作者silentsound (夜籁)
看板TakkiTsubasa
标题[翻译] One!-the history of Tackey-场刊 p2
时间Mon Apr 27 01:44:57 2009
起初听到关於这个舞台的构想时,老实说我十分烦恼。由於观看的角度
不同,也许会变成很可怜的样子。「我该怎麽向大家呈现自己艰苦的过去?
」这样纠结烦恼着。我本来没有要刻意掩饰,但也没有打算要说。但是,若
在其中置入讯息,如同我之前所说的,「人有形形色色,感受方式也各有千
秋」,因为如此,我体认到若能够好好地表现,不也能让人注意到其中的重
大意义吗?所以我不想只是「哪,我很可怜对吧?看,我很努力不是吗?」
这样来呈现。
这次我能明显感受到,工作人员们真的是小心翼翼地对待我。因为是我
的真实故事,他们怕如果进入到较深的部分,会让我感到难过……像是我所
写下的小故事,只能给特定的少数人看,要让这些人以外的人看的话,需要
经过我的同意……他们制定了诸如此类的规则。但有趣的是,我这个罪魁祸
首却完全不在意那种事呢(笑)。像这种事,也是人们对事物的感受各自不
同的部分。我出身单亲家庭,对我来说这样的生活方式理所当然,是很普通
的事,因此丝毫不觉得这有特别关注的必要。
除了小时候的家庭环境变化,造就我现在成为这样的人的另一个重大因
素,就是进入了杰尼斯这个娱乐世界。以「One!」这个标题而言,可以解释
成许多涵义;单一的事物、独自一人的孤独……但即使说是孤独,所谓独自
一人和寂寞的孤独,意义上却有微妙的不同。而我并不是孤立的。「请看这
些美好的部分唷」,不想只是这样,那些美好的部分的里面,这次也想呈现
给大家。为了今後要观剧的人,暂时不具体说明,不过从Jr.时代起、到今
天沐浴在舞台聚光灯下的我,这些部分我想在短时间内一口气呈现出来。而
且,一口气看了这些变化後,周围的反应既有人表示抗拒,也有人表达支持
。就在那正中心的我,是觉得孤独呢。那时曾有在前辈身後伴舞的时期,对
我来说也有内心非常难过的部分。也有烦恼着「这样的事能原谅吗?」的时
候。但是如同我一直在说的,这是我个人的感受。在同样的情境下,一定也
有人不是这麽想的。
现在,回忆起我在杰尼斯的历史,好的时光和坏的时光、不论哪种都深
刻体会过。我也决定不再呈现出那些辛苦的时光。但即使再怎麽辛苦也是得
做。不过我不想将这些辛苦的部分特意给人看,让人认为「这麽辛苦啊」,
并不想传达这样的东西。要讲这些等50岁再来讲吧……这回就用『Two!』来
呈现好了(笑)。这样说来好像我觉得这是个万分艰辛的世界,但欢乐的时
刻和有益於己的时刻,还要更多更多唷。对我来说比什麽都获益良多的,是
精神因此变得更强韧。我父母离婚的时候也是,这个经验对我来说是加成的
。在哪里逃离了的话,之後也会一直这麽懦弱以终。成人以後,我觉得所有
比小时候困难的事,都是一道必须跨越的墙。就像电动游戏里的玛俐欧一样
,他一开始很矮小,但吃了磨菇就会长大变强壮,累积经验,最後成功打倒
大魔王。如果他当时逃避了,突然间他就无法挑战大魔王了。所以面对困难
时不能逃。你只有两个选择:「逃避=放弃」或者「全力以赴」。既然我选
择了「全力以赴」,那麽既然要做这份工作,我就不想有气没力地做。无法
逃避、正面袭来的事物,确实存在着。但是,多方深思熟虑一番,之後就接
受它吧。当你接受了以後,全新的道路就会开启。当你全力以赴,这时也许
你不好的一面也会展现出来,但仔细想想,这麽做都是为了自己;不论结果
如何,我想这样就没有後悔了。
自己对於未来的设想,目前完全没有唷。我什麽都看不到。只隐约有「
想要变成这样」的希望。「不管到了几岁,想要变成时髦老爹」,这是我的
终极目标呢。我憧憬着常常保有精神上的饥渴,而不耽於守势的生活方式。
如果变成了老爹,如果你觉得自己已经达到某种程度的稳定,那麽不要仅是
守成,也试着挑战一些新的事物吧。常保脚步轻快,我想能够这样生活就好
了。由於职业的关系,从前也好、现在也好,我对此并不是非常在乎。说要
做一出「泷泽秀明物语」这样的剧,什麽东西啊(笑)。当然,我到死前都
还在做这份工作的可能性颇高。我刚刚谈到要常保脚步轻快,但等到年纪大
了,搞不好我会觉得「已经差不多了,这种生活方式好累。我想自在地含饴
弄孙啦~」(笑)。所以在现阶段,我很难对未来的自己有一个预想图。但
我也不觉得我是活在当下。也许有点难以理解,但与其说我是活在此刻的真
实时间,不如说我一直觉得自己处於一个稍微往前一点的近未来。这份工作
是一个常被要求做新尝试、做未曾有过的事的世界。我内心某处也常如此希
求,因此总能早一步意识到。慢慢地品味当下……我没有那样的感觉,这是
我最近注意到的。此时此刻不是真实的……对我来说就是这样、有点不同的
感觉。
如果再次出生,也许我会做跟现在完全不同的选择。既然现在所体验的
人生是一次经验,下次我想有不同的经验。宏观而言,是否真有轮回这回事
我不得而知。但有件事我可以确定,我下辈子还是想当男性。如果成为女性
,也会有许多不同的道路展开,我也知道我可以有许多与至今为止相当不同
的经验,当女性也有当女性的乐趣,但是……嗯,我果然还是想做为男人啊
。
我现在所谈的也许看起来很艰难很沉重,但其实是很简单的东西。大家
都有的普通体验,我也将我实际体验过的插曲在这次的舞台传达出来。以观
众的立场来看,虚构的剧情中有起承转合、波澜起伏,会较易了解,观赏时
也比较容易也说不定。至於我的人生插曲,或许旁人可以说是波澜迭起,但
我自己倒不太了解。因为对我来说,从我有认知起,世界就理所当然是如此
。就因为对我来说理所当然,也就有难以拿捏如何表现才不会太过的部份。
有很多「这样好吗?」这样相当疑惑不安的部分。每个小故事里我都放入了
自己的想法,但也担心观者对此会怎麽想。这样的不安一直持续到开幕当天
。第一次看到观众在某些我未曾意料到的地方或笑或哭时,看到这些反应,
我就觉得「啊,很多人在这里会有这样的感受啊」,有很多诸如此类的发现
。这次的舞台,我想有多少人来看,就会有多少种感想。而不论哪一种感想
,都无所谓对错。
若说这次的舞台我有什麽想传达的,就是我的「心情」了吧。人生在世
,时有烦恼。「的确会有这种事,但不要重蹈覆辙」这样给予建议的心情,
或「就算苦恼,世上跟你一样苦恼的人也还很多」这样稍微严厉的心情,或
是「这是你可以克服的事,加油吧!」,这样鼓励的心情。传达出这些讯息
,让人产生各种感想,我想如此这个舞台便有其成效了吧。
--
来源同上篇,原译者:mabo(日→英)
转了两手语意难免失真,如有错漏恳请指正。
感谢ohole协力、校稿。
--
You could not step twice into the same river; for other waters
are ever flowing on to you.
- Heraclitus
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.0.21