作者SirOcean (摆动不停的摇篮)
看板Tea
标题[问题] 红茶茶叶「发酵」的英文怎麽说
时间Tue Feb 17 18:10:07 2009
译点通查到的是 to ferment; to prove
可是用ferment的话感觉上是面包还是优酪乳的发酵
茶叶用这个字也可以吗?
这是前一阵子在斯里兰卡遇到的问题
连轻发酵和重发酵都讲不出来
希望各位解惑,谢啦!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.144.217.50
1F:推 nmrfarm:oxidation 02/17 18:15
2F:推 goldstein:soga 我都以为是 ferment 说,多学到了一个 02/17 18:30
3F:推 duesober:我是觉得用ferment比较能代表整个发酵过程 02/17 18:38
4F:→ duesober:因为发酵不只是儿茶素缩合氧化成茶红质茶黄质 02/17 18:39
5F:→ duesober:其间尚有蛋白质分解生成胺基酸等哩哩抠抠反应 02/17 18:40
6F:→ duesober:挥发性物质的变化也不见得是氧化 (虽然一定有) 02/17 18:41
7F:→ duesober:至少目前期刊还是用ferment来写 02/17 18:42
8F:推 goldstein:soga again XD 02/17 19:24
9F:推 pinguino37:我有疑问耶,茶叶的发酵难道跟面包不一样吗? 02/17 22:13
10F:→ pinguino37:因为茶叶上面的酵母可以用来发酵面包啊XD 02/17 22:14
11F:→ pinguino37:我还找到一个很有趣的红茶菇(板主慎入我怕你吓到 XD) 02/17 22:16
13F:推 lwei781:很不一样 茶发酵跟菌无关 02/17 22:21
14F:推 sigwa:红茶菇...这个吃了真的会有功效吗??感觉有点怪.. 02/17 22:24
15F:→ pinguino37:我还以为茶厂会加入特别的菌控制发酵Q_Q 02/17 22:27
16F:→ pinguino37:红茶菇我不清楚耶,但看起来好像木耳喔(¯(∞)¯) 02/17 22:28
17F:推 lwei781:红茶菇和做茶时的发酵关系不大.... 02/17 22:49
18F:推 antibonding:我都是用fermentation来解释 02/19 00:26
19F:推 kanaires:fermentation不太恰当,用在普洱上可能还勉强ok? 02/21 11:12
20F:推 kanaires:fermentation泛指微生物在无氧环境下分解有机物的反应 02/21 11:25
21F:→ kanaires:茶业的氧化需要氧气和酵素反应,也不需要外来菌种 02/21 11:29
22F:→ kanaires:虽然不完全是氧化但似乎用氧化会比发酵恰当一点? 02/21 11:29
23F:→ SirOcean:感谢大家的解说,原来就茶的发酵就是氧化,谢谢了.... 02/25 19:22