作者Fionacat (Fiona)
看板TakkiTsubasa
标题[翻译] 翼之一片 第29回
时间Tue Jul 8 21:36:17 2008
翻译:ohole
托大家的福,进入了第二年的连载
如今写作已然成为了
生活的一部分
不经意间,这个专栏也已经连载了一年以上了。嗯——岁月如梭啊。小甥女也
已经一岁了,最近她对於世界的nabeatsu的「一、二、三」的爆笑桥段很入迷
,在念「三」的时候,会喊出「单」。怎麽那麽可爱啦!最近较没机会可以和
她见面,不过从姊姊用手机寄来的影片里,我不禁惊叹於小甥女成长的速度真
是惊人。翼舅舅实在忍不住一直重播影片,欣赏小甥女动来动去的可爱模样,
然後还一边忍俊不住地呵呵笑出来。看到这光景的经纪人一定会不可思议地想
:「这家伙看着手机是在笑什麽???」……啊呀,我一定会被觉得怪怪的。
经纪人唷,安心吧。我只是对着可爱到冻未条的小甥女傻笑,对,只是在傻笑
而已。
回到正题,在开始连载前的企划阶段,尚在确认整理各样对於专栏的意见时,
事实上当时是未曾预料到要由自己亲自撰写原稿的,当主编向我表示「我希望
由你本身亲自写稿。」的要求时,我感到了些许的诚惶诚恐,并且微微困惑。
在这之前,接受访问而去回答确实是天经地义的,然而这次被委托时连我自己
都不敢置信,甚至是否能够完成文章都没有自信。不过,抱持着「不试怎麽知
道结果」的想法,我终於下定决心尝试写作。一开始,不仅是编辑方面,我也
向身边的一些专栏作者的朋友请教了种种关於写作时的方式,历尽千辛万苦地
下笔。
在写作时,若能随着节奏行云流水地行笔是最理想的状态,当自己的想法能够
根据节奏而流畅誊出,自然内心也感到无所畏惧万夫莫敌了。相反地,遇到卡
稿的时候,总是要花上大量的时间去撰写思考,严重的话还得花上八个小时左
右卡在电脑前……就像这样,今天也是夜以继日地总算完稿了。顺带一提,现
在是半夜两点……ZZZ。
--
舅舅辛苦了XDDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.73.152
1F:推 tsunelove:"对,只是在傻笑而已" 这个舅舅也太可爱了吧!!! 07/08 21:58
2F:推 zvy:舅舅超可爱的~~~超甜蜜!!! 07/08 22:01
3F:推 meihua:翼很疼侄女呢^Q^认真写作的翼也很帅喔!感谢翻译 07/09 09:43
4F:推 vickey1105:好好的舅舅喔~舅舅疼外甥女天经地义!谢谢翻译 07/10 11:57
5F:推 pinkfree:"对,只是在傻笑而已" XDDD 翻译辛苦了~ 07/11 22:57
6F:推 saber319:翼舅舅、翼主妇XDDD(一定要扯到主妇就对了!!) 07/14 19:00