作者srarod (Sra)
看板TalesWeaver
标题[闲聊] 国际版的状况...
时间Wed Nov 10 14:02:32 2010
英文好多,对於英文苦手的我来说真是痛苦
而且我不知道为什麽每次要说话的时候
都会很想用英文打出日文的罗马拼音...
另外是说
关於上面文章有版友提到说怪物强度有更改的问题
经过我跑过好几个地图比对怪物强度後
(其实是去找各个地图的果冻鸡)
发现怪物的强度很有可能是跟现在日版的怪物强度是一样的
掉落物相同的可能性也很高
像我有朋友在克六打到风靴
根据日版情报克六的毒果冻鸡是会掉落风靴的
故我觉得相同的可能性应该是不低
然後是由技能推估的话
我很肯定绝对是相对於日版4.72的程度
因为波里斯的冰击斩已经更新成「三下」了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
推估很可能日版4.53更新的赤月能加强魔剑与魔法技的效果很有可能也有
所以说...魔剑波抬头吧!!!阿哈哈哈
若各位要查的话推荐大家去Tales Wiki
(顺便奉上网址
http://talewiki.com/talewiki.php)
是说我最近有在想要做一些中日英的道具及用语对照表
不知道有没有人也有兴趣
做好的话假设有人真的要汉化的话应该也会方便很多吧!
(顺带一提52弯刀的菊一文字台版翻一臻文字我就够囧了...
国际版居然翻成First Katana...是第一把刀吗(爆
--
往如平常,淡淡地品嚐忧愁,不是太白酒,只是愁更愁。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.36.41
1F:推 kianken:我觉得翻一臻还不错听耶= = 11/10 14:51
2F:→ ghghfftjack:是因为你不懂jelly是果冻机的意思吧 11/10 17:07
3F:→ ghghfftjack:错频XD 11/10 17:07
4F:→ ghghfftjack:魔剑波的话 觉得既能实在不帅...... 11/10 17:08
5F:→ diowane:冰结斩好像是4下喔,最後还有一刀会出来 11/10 17:37
6F:→ diowane:原来真的只有三下.... 11/10 18:04
7F:→ srarod:不会啊!!!我觉得玄冰真的帅到爆 11/10 23:34
8F:推 jasonstyle:原来也有人玩魔剑波 :) 期待版大的对照表 11/11 01:55