作者ohole (欧猴)
站内TakkiTsubasa
标题[翻译] With Love
时间Mon Apr 21 23:23:48 2008
With Love
词曲:滝沢秀明
那份光辉 那份温暖
在我心中呼吸生存着
联系着我的生命
成为我必须之物
从过去而至未来的门扉开启
足迹将永远延伸各地
我们共同活在无可取代的时光
心永远紧紧相系
即使远远相隔两地
这份感情也不会忘怀
With Love
道出感谢
希望能在你的眼前率直地传达给你
是的 我始终相信
我们总是走在相同的道路上
With Love
古来勇者们 闪耀的众多奇蹟
你与「如今」正如此鲜明地在这
在心中回响教人颤栗的思念
将再度刻画全新的时代 OH~
道出感谢
希望能在你的眼前率直地传达给你
是的 我始终相信
我们总是走在相同的道路上
With Love
--
我要感谢的人太多了,只好谢天了。
这段歌词真的研究好久…感谢众人Orz
我真的很喜欢很喜欢这首,听着听着会想哭>"<
--
▅▅
▲
▲
▁ ▔▔▔▁
◢
▼】
▔【▼◣
silentsound
◤◤
养乐多 ◥◥
283 原作:silentsound
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.38
1F:推 reikachu:偷推签名档XD 04/21 23:30
2F:推 zvy: 推签名档XD~~~~好可爱啊! 04/21 23:32
3F:推 moon28207:感谢翻译~也偷推养乐多翅膀XD 04/21 23:34
4F:推 angelyue:签名档太可爱了~大爱阿>///< 歌词也好有爱vvv 04/22 00:03
5F:推 hinatsu:好真诚的词感谢翻译~签名档好有趣XDD 04/22 20:20
6F:→ yasukiyasuki:签名档好可爱!! 04/23 01:06
※ 编辑: ohole 来自: 203.203.169.38 (04/23 02:57)