作者sheilaliu (OVER)
看板Teacher
标题Re: [国中] 倒「霉」/倒「楣」
时间Tue May 24 18:36:42 2011
※ 引述《fishwork (朝目标前进!!!!)》之铭言:
: 今天改考卷时,有一题改错出现这种情况,
: 文中要表达的意思是「运气不佳」,叙述为倒「霉」,
: 结果是错的,答案改成倒「楣」,
: 我一时间没注意到这问题,直到发现太多学生写错这题才开始正视这题,
: 但查了重编本,两个都有「运气不佳」的意思耶!
: 请问,这词现在有确定用法吗?抑或是这份考卷出题不慎呢?
查了一下资料
「倒楣」是原词。清人顾公燮《消夏闲记摘钞》交代了出处:「明季,科举甚难,得取者
门首竖棋(应为「旗」)杆一根,不中则撤去,谓之倒楣。今吴俗讥事之不成者为倒楣,
想即本此。」後来,「倒楣」流行大江南北,《辞源》、《辞海》及其他大辞典均收为正
词。
「倒霉」是後起的。就某些方言来说,「霉」与「楣」同音,只因「霉」较「楣」常用,
贪便的以之代「楣」。晚出的《现代汉语词典》收「倒霉」为正词;更晚出的《现代汉
语规范词典》甚至说用「倒霉」才算规范
所以教育部重编国语辞典才会写两个互通吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.146.8