3 million, according to the players, it represents a smaller portion of the projected gross revenue (14.9% compared to 15.5%) and is well under the 22% mark they are asking for and receive at combined ATP and WTA 1000-level events. 球员的不满主要集中在四大满贯(澳网、法网、温网、美网)的奖金,以及他们所获得的总 收入比例,虽然2026法网奖金比去年增加9.5%,达到7230万美元,但球员认为这只占预估总 收入的较小比例(14.9%,低於 2024年的 15.5%),也远低於他们要求的 22%,以及 ATP/W TA 1000等级赛事的比例 Sabalenka, the top-ranked woman, said it was about fairness, when asked at a new s conference. 世界第一女将 Sabalenka 在记者会上表示,这关乎公平性 "Definitely when you see the [gross revenue] number and you see the amount the p layers [are] receiving ... I feel like the show is on us," Sabalenka said. "I fe el like without us there wouldn't be a tournament and there wouldn't be that ent ertainment. I feel like definitely we deserve to be paid more [of a] percentage. " 「当你看到总收入数字,以及球员实际拿到的比例时……我会觉得整个表演是建立在我们身 上」Sabalenka 说:「如果没有我们,就不会有比赛,也不会有娱乐,我觉得我们理应拿到 更高比例的报酬」 The same group of players sent two letters to the major tournaments in 2025 call ing for increased revenue sharing and other reforms, including an increased voic e in decision-making, and actions towards long-term health and pensions. They sa y no meaningful change has yet to happen. 同一批球员在 2025 年曾向四大赛事发出两封信,要求提高收入分配比例与其他改革,包括 在决策中拥有更多话语权,以及改善长期健康与退休保障,他们表示至今没有实质改变 "While other major international sports are modernizing governance, aligning sta keholders, and building long-term value, the Grand Slams remain resistant to cha nge," the recent statement from the players said. "The absence of player consult ation and the continued lack of investment in player welfare reflect a system th at does not adequately represent the interests of those who are central to the s port's success." 球员近期声明指出:「当其他国际主要运动正在现代化治理、整合利害关系人并建立长期价 值时,大满贯仍然抗拒改变,缺乏球员谘询与对球员福祉的投资不足,反映出这个制度并未 充分代表那些对运动成功至关重要的人」 NBA, NFL and MLB players receive around 50% of their respective league's revenue in their most recent collective bargaining agreements. In a landmark and hard-f ought CBA negotiation, completed this spring, WNBA players now receive 20% of th e league's revenue. (The 2025 season marked the first time the league made enoug h in revenue to trigger a revenue share.) NBA、NFL 与 MLB球员在最新劳资协议中,通常可获得约50%的联盟收入,在今年春天完成的 一项关键协议中,WNBA球员则获得约20%的联盟收入(2025 年也是该联盟首次达到可触发分 润的营收水准) Sinner said tennis players "wouldn't even dare" to ask for 50% but insisted "rig ht now we're getting too little." Sinner表示,网球员「甚至不敢」要求 50%分润,但强调目前他们拿得「太少了」 The French Open singles champions will receive about $3.25 million this year, an d those who lose in the first round of the main draw will earn around $101,000. While that money is considerable, for lower-ranked players, who are often playin g in smaller tournaments throughout the year, it can often make up a substantial portion of their annual income. Because they also are required to pay for their own travel, as well as the salaries for their various team members, those paych ecks can be essential for their ability to remain on tour. 法网单打冠军今年将获得约325万美元,而正赛首轮出局者约可获得10.1万美元,对排名较 低、全年参加较小赛事的球员来说,这往往是年收入的重要部分,由於他们还需自行负担旅 行与团队薪资,这些收入对於维持职业生涯至关重要 Gauff, who recognized her own privilege and ability to make additional money in sponsorships and other off-the-court activities, noted the disparity in the spor t -- and said how she believed the Slams could help narrow the gap. Gauff承认自己拥有透过赞助与场外活动赚取额外收入的优势,同时也指出这项运动中的不 平等,并认为大满贯应该帮助缩小差距 "When you look at the [players ranked] 50 to 100, 50 to 200, how much money ea ch Slam makes, it's kind of unfortunate where [many of] the 200 best tennis play ers are living paycheck to paycheck," she said. 她说:「当你看到排名50到100、甚至50到200的球员,再看看每个大满贯赚多少钱时,你会 发现许多世界前200的球员其实是月光族,这有点令人遗憾」 Who else signed the statement, and the previous letters, in addition to Sabalenk a, Sinner and Gauff? 除了Sabalenka、Sinner 与Gauff,还有哪些人签署了声明与先前信件? The initial 2025 correspondence was also signed by WTA players Mirra Andreeva, P aula Badosa, Madison Keys, Emma Navarro, Jasmine Paolini, Jessica Pegula, Iga Sw iatek and Zheng Qinwen, as well as ATP players Carlos Alcaraz, Alex de Minaur, N ovak Djokovic, Taylor Fritz, Daniil Medvedev, Andrey Rublev, Casper Ruud, Stefan os Tsitsipas and Alexander Zverev. Everyone mentioned above, with the exception of Djokovic, signed the most recent statement. 2025年最初的信件由多位球员共同签署,包括WTA球员Mirra Andreeva、Paula Badosa、Mad ison Keys、Emma Navarro、Jasmine Paolini、Jessica Pegula、Iga Swiatek、Zheng Qin wen,以及 ATP球员 Carlos Alcaraz、Alex de Minaur、Novak Djokovic、Taylor Fritz、 Daniil Medvedev、Andrey Rublev、Casper Ruud、Stefanos Tsitsipas、Alexander Zvere v 上述名单中,除了 Djokovic 之外,其他人都签署了这次最新声明 While not specifically addressing why he didn't sign, Djokovic told reporters in Rome he was "watching more from the side" at this point in time but that his fe elings hadn't changed. Djokovic虽未明确说明为何没有签署,但他在罗马受访时表示目前「更多是以旁观者角度观 察」,不过他的立场并未改变 "I haven't been part of those meetings and conversations," Djokovic said. "But m y position is very clear: I support the players and always will support stronger player position in the ecosystem." 「我没有参与那些会议与讨论」Djokovic说:「但我的立场很明确:我支持球员,也永远支 持球员在整个体系中拥有更强的地位」 So, where does the idea of a boycott come in? 那麽抵制的想法从何而来? When speaking to reporters at the start of the Italian Open, Sabalenka predicted a boycott and said it was the only way she thought the players could be effecti ve. Sabalenka在义大利公开赛开赛时向记者表示,她预测未来会出现抵制,并认为这是球员唯 一有效的方式 "I think at some point we will boycott it," she said. "I feel like that's going to be the only way to fight for our rights." 「我觉得某个时候我们会抵制」她说:「这会是争取权利的唯一方式」 Gauff, the defending French Open champion, said she believed it was possible. "I f everyone were to move as one and collaborate, yeah, I can 100% see that," she said. But Gauff also said she hadn't actually heard talk of it. She added she wa s inspired by the WNBA's recent progress and emphasized the need for working tog ether. Prior to the agreement being reached with the league, WNBA players were p repared for a strike if necessary. 法网卫冕冠军Gauff表示她认为这是可能的:「如果大家能团结一致行动,我完全可以想像 会发生」但她也说自己并未听过具体讨论,她提到受到WNBA近期进展启发,强调需要团结合 作;在与联盟达成协议前,WNBA 球员曾准备好必要时罢工 "We have to become unionized in some way," Gauff said. "We definitely can move m ore as a collective." 「我们某种程度上必须形成工会组织」Gauff 说:「我们确实可以更像一个集体行动」 Sinner also wasn't sure if a boycott would happen, but didn't rule it out either . Sinner也不确定是否真的会发生抵制,但也没有排除可能性 "It's tough to say," he said. "I cannot predict the future in a way. But in the same time I also believe that somewhere we need to start." 「很难说」他说:「我无法预测未来。但同时我也认为,我们总得从某个地方开始改变」 Paolini and Elena Rybakina, the 2026 Australian Open champion, both issued their support for a potential boycott when speaking to reporters in Rome as well. Paolini与2026年澳洲公开赛冠军 Elena Rybakina 在罗马受访时也表态支持可能的抵制行 动 "If we're all in agreement, and I think we are -- the men and the women are unit ed right now -- it's something we could do," Paolini said. 「如果我们都同意,我认为我们是同一阵线——男女球员现在是团结的——那这是可以做到 的」Paolini 说 What would a boycott look like? 抵制会是什麽样子? The players have given no real details, so it's impossible to say at this stage. Would every player receiving direct entry to the main draw choose to participat e in such a protest? Would it just be the top 10, or top 20, men and women? Uncl ear. 球员目前没有给出具体细节,因此无法确定实际形式,是所有直接进入正赛的球员参与?还 是只有男女前 10 或前 20?目前都不清楚 But even if all, say, top 20 players in both singles draws opt out of Slam, it's likely that the tournament would be able to find 20 players, ranked outside of the usual cutline, to fill the void. While the tournament would probably go on, the champions would almost certainly be lesser-known names and have an asterisk on their achievement. 但即使男女单打前20名全部退出,大满贯仍可能找到排名较低的球员补上名额,比赛仍会进 行,但冠军几乎肯定会是较不知名的选手,且其成就可能会被打上「星号」标记 Still, a boycott at a major isn't unprecedented. In 1973, 81 men -- including th e previous three champions Stan Smith, John Newcombe and Rod Laver -- sat out Wi mbledon in support of Nikola Pilic, who had been banned from the tournament by t he International Tennis Federation. A full field still remained, albeit missing many of its best-known stars and 12 of the top 16 seeds. There were 29 qualifier s in the draw and 50 lucky losers. Jan Kodes ultimately won the title -- his fir st and only at the All England Club. 然而大满贯抵制并非没有前例,1973 年有 81名男子选手(包括前3位温网冠军 Stan Smith 、John Newcombe与Rod Laver)为支持被国际网球总会禁赛的 Nikola Pili而缺席温布顿, 虽然比赛仍然举行,但缺少许多明星球员与16强中的12位种子选手,共有29名资格赛选手与 50 名「幸运落败者」,最後由Jan Kodes 夺冠,那也是他在全英俱乐部唯一的冠军 How likely is a boycott? 抵制的可能性有多高? Because the tournament begins on Sunday and the vast majority of the players are already on site, it seems highly implausible a boycott will happen in Paris thi s week. Swiatek, a four-time champion at Roland Garros, even called the possibil ity, "a bit extreme." 由於比赛将於周日开始,而且大多数球员已经抵达现场,因此本周在巴黎发生抵制的可能性 极低,曾四度夺得法网冠军的Swiatek甚至形容这种想法「有点极端」 However, the main draw at Wimbledon, the next Slam on the calendar, begins on Ju ne 29 and the tournament has yet to announce its prize money for this year. And as evidenced above, it has happened at the All England Club before. 不过下一项大满贯温布顿将於6月29日开打,而该赛事至今尚未公布今年奖金,正如前文所 述,历史上温布顿也曾发生过类似事件 But few have indicated any concrete plans for an actual boycott. Not to mention, the interests and priorities of players in the draws at Slams are often dramati cally different. 但目前几乎没有人提出具体的抵制计画,此外大满贯球员之间的利益与优先事项差异极大 "I feel like the Dodgers and the Giants hate each other, but when it comes to th e [Major League Baseball Players Association] they're completely together," form er world No. 11 Sam Querrey told ESPN recently. "They'll put their differences a side. Tennis players -- as much as they talk about it -- Sabalenka doesn't have anything in common with the No. 90-something-ranked woman. It's one thing for Sa balenka to boycott, but for that other woman, you really expect her to boycott a major she's worked so hard to get in and miss out on potentially the biggest pa ycheck of her year?" 前世界第11的Sam Querrey对ESPN 表示:「道奇和巨人队彼此讨厌,但在球员工会层面他们 是团结的,网球选手虽然口头上会谈团结,但Sabalenka和排名 90几的女选手其实没有共同 利益,你可以想像 Sabalenka 抵制,但那位排名较低的球员,你真的觉得她会放弃可能一 年最大的一笔收入吗?」 Querrey added he didn't think a boycott would work unless "every player ranked N o. 1 to 200 is on the same page" and gave it a "less than 5% chance" of it actua lly happening. He said it would immediately force change, however, if all of tho se players were somehow aligned. Querrey 补充说,除非「世界排名1到200的球员全部一致行动」否则他认为抵制成功机率不 到5%,但如果真的全部团结一致,确实会立刻迫使制度改变 Fellow former player Chris Eubanks, who retired at the end of the 2025 season, b elieved it would be effective but also didn't see it taking place anytime soon. 另一位前球员 Chris Eubanks(2025 年退役)认为抵制可能有效,但短期内不太可能发生 "I just don't see that many of the top, the biggest names in the sport all comin g together simply because it's a competitive space," Eubanks told ESPN. "If you' re [three-time major finalist] Alexander Zverev and you hear Carlos and Jannik a re boycotting, do you sit out as well or do you say, 'Wow, this could be an oppo rtunity for me?' For guys who are top-20 in the world and seeing all of the top 10 are out, do they say, 'This could be big time for me?' "It's a dog-eat-dog world and I just don't know if everyone will put aside their individual goals and their goals and their career aspirations to sit out of a G rand Slam. But hey, I could be wrong here." 「我很难相信那麽多顶尖球员会真的团结起来,因为这是一个竞争极强的环境」Eubanks 说 :「如果 Zverev 听到Carlos和Jannik要抵制,他会选择一起退出,还是觉得这是机会?对 前 20名球员来说,如果前 10都退出,他们可能会觉得这是重大机会」他说:「这是个弱肉 强食的世界,很难让大家为了共同目标放弃自己的职业利益,但也可能我错了」 Are there any alternatives to a boycott that could be effective? 是否有比抵制更有效的替代方式? By simply talking about a boycott, a conversation has been sparked, and it conti nues to bring attention to the players' concerns. 仅仅是讨论抵制这件事,就已经引发讨论并持续让外界关注球员的诉求 If the top players continue to have a united front, even without a formal boycot t, and reiterate their position when given the opportunity, the issue will remai n top of mind. 如果顶尖球员持续维持一致立场,即使没有正式抵制,只要持续公开表态,这个议题仍会保 持高度关注 Pegula, a member of the WTA Players' Council, said she's been trying to organize players in a push for higher prize money. In a news conference at the Italian O pen, Pegula said the sheer number of organizing bodies in the sport -- the WTA, ATP, ITF and the four Slams -- was a challenge, but she was optimistic that simp ly having the vocal support of the top players could effect change. WTA球员委员会成员Pegula 表示,她一直在尝试组织球员争取更高奖金,她在义大利公开赛 记者会上指出,这项运动有太多管理机构(WTA、ATP、ITF 以及四大满贯),确实让协调困 难,但她仍乐观认为,只要顶尖球员持续发声,就可能带来改变 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.230.137.20 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Tennis/M.1779418069.A.74F.html
1F:推 gtbim : 真的要抵制就退赛 但有人敢退?发钱的是大会 你嫌钱 05/22 11:33
2F:→ gtbim : 少就不要参加? 真跟尊不尊重有关吗 05/22 11:33
3F:→ gtbim : 从某个角度来看 职业运动不就这样 05/22 11:34
4F:推 gtbim : 这种抗议方式成功机率真的5% 05/22 11:37
5F:→ calculus9 : 没有参加媒体访问还可以罚款 05/22 12:32
6F:→ leviva : 中生代对於T0/T1退赛求之不得xd 05/22 13:55
7F:→ leviva : 这辈子唯一拿一座GS的机会 05/22 13:56
8F:→ AlohaVC : 中东油国搞个天王天后大满贯取代法网好了 05/22 14:18
9F:推 WashFreeID : 一楼讲话超有逻辑 如果你跟公司谈加薪失败 隔天就 05/22 14:29
10F:→ WashFreeID : 离职了对吧 05/22 14:30
11F:推 ooerd : 好弱的抵制LOL ,人家三星工会以罢工来要胁加薪呢 05/22 14:54
12F:→ wayne77925 : 抵制参赛变成抵制受访XD 05/22 15:12
13F:推 l6l6au : 跟没有一样 05/22 15:35
14F:推 KB1999KB2 : 笑你们不敢退赛 05/22 15:49
15F:→ graphict : 支持,自己的权益,自己争取,总要踏出第一步 05/22 18:24
16F:→ graphict : NBA进入大顶新时代,也是经过不断抗争跟劳资协议 05/22 18:25
17F:推 seed800506 : 如果争取前几轮奖金更加增加支持 05/22 18:49
18F:推 gtbim : 纯粹就抗议方式讨论 这种方式没用的 05/22 22:47
19F:推 XXPLUS : 总监都说了,没用。山葵和欧银也说没用,退役选手 05/22 23:08
20F:→ XXPLUS : 比较不在乎讲真话,除非1到200名选手全退才有用, 05/22 23:08
21F:→ XXPLUS : 但第一名跟第90名的利害关系是不一致的,要退你去 05/22 23:08
22F:→ XXPLUS : 退,我来拿高额赏金,所以结论是抵制不会发生 05/22 23:09
23F:推 twinsppo : 放话罢赛的气势呢? 05/23 11:32
24F:推 aegis43210 : 所以未来四大满贯只会愈来愈赚钱 05/23 12:37
25F:推 coolboy16 : 其实看不懂推文里面用笑话的心态来看待这件事,其 05/23 14:31
26F:→ coolboy16 : 他ATP/WTP都能分到22%没道理大满贯等级只有分到15% 05/23 14:31
27F:→ coolboy16 : 吧? 05/23 14:32
28F:→ coolboy16 : 连对标澳美网都不想 05/23 14:32
29F:推 mercuries2 : 法网真心觉得鸟,居然还要用线审跟球印,活在10年前 05/23 14:50
30F:→ mercuries2 : ,一点进步都没有 05/23 14:50
31F:推 ooerd : 没人说他们不能争取,之所以当笑话看是因为赛前喊 05/23 15:31
32F:→ ooerd : 的很大声,结果现实就抵制记者会15分钟而已。要就 05/23 15:31
33F:→ ooerd : 做大一点好吗,这样是有什麽影响吗???大满贯以前 05/23 15:32
34F:→ ooerd : 也有人罢赛过啦,看你敢不敢 05/23 15:32
35F:推 salinmile : 网球每个人都是一个团队 高排名低排名的考虑会差很 05/24 04:52
36F:→ salinmile : 多 要集体组织抵制行动本就很困难 可以理解去年到今 05/24 04:53
37F:→ salinmile : 年的抗议行为仅能以较温和的方式升温 05/24 04:54
38F:→ salinmile : 目前的分润确实也相对低 这对培育刚冒出头的低排名 05/24 04:55
39F:→ salinmile : 有好处 希望最终可以协调出双方满意的好结果 05/24 04:55
40F:推 cczx123123 : 退赛就退赛 麻烦赶快 大满贯是代表荣誉跟奖金 05/24 14:29
41F:→ cczx123123 : 你不拿 还有其他人想要参加并获得冠军 05/24 14:29
42F:推 cczx123123 : 尤其是女网....那个精彩程度还敢出来说话啊... 05/24 14:31







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP